Dell EN 60950 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

www.dell.com
support.dell.com
Pokročilý replikátor portů Dell Latitude L400
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Poznámky a upozorně
Určité části textu v této příručce mohou být označeny ikonou a vytištěny tučně či
kurzívou. Tyto poznámky a upozornění mají následují význam:
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důleži informace usnadňující lepší využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje riziko poškození hardwaru nebo ztráty
dat a radí, jak se těmto potížím vyhnout.
POZOR: Odstavec POZOR označuje riziko zdravotní újmy a radí, jak případným
potížím předejít.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
© 19992001 Dell Computer Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného svolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně
zakázána.
Ochranné známky použité v textu: Dell, logo DELL, Latitude a DellWare jsou ochranné známky
společnosti Dell Computer Corporation.
Jiné ochranné známky a obchodní názvy případně použité v tomto dokumentu mohou odkazovat
na subjekty držící práva k těmto známkám a názvy jejich výrobků. Společnost Dell odmítá
vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názvům mimo své vlastní.b
Březen 2001 P/N 3C767 Rev. A01
support.dell.com Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400 2-3
Dell Latitude L400
Pokroči replikátor portů
Uživatelská příručka
Pokročilý replikátor portů (Advanced Port Replicator, APR) Dell Latitude L400 snadno
a rychle integruje počítač Dell Latitude L400 se stolním počítačem. Tento dokument
obsahuje pokyny k připojení externích zařízení k replikátoru a zapojení počítače
do něj.
Bezpečnostní pokyny
Následující bezpečnostní pokyny slouží k ochraně replikátoru před možným
poškozením a k zajištění bezpečnosti osob:
Nepokoušejte se replikátor opravovat vlastními silami. Vždy přesně dodržujte
návod k instalaci.
Zkontrolujte, zda na napájecím kabelu adaptéru nic neleží a zda kabel není
umístěn tak, že by o něj mohl někdo zakopnout nebo na něj stoupnout.
Sí@ový adaptér replikátoru umístěte na větrané místo, například na stůl nebo
na podlahu. Nezakrývejte ho papíry ani jinými předměty, kte by bránily
chlazení. Nepoužívejte sí@ový adaptér, je-li uložený v přenosném obalu.
Replikátor nepoužívejte ve vlhkém prostředí, například v blízkosti vany, dřezu či
bazénu ani ve vlhkém suterénu.
Do větracích ani jiných otvorů replikátoru nevkládejte žádné předměty. Mohlo by
dojít ke zkratu vnitřní součásti a následnému požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Používejte pouze sí@ový adaptér schválený k používání s tímto replikátorem.
Použití jiného adaptéru může způsobit požár nebo buch.
2-4 Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400
Před připojením replikátoru ke zdroji napáje zkontrolujte, zda napětí zdroje
souhlasí s napětím uvedeným na adaptéru:
115 voltů (V)/60 hertzů (Hz) ve většině míst Severní a Jižní Ameriky
a v některých zemích Dálného východu, například v Jižní Koreji
a na Tchaj-wanu
100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku
230 V/50 Hz ve většině míst Evropy, Středního a Dálného východu
Sí@ový adaptér i napájecí kabely periferií zapojujte do řádně uzemněných zdrojů
napájení, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Tyto kabely mají třívodičové
zástrčky zajiš@ující řádné uzemnění. Nepoužívejte adaptéry zástrček ani
neodstraňujte zemnicí kolík. Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte třížilový
kabel s řádně uzemněnými zástrčkami.
Pokud je před sí@ovým adaptérem prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový
proud odebíraný zařízeními připojenými k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje
povolenou hodnotu.
Chcete-li vypnout napájení replikátoru, vypněte počítač a odpojte sí@ový adaptér
ze zásuvky.
Pokud váš počítač obsahuje integrovaný nebo přídavný modem (PC Card), musí
mít kabel modemu minimální velikost vodičů 26 AWG a modulární zástrčku
RJ-11 splňující normy FCC.
Při bouřce kabel modemu odpojujte, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem
po přenesení blesku telefonním vedením.
Pro zamezení riziku úrazu elektrickým proudem nepřipojujte ani neodpojujte
kabely a zařízení neopravujte ani nekonfigurujte během bouřky.
Replikátor před zahájením práce umístěte na rovný povrch.
Chraňte replikátor před nepříznivými vlivy prostředí, jako jsou nečistoty, prach,
potraviny, kapaliny, teplotní extrémy a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření.
Při přemis@ování replikátoru mezi prostředími s velkými rozdíly teplot či vlhkosti
může na počítači nebo v počítači vzniknout kondenzační vlhkost. Ta může
replikátor poškodit. Před uvedením počítače do provozu vyčkejte, než se vzniklá
vlhkost vypaří.
UPOZORNĚNÍ: Pokud replikátor přemis?ujete z chladného prostředí
do teplejšího nebo z velmi teplého prostředí do chladnějšího, vyčkejte
před zapnutím, než se replikátor aklimatizuje na teplotu místnosti.
Při odpojování kabel vytahujte za konektor nebo za příslušné očko, nikdy
netahejte za kabel. Při vytahová udržujte konektor v rovné poloze, abyste
neohnuli vývody. Před připojováním kabelu zkontrolujte, zda jsou oba konektory
správně orientovány a nasazeny.
S replikátorem zacházejte opatrně.
Před čištěním replikátoru vypněte počítač a odpojte ho z replikátoru. Poté
odpojte napájení replikátoru.
support.dell.com Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400 2-5
Replikátor čistěte měkkým hadříkem navlhčeným vodou, nikoli tekutými či
aerosolovými čisticími prostředky.
Při namočení nebo poškození replikátoru nebo počítače postupujte podle
pokynů uvedených v části „Řeše problémů s počítačem“ uživatels příručky.
Pokud po absolvování těchto postupů zjistíte, že replikátor nebo počítač
nepracuje správně, obra@te se na společnost Dell. (Příslušné telefonní číslo
naleznetevčásti„Nápovědaapomocuživatelské příručky.)
Připojování externích zařízení k replikátoru
Vstupní a výstupní (V/V) konektory na zadní straně replikátoru kopírují primární
konektory na zadní straně počítače. V tabulce 2-1 jsou uvedeny ikony jednotlivých
konektorů na zadní straně replikátoru a typy externích zařízení, která k nim lze
připojit.
Tabulka 2-1. Exter konektory
Konektor sí@ového adaptéru slouží k ipoje sí@ového
adaptéru dodávaného s replikátorem.
Sériový konektor slouží k připojení sériového zařízení,
například sériové myši.
Konektor mikrofonu slouží k připojení mikrofonu.
Konektor výstupní linky slouží k připojení reproduktorů
nebo sluchátek.
Konektor sí@ového kabelu slouží k připojení sí@ového
kabelu.
KonektorrozhraníUSBsloužíkpřipojenízařízeníUSB,
například myši USB.
Konektor modemu slouží k připojení externí telefonní
linky.
Konektor monitoru slouží k připojení externího monitoru.
Paralelní konektor slouží k připojení paralelního zařízení,
například tiskárny.
Konektor myši PS/2 slouží k připojení myši PS/2
(rozhraní Personal System/2).
Konektor klávesnice PS/2 slouží k připoje externí
klávesnice PS/2 nebo externí číselné klávesnice.
2-6 Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400
Při připojování externích zařízení k replikátoru použijte následující postup.
UPOZORNĚNÍ: Konektor sí?ového kabelu a oba konektory PS/2 na zadní straně
replikátoru jsou převráceny (při pohledu zezadu). Před připojováním kabelů
zkontrolujte, zda jsou vývody konektorů správně nasazeny, abyste je
nepoškodili.
1. Podle obrázku 2-1 připojte externí zařízení do příslušných konektorů na zadní
straně replikátoru.
POZNÁMKY: Pokud je konektor na kabelu externího zařízení vybaven šroubky,
utáhněte je, abyste docílili funkčního spojení.
Chcete-li k počítači připojit zařízení SCSI (rozhraní Small Computer System
Interface), musíte do počítače přidat kartu PC Card SCSI. Další informace o práci
s kartami PC Card naleznete v části „Karty PC Card“ uživatelské příručky Dell
Latitude L400.
UPOZORNĚNÍ: Do konektoru sí?ového kabelu nepřipojujte telefonní kabel.
Podrobné informace o práci s externími zařízeními počítače naleznete v části
„Práce s externími zařízeními“ uživatelské příručky.
Obrázek 2-1. Připojování externích zařízení k replikátoru
2. Je-li třeba, připojte externí zařízení k napájení.
Konektor pro exter média slouží k připojení exter
jednotky CD-ROM, DVD-ROM, CD-RW, Zip 250 nebo
externí disketové jednotky.
Tabulka 2-1. Exter konektory (pokračování)
konektor myši PS/2 konektor klávesnice
konektor USB
sériový konektor
paralelní konektor
konektor monitoru
konektor síového kabelu
konektor mikrofonu
konektor síového
adaptéru
konektor reproduktorů
nebo sluchátek
konektor modemu
konektor pro
externí média
support.dell.com Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400 2-7
Zapojení počítače do replikátoru
Při zapojování počítače do replikátoru použijte následující postup.
1. Uložte všechny otevřené soubory a ukončete všechny aplikace.
2. Vypněte počítač.
3. Pokud jste tak zatím neučinili, připojte sí@ový adaptér do konektoru replikátoru
(viz obrázek 2-1) a zapojte napájecí kabel do zdroje střídavého napětí.
4. Umístěte zadní část počítače nad základnu replikátoru a zarovnejte strany
počítače mezi boční stěny replikátoru (viz obrázek 2-2).
Obrázek 2-2. Umístění počítače do replikátoru
5. Opatrně položte počítač na základnu replikátoru (podle obrázku 2-2). Dojde
ke spojení konektorů počítače a replikátoru.
ucítíte nebo uslyšíte zacvaknutí, je počítač připojen k replikátoru a konektory
jsou pevně propojeny.
UPOZORNĚNÍ: Pokud externí zařízení připojená k replikátoru nepracují správně,
zkontrolujte řádné spojení počítače a replikátoru. Silně zatlačte na oba zadní
rohy počítače (bližší připojovacímu konektoru).
6. Zapněte počítač.
připojovací
konektor
replikátoru
boční stěny
základna
replikátoru
2-8 Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400
Odpojení počítače od replikátoru
Při odpojování počítače od replikátoru použijte následující postup:
1. Uložte všechny otevřené soubory a ukončete všechny aplikace.
2. Vypněte počítač.
3. Současným stisknutím levého i pravého uvolňovacího tlačítka v horní části
replikátoru (podle obrázku 2-3) uvolněte počítač z replikátoru.
4. Zvedněte počít a přemístěte ho mimo replikátor.
Obrázek 2-3. Odpojení počítače od replikátoru
uvolňovací tlačítka
support.dell.com Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400 2-9
Bezpečnostní oko
Bezpečnostní oko brání neoprávněné manipulaci s replikátorem. Bezpečnostní oko
vytáhněte z replikátoru otočením podle obrázku 2-4. Zajistěte lanko zámku kolem
nějakého pevného objektu, protáhněte je bezpečnostním okem replikátoru
a zamkněte je do bezpečnostní štěrbiny v počítači. Další informace naleznete
v uživatelské příručce Dell Latitude L400.
Obrázek 2-4. Bezpečnostní oko replikátoru
bezpečnostní oko
2-10 Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400
Technické údaje
Specifikace replikátoru jsou uvedeny v tabulce 2-2.
Tabulka 2-2. Technické údaje
Fyzikální údaje
Výška............................ 38,25mm(1,5palce)
Hloubka.......................... 50,0mm(2palce)
Šířka............................. 298,0mm(11,7palce)
Hmotnost......................... 389g(0,86libry)
Konektory
Rozšiřovací (propojení s počítačem) . . . . Připojovací konektor replikátoru
Sériový(DTE)...................... konektors9kolíky
Paralelní.......................... konektors25otvory
Konektor klávesnice PS/2 nebo
číselnéklávesnice.................. konektorproexterníklávesnicis6otvory
KonektormyšiPS/2................. konektorproexternímyšs6otvory
Konektorprosí@ovýkabel............ konektorRJ45
Modem .......................... konektorRJ11
Monitor .......................... konektors15otvory
Audiokonektory.................... vstupmikrofonuajedenlinkovývýstup
USB ............................ 4kolíkovékonektory
Konektorproexternímédia........... 68kolíkovýkonektorIDE/FDD
Vstupssnapájení .................. 3kolíkovýkonektorssnapájení
Prostředí
Provozníteplota.................... 5až35˚C(41až95˚F)
Teplotapřiskladování............... -20až60˚C(-4až149˚F)
Provoznírelativnívlhkost............. 20až80%(nekondenzující)
Relativnívlhkostpřiskladování........ 8až90%(nekondenzující)
support.dell.com Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400 2-11
Upozornění příslušných orgánů
Elektromagnetické rušení (EMI) je každý signál nebo vyzařování šířené ve volném
prostoru nebo po napájecích nebo signálních vodičích, ohrožující fungová radiové
navigace či jiných bezpečnostních systémů nebo znehodnocující, blokující či
opakovaně přerušující licencované radiokomunikační systémy. K radiokomunikačním
systémům patří mimo jiné komerční rozhlasové vysílání, televize, mobilní telefon
sítě, radary, řízení letového provozu, systémy operátorů a osobní komunikační
systémy (PCS). Tyto licencované systémy a neúmyslné vyzařování, například
z digitálních zařízení a počítačů, také přispívají do elektromagnetického prostředí.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) je schopnost elektronických zařízení řád
spolupracovat v elektronickém prostředí. Tento počítačový systém je konstruován
tak, aby stanoveným omezením pro elektromagnetické rušení vyhověl, nelze však
zaručit, že se v určitých situacích ruše nevyskytne. Pokud toto zařízení způsobuje
rušení radiokomunikačních systé (můžete to zjistit vypínáním a zapínáním
zařízení), můžete se pokusit rušení odstranit jedním nebo více z následujících
opatření:
Změňte orientaci přijímací antény.
Změňte umístění počítače vzhledem k přijímači.
Odsuňte počítač od přijímače.
Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby byl napájen z jiné větve než přijímač.
Je-litřeba,obra@tesesdotazemnazástupcestřediskatechnicképodpory
společnosti Dell nebo na zkušeného radiotelevizního technika a požádejte o další
rady. Pomoci může i příručka k omezení rušení (v USA FCC Interference Handbook,
1986). Její anglickou verzi můžete získat na adrese U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00450-7 nebo v síti WWW na adrese
http://www.fcc.gov/cib/Publications/tvibook.html.
Počítačové systémy Dell jsou konstruovány, zkoušeny a označovány podle
elektromagnetického prostředí, ve kterém mají pracovat. Klasifikace
elektromagnetického prostředí obecně odpovídá následujícím harmonizovaným
definicím:
Třída A je určena pro komerční a průmyslová prostředí.
Třída B je určena pro obyt prostředí.
Zařízení informačních technologií (Information Technology Equipment, ITE) včetně
periferií rozšiřujících adaptérů, tiskáren, vstupně/výstupních (V/V) zařízení, monitorů
a podobných zařízení, která jsou integrována do systému nebo připojena k systému,
musí odpovídat klasifikaci elektromagnetického prostředí daného počítačového
systému.
Upozornění ke stíněným signálním kabelům. K připojování periferií k jakémukoli
zařízení Dell používejte pouze stíněné kabely. Snížíte tak možnost rušení
radiokomunikačních systémů. Stíněné kabely zajiš?ují dodržení příslušné
klasifikace EMC v daném prostředí. Kabel pro paralelní tiskárny můžete získat
od společnosti Dell. Kabel můžete objednat na webovém serveru společnosti
Dell na adrese http://www.dell.com/products/dellware/index.htm.
2-12 Uživatelská příručka pokročilého replikátoru portů Dell Latitude L400
Většina počítačových systémů Dell je určena pro prostředí třídy B. Chcete-li zjistit
zařazení svého počítače nebo zařízení, najdete je v následujících částech
rozdělených podle příslušných úřadů. V každé části jsou uvedeny informace o rušení
EMC/EMI nebo informace o bezpečnosti výrobku pro danou zemi.
Upozornění CE (Evropská unie)
Označení symbolem znamená, že tento systém Dell vyhovuje direktivě
o elektromagnetickém ruše EMC a direktivě o nízkonapě@ových zařízeních
Evropské unie. Toto označení znamená, že tento systém Dell vyhovuje následujícím
technickým normám:
EN 55022 „Omezení a způsoby měření rušení radiových frekvencí zařízení
informačních technologií“.
EN 50082-1: 1992 „Elektromagnetická kompatibilita - norma obecné odolnosti,
část 1: Obytné a komerční prostory a lehký průmysl“.
EN 60950 „Bezpečnost zařízení informačních technologií“.
POZNÁMKA: Norma EN 55022 o vyzařování rozděluje zařízení do dvou tříd:
Třída A je určena pro komerční prostory.
Třída B je určena pro obytné prostory.
Toto zařízení Dell je určeno k používání v typickém obytném prostředí podle třídy B.
Podle předchozích direktiv a norem bylo vydáno „Prohlášení o shodě“, které je
uloženo v archivu společnosti Dell Computer Corporation Products Europe BV,
Limerick, Irsko.
Shoda s normou EN 55022 (pouze pro Českou republiku)
Upozornění o značce CE
Toto zařízení vyhovuje požadavkům evropské direktivy 1999/5/EC.
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless it is
specifically stated that it is a Class A device on the specification label. The
following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove
sources of interference to telecommunication or other devices.
Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do třídy A podle
EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle EN 55022. Pro zařízení zařazená
do třídy A (ochranné pásmo 30 m) podle EN 55022 platí následující. Dojde-li
k rušení telekomunikačních nebo jiných zařízení, je uživatel povinen provést
taková opatření, aby rušení odstranil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

Dell EN 60950 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro