ELICA Lien Diamond 805 BL Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
65
CS - Návod na montáž a použití
Pečlivě dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za případné poruchy,
škody či požáry přístroje způsobené nedodržením pokynů
uvedených v tomto návodu. Přístroj je určen výhradně pro
domácí použití, pro tepelnou úpravu potravin. Je zakázáno
používat přístroj pro jiné účely (např. vyhřívání místností).).
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nevhodného
použití nebo za nesprávné nastavení ovladačů.
Varná deska se může vzhledem lišit od výkresů
uvedených v tomto návodu, ale návod na použití,
údržbu a instalaci zůstává stejný . Tento návod
k použití je nutné uschovat tak, aby mohl být kdykoli
konzultován. V případě prodeje, předání nebo přemístě
musí být návod vždy předán společně se zařízením.
! Pozorně si přečtěte následující pokyny: obsahují důležité
informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
! Neprovádějte úpravy elektrického zařízení výrobku
! Před instalací za
řízení zkontrolujte, zda některá ze
součástí není poškozena. V opačném případě kontaktujte
prodejce a nepokračujte v instalaci.
Poznámka: Součásti označené symbolem "(*)" jsou
doplňková vybavení, která jsou dodávána pouze s některými
modely nebo součásti, které nejsou součástí dodávky a musí
být zakoupeny odděleně.
Upozorně
Pozor! Pečlivě dodržujte následující
pokyny:
-Před zahájením jakéhokoli úkonu
spojeného s instalací je nutné odpojit
přístroj od zdroje elektrického napájení.
-Instalace či údržba musí být prováděna
odborných technickým personálem, v
souladu s pokyny výrobce a za dodržení
platných místních bezpečnostních
předpisů. Nepokoušejte se opravovat či
vyměňovat jakoukoli část přístroje, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k
použití.
-Je povinné připojit přístroj na
uzemňovací systém.
-Napájecí kabel musí být dostatečně
dlouhý pro umožnění připojení přístroje
zabudovaného ve skříňce k síti
elektrického napájení.
-Aby instalace splňovala požadavky
platných bezpečnostních předpisů, je
nutné instalovat jistič, který zajistí
celkové odpojení od sítě, pokud
nastanou podmínky přepětí kategorie III,
v souladu s pravidly pro instalaci.
-Nepoužívejte rozdvojky nebo
prodlužovací kabely.
-Po ukončení instalace musí být
elektrické součástí přístupné pro
uživatele.
- Přístroj a přístupné části během použití
dosahují vysokých teplot. Dávejte pozor
na případný styk s teplými částmi.
- Tento přístroj mohou používat děti
starší 8 let a tělesnými, smyslovými či
duševními schopnostmi nebo osoby bez
patřičných zkušeností a znalostí, pouze
pokud jsou pod neustálým dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném použití
výrobku a jsou si vědomy rizik spojených
s jeho použitím. Děti si nesmí hrát s
přístrojem. Čištění a údržba přístroje
nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
66
- Dávejte pozor, aby si děti nehrály s
přístrojem; udržujte děti pod dozorem a v
dostatečné vzdálenosti, jelikož přístupné
části mohou během použití dosahovat
velmi vysokých teplot.
- U osob s kardiostimulátory a aktivními
implantáty je nutné před použitím
indukční varné desky prověřit, zda je
konkrétní kardiostimulátor kompatibilní s
přístrojem.
.-Během a po použití se nedotýkejte
topných těles přístroje.
-Vyhněte se styku s hadry či jinými
hořlavými materiály, dokud veškeré
součásti přístroje dostatečně
nevychladnou
.-Nepokládejte hořlavý materiál na
přístroj či do jeho blízkosti.
-Přehřáté oleje a tuky jsou snadno
zápalné. Buďte opatrní při přípravě
pokrmů obsahujících velké množství tuku
a oleje.
- Čištění a údržba, které provádí uživatel,
nesmí být prováděny dětmi bez dozoru
dospělé osoby.
-Do prostoru pod přístrojem musí být
instalován izolační panel, který není
součástí dodávky.
-Pokud je povrch prasklý, vypněte
přístroj, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
-Přístroj není určen pro uvedení do
provozu prostřednictvím externího
časového spínače nebo samostatného
dálkového řídicího systému.
-Příprava pokrmů s obsahem olejů či
tuků na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a může dojít k požáru.
- Proces tepelné úpravy musí být
udržován pod dozorem. Krátkodobý
proces tepelné úpravy musí být
nepřetržitě pod dozorem.
- NIKDY se nepokoušejte hasit plameny
vodou. Přístroj musí být naopak vypnut a
plameny musí být udušeny například
poklicí nebo protipožární dekou.
Nebezpečí požáru: nepokládejte žádné
předměty na varné plochy.
-Nepoužívejte parní čističky.
-Nepokládejte kovové předměty, jako
jsou nože, vidličky, lžíce či poklice na
povrch varné desky, protože může dojít k
jejich přehřívání.
- Před připojením modelu k elektrické síti:
zkontrolujte výrobní štítek (umístěný ve
spodní části přístroje) a ujistěte se, zda
napětí a výkon odpovídají hodnotám
rozvodné sítě a zda je použita vhodná
zásuvka. V případě pochyb se obraťte na
kvalifikovaného elektrikáře.
Důležité:
- Po použití vypněte varnou desku
příslušným ovladačem a nespoléhejte se
na snímač přítomnosti hrnců.
- Zamezte unikání kapalin a proto při
vaření či ohřívání tekutých potravin snižte
výkon varné desky.
- Nenechávejte na zapnutých topných
tělesech prázdné nebo otevřené hrnce či
pánve.
67
- Po ukončení vaření vypněte příslušnou
varnou zónu.
- Při vaření nikdy nepoužívejte alobal a
nepokládejte přímo na varnou desku
potraviny zabalené v alobalu. Alobal by
se roztavil a došlo by k vážnému
poškození vašeho přístroje.
- Nikdy neohřívejte dosud zavřené
konzervy či plechovky s potravinami:
hrozí nebezpečí výbuchu!
Tato upozornění jsou platná i pro
všechny ostatní typy varných desek.
- Použití vysokého výkonu, jako při funkci
Booster, není vhodné pro ohřev určitých
typů tekutin, jako je například olej na
smažení. Příliš vysoká teplota může být
nebezpečná. V těchto případech
doporučujeme používat nižší výkon.
- Nádoby musí být pokládány přímo na
varnou desku a musí být umístěny
přesně. V žádném případě nevkládejte
jiné předměty mezi hrnec a varnou
desku.
- Při příliš vysokých teplotních
podmínkách přístroj automaticky sníží
hladinu výkonu varných zón.
Tento přístroj je označen v souladu s Evropskou směrnicí
2002/96/ES jako Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Ujistěte se, zda je přístroj likvidován správným
způsobem, jelikož uživatel je povinen zabránit možným
negativním vlivům na zdraví a na životní prostředí.
Symbol
na výrobku a v přiložených dokumentech
znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován společně s
běžným domácím odpadem, ale musí být předán do
příslušných sběren pověřených recyklací elektrických a
elektronických přístrojů. Výrobek likvidujte v souladu s
místními předpisy pro zpracování odpadu. Pro podrobnější
informace o zpracování, sběru a recyklaci tohoto výrobku
prosím kontaktujte příslušné místní orgány, provozovatele
sběru odpadu nebo prodejnu, ve které jste výrobek zakoupili.
Tento přístroj, určený pro styk s potravinářskými výrobky,
splňuje požadavky Nařízení (ES) č.1935/2004 a byl navržen,
vyroben a uveden na trh v souladu s požadavky na
bezpečnost stanovenými Směrnicí pro “Nízké napětí”
2006/95/ES (která nahrazuje Směrnici 73/23/EHS a
následující předpisy), s požadavky na ochranu stanovenými
Směrnicí “EMC” 2004/108/ES.
68
Použití
Indukční varné systémy jsou založeny na principu fyzikálního
jevu, který se nazývá magnetické indukce. Základní
charakteristikou tohoto systému je přímý přenos energie ze
zdroje na hrnec.
Výhody:
V porovnání s elektrickými varnými deskami je vaše indukč
varná deska:
- Bezpečnější: nižší teplota na skleněné ploše.
- Rychlejší: kratší doba ohřevu potravin.
- Přesnější: varná deska okamžitě reaguje na nastavení
ovladačů
- Efektivnější: 90% spotřebované energie je přeměněno v
teplo. Kromě toho je po odstranění hrnce z varné desky
okamžitě přerušen přenos tepla a nedochází k jeho
zbytečnému rozptylování.
Nádoby na vaření
Používejte pouze hrnce označené symbolem
Důležité:
pro zabránění trvalého poškození varné desky nikdy
nepoužívejte:
- nádoby, jejichž dno není dokonale rovné.
- kovové nádoby se smaltovaným dnem.
- nádoby s drsným dnem, které by mohlo poškodit varnou
desku.
- nikdy nepokládejte teplé hrnce a pánve na povrch
ovládacího panelu varné desky
Původní nádoby
Indukční systém využívá pro vytření tepla magnetismus.
Proto musí nádoby obsahovat železo. Pomocí běžného
magnetu můžete zkontrolovat, zda je hrnec magnetický.
Pokud hrnce nejsou magnetické, nejsou pro tento systém
vhodné.
Doporučené průměry dna hrnce
DŮLEŽITÉ : pokud rozměry hrnce nejsou správné, varné
zóny se nezapnou
Pro kontrolu průměru hrnců, které mohou být v jednotlivých
zónách použity, konzultujte ilustrovanou část tohoto návodu.
Úspora energie
Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme:
- Používejte pánve a hrnce s průměrem stejným jako průměr
varné zóny.
- Používejte pouze hrnce a pánve s rovným dnem.
- Pokud je to možné, nechte na hrnci během vaření poklici
- Při vaření zeleniny, brambor apod. používejte malé množství
vody, aby vaření bylo rychlejší.
- Používejte tlakové hrnce, umožňující vyšší úsporu energie a
kratší dobu vaření
- Hrnec umístěte na střed varné zóny vyznačené na desce.
Instalace
Elektrická i mechanická instalace musí být prováděna
odborným personálem.
Elektrický spotřebič je určen pro zabudování do pracovní
plochy (tloušťka 3-6 cm)
Minimální vzdálenost mezi varnou deskou a stěnou musí být
nejméně 5 cm v čelní části a nejméně 10 cm v boččásti.
Elektrické připojení
Obr. 2
- Odpojte přístroj z elektrické sítě
-Instalace musí být provedena odborným a kvalifikovaným
personálem, který zná platné předpisy pro bezpečnou
instalaci.
-Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za škody na zdraví
osob, zvířat či na věcech, v případě nedodržení pokynů
uvedených v této kapitole.
-Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý pro umožně
odstranění varné desky z pracovní plochy
-Ujistěte se, zda napětí uvedené na výrobním štítku
umístěném na spodní části přístroje odpovídá napětí místa
instalace.
-Nepoužívejte prodlužovací kabely.
- Uzemnění je dle zákona povinné
- Elektrický kabel uzemnění musí být o 2 cm delší než ostat
kabely
- Pokud přístroj není vybaven napájecím kabelem, použijte
kabel s minimálním průřezem vodičů 2.5 mm2 při výkonu do
7200 Watt,; zatímco při vyšším výkonu musí být průřez
vodičů 4 mm2).
- V žádném místě teplota kabelu nesmí překračovat o 50°C
teplotu prostředí.
- Přístroj je určen pro trvalé připojení k elektrické síti, proto
proveďte připojení k elektrické síti za použití všepólového
jističe, který zajistí celkové odpojení od sítě
, pokud nastanou
podmínky přepětí kategorie III, a který bude po instalaci
snadno přístupný.
Pozor! Před opětným okruhu k síti napájení a funkč
prověrkou vždy zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně
instalován.
Pozor! Výměna napájecího kabelu musí být prováděna
pověřeným technickým servisem.
69
Montáž
Před zahájením instalace:
Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození během přepravy a v případě problémů
nezahajujte instalaci a kontaktujte prodejce nebo
Zákaznické služby.
Zkontrolujte, zda jsou rozměry zakoupeného výrobku
přiměřené zvolenému místu instalace.
Zkontrolujte, zda se uvnitř balení nenachází (z důvodů
přepravy) doplňkový materiál (například sáčky se šrouby,
záruční list, apod), případně tento materiál vyjměte a
uschovejte.
Dále zkontrolujte, zda je v místě instalaci k dispozici
elektrická zásuvka
Příprava pracovní plochy pro zabudování:
- Jelikož spodní část výrobku po instalaci nesmí být
přístupná, musí být vždy instalován izolační panel (kryt)
pod varnou desku (není součástí dodávky), pokud je
spodní část výrobku po instalaci přístupná
- Pokud je pod deskou instalována trouba, izolační panel se
nepoužívá.
- Pokud je trouba umístěna pod indukční varnou deskou,
měla by být pokud možno vybavena chladícím větrákem.
- Nepoužívejte indukční desku, pokud je zapnutá funkce
PYROLYTICKÉHO čištění trouby.
- Neinstalujte varnou desku nad myčkami nádobí či
pra
čkami, aby se elektrické okruhy nedostaly do styku s
párou či vlhkostí, které by způsobily jejich poškození.
- Vzdálenost mezi spodní částí přístroje a izolačním
panelem (nebo jakýmkoli přístrojem instalovaným pod
indukční deskou) musí být v souladu s uvedenými údaji.
- Pro správný provoz výrobku nevyplňujte mezeru mezi
pracovní plochou a horní stranou plochy skříňky
- Pro umožnění dostatečného větrání a oběhu čerstvého
vzduchu musí být v kuchyňské skříňce otvory s
předepsanými rozměry.
- Řezání pracovní plochy musí být provedeno před instalací
varné desky a musí být pečlivě odstraněny piliny a
materiál z řezání.
Obr. 1a/1b
POZOR! V případě chybějící instalace šroubů a úchytných
prvků dle pokynů uvedených v tomto návodu může dojít k
vzniku nebezpečí elektrické povahy.
Funkční princip
Ovládací panel
Varná deska je vybavena inteligentním a přesným
komunikačním systémem wireless, schopným komunikovat s
některými speciálními typy digestoří Elica. Podle způsobu
použití varné desky a podle typu připravovaného pokrmu tyto
digestoře přijímají informace odeslané z varné desky, které
posléze zpracují a automaticky se aktivují pro optimalizaci
provozu a následnou úsporu. Konzultujte stránky
www.elica.com
a prověřte si, které digestoře jsou
kompatibilní s Vaší varnou deskou.
Poznámka : Pro použití ovladačů se stačí dotknout (stisknout)
příslušných symbolů.
Hlavní funkce
1. Funkce ON/OFF varné desky
2. Časovač
3. Regulační kruh pro výběr varné zóny a pro regulaci
stupně (výkonu) provozu.
4. Volič předem nastaveného stupně (výkonu) provozu
5. Displej varných zón*
6. Displej časovače
* Počet a umístění displeje se liší podle jednotlivých modelů varné
desky.
70
Užitečné informace před použitím:
Veškeré funkce této varné desky byly navrženy tak, aby byly
dodrženy přísné bezpečnostní předpisy.
Z tohoto důvodu:
• Se některé funkce neaktivují nebo se automaticky
deaktivují, pokud se na varné ploše nenachází hrnce nebo
pokud jsou tyto hrnce nesprávně umístěné.
• V jiných případech se aktivní funkce automaticky deaktivují
po uplynutí několika vteřin, pokud zvolená funkce vyžaduje
další nastavení, které nebylo provedeno (např.: “Zapnout
varnou desku” bez “Zvolit varnou zónu” a “Teplota
provozu” nebo “Funkce LockneboČasovač).
Pozor! V případě (například) dlouhodobého použití je
možné, že vypnutí varné zóny nebude okamžité, protože je
varná zóna ve fázi chlazení; na displeji varných zón se
zobrazí symbol “
”, který signalizuje, že probíhá tato fáze.
Nepřibližujte se k varné zóně dokud displej nezhasne.
Displej varné zóny
na displejích jednotlivých varných zón je uvedeno:
Zapnutá varná zóna
Stupeň (Výkon) provozu
-
chlazení varné zóny
nelze zaznamenat hrnec
je aktivována funkce Bridge
je aktivována funkce stupňů
výkonu (předem nastavených)
Funkce Lock “aktivní”
Zapnout varnou zónu:
Stiskněte (dotkněte se) Funkce ON/OFF varné desky (1),
rozsvítí se kontrolka, která signalizuje, že varná deska je
připravena k použití.
Stiskněte ještě jednou pro vypnutí varné desky
Poznámka : Tato funkce má přednost před všemi
ostatními funkcemi.
Zvolte varnou zónu:
Dotkněte se (stiskněte) Regulačního kruhu (3) v blízkosti
příslušného displeje požadované varné zóny.
Poznámka : varná zóna bude zvolena automaticky po
umístění hrnce
Stupeň (Výkon) provozu:
Dotkněte se a pohybujte prstem podél Regulačního kruhu
(3):
po směru hodinových ručiček pro zvýšení stupně výkonu;
proti směru hodinových ručiček pro snížení stupně výkonu.
Stupeň (Výkon) Booster "
" (načasovaný):
Booster” trvá 10 minut a zbývající čas je zobrazen na
horním displeji (6), poté se teplota sníží na předchozí
stupeň.
Poznámka: časovač ponechá nastavený “Booster” i po
odstranění hrnce: varná zóna se deaktivuje a po opětném
umístění hrnce se režim “Booster” opět aktivuje na
zbývající minuty.
Funkce Bridge
Umožňuje používat současně dvě varné zóny; je možné
používat současně přední varnou zónu “Master” a
odpovídající zadní “Sekundární”
zónu (konzultujte ilustrovanou
část tohoto návodu)
Pro aktivaci Funkce Bridge:
Zvolte varnou zónu “Master” (musí být na stupni výkonu 0)
- přidržte stisknuto, dokud se neaktivuje zvukový signál a poté
se zobrazí blikající symbol “
” (na sekundárním displeji)
- Zvolte varnou zónu “Sekundární” do 3 vteřin
- nastavte Stupeň (Výkon) provozu.
Poznámka : pro deaktivaci Funkce Bridge stačí uvést varnou
zónu na teplotu “
” a vyčkat 3 vteřiny.
Poznámka: pro změnu stupně výkonu během vaření zvolte
varnou zónu “Master”
Časovač (2)
Časovač se aktivuje stisknutím Časovače (2);
po uplynutí doby nastavené na časovači se zapne zvuková
signalizace (na 2 minuty nebo do stisknutí jakéhokoli tlačítka
varné desky) , zatímco displej (6) se symbolem “
" bude
blikat.
Nastavení funkce Časovače
• Zvolte varnou zónu.
• Stiskněte Časovač (2) pro aktivaci funkce regulace.
• Nastavte dobu trvání Časovače:
dotkněte se a pohybujte prstem podél regulačního
kruhu (3)
po směru hodinových ručiček nebo proti směru
hodinových ručiček pro zvýšení nebo snížení doby
automatického vypnutí.
Poznámka: pro zvýšení doby vždy o 10 minut stiskněte
tlačítko (2)
V případě potřeby zopakujte stejný úkon u ostatních
varných zón.
Poznámka : Každá varná zóna může mít nastavený jiný
Časovač; na displeji (6) bude zobrazen čas zóny s kratším
zbývajícím časem;
Vypínání Časovače:
• nastavte hodnotu časovače na " "
• vypněte varnou desku (1)
Poznámka: funkce zůstane aktivní, pokud mezitím
nebudou stisknuta jiná
tlačítka.
Poznámka : vedle varné zóny s použitým Časovačem se
zobrazí symbol "
"
71
Funkce “Lock”
Funkce Lock slouží pro zabránění nechtěného zapnutí varné
desky.
Aktivace:
• odstraňte hrnce, které se nacházejí na varné desce
• stiskněte a přidržte stisknutou současně Funkci
Časovače (2) a Volič předem nastaveného stupně
(výkonu) provozu (4)
• poté ještě jednou Funkci Časovače (2);
dvojitý zvukový signál signalizuje aktivaci funkce a zobrazí
se "
" na displeji (5).
Deaktivace:
. • stiskněte a přidržte stisknutou současně Funkci
Časovače (2) a Volič předem nastaveného stupně
(výkonu) provozu (4)
• poté ještě jednou Volič předem nastaveného stupně
(výkonu) provozu (4);
dvojitý zvukový signál signalizuje deaktivaci funkce a zmizí
"
" na displeji (5).
Dočasná deaktivace: varná zóna může být použita i v
případě, kdy je Funkce Lock aktivní.
Postupujte následujícím způsobem:
• stiskněte a přidržte stisknutou Funkci Časovače (2) +
Volič stupně výkonu (4) na déle než 2 vteřiny.
Nyní bude možné použít varnou desku běžným způsobem a
Funkce “Lock” se opět aktivuje po vypnutí varné desky.
Předem nastavený stupeň (výkon) provozu
Zvolte varnou zónu (3), kterou chcete použít.
• Stiskněte jednou nebo vícekrát Volič předem
nastaveného stupně (výkonu) provozu (4) pro zvolení
nejvhodnějšího stupně výkonu:
Melting*
Warming*
Simmer*
* Konzultujte tabulku “Předem nastavený stupeň
(výkon) provozu” na konci této kapitoly.
• Znovu stiskněte pro vypnutí.
72
Tabulky výkonu
Stupeň výkonu Typ vaření
Použití stupně
(záleží i na zkušenostech a zvycích při vaření)
Boost Rychlé ohřívání
Ideální pro rychlé ohřívání potravin, rychlé uvedení
vody na bod varu či rychlé ohřívání tekutin z vaření
Max výkon
8-9 Smažení - vaření
Ideální pro restování, zahájení vaření, smažení
mražených výrobků, rychlé vaření
7-8 Restování – smažení - vaření - grilování
Ideální pro smažení, udržení prudkého varu,
vaření a grilování (krátkodobé, 5-10 minut)
Vysoký výkon
6-7
Restování - vaření – dušení – smažení -
grilování
Ideální pro smažení, udržení mírného varu, vaření
a grilování (středně dlouhá doba vaření, 10-20
minut), předehřívání příslušenství
4-5 Vaření – dušení – smažení - grilování
Ideální pro dušení, udržení mírného varu, vaření
(dlouhodobé). Závěrečné promíchání těstovin
3-4
Ideální pro dlouhodobé vaření (rýže, omáčky,
pečeně, ryby) v omáčce či jiných tekutinách (např.
voda, víno, vývar, mléko) nebo pro závěreč
promíchání těstovin s omáčkou
Středně vyso
výkon
2-3
Vaření - pomalé vaření – zahušťování -
závěrečné promíchání
Ideální pro dlouhodobé vaření (množství menší
než jeden litr: rýže, omáčky, pečeně, ryby) v
omáčce či jiných tekutinách (např. voda, víno,
vývar, mléko)
1-2
Ideální pro změkčení másla, pomalé rozpuště
čokolády, rozmražení menších mražených výrobků
Nízký výkon
1
Rozpouštění – rozmrazování – udržování v
teple - závěrečné promíchání
Ideální pro udržení teploty menších porcí
uvařených pokrmů nebo talířů či pro závěreč
promíchání rizota
OFF
Nulový
výkon
Opěrná plocha
Varná deska je v pohotovostní nebo vypnuté
poloze (případné zbytkové teplo po ukončení
vaření je signalizováno H-L-O)
73
Stupeň výkonu (předem nastavený)
Popis
Melting
Stanoví vhodný výkon pro pomalé rozpouštění citlivých výrobků bez narušení
jejich chuťových charakteristik (čokoláda,
máslo, apod.).
Warming
Stanoví vhodný výkon pro šetrné udržování teploty pokrmů, aniž by teplota
těchto pokrmů dosáhla bodu varu.
Simmer
Stanoví vhodný výkon pro dlouhodobé a pomalé vaření pokrmů. Vhodné pro
vaření rajčatových omáček, ragú, polévek, zeleninových polévek, které
vyžadují stálou teplotu vaření (ideální pro vaření ve vodní lázni). Nebude
docházet k přetékání či připalování ve spodní části hrnce, které je v těchto
případech časté.
Tuto funkci používejte po uvedení pokrmu na bod varu.
74
Tabulky vaření
Kategorie
potravin
Pokrmy nebo
typ vaření
Stupeň výkonu a proces vaření
První fáze Výkony Druhá fáze Výkony
Těstoviny,
rýže
Čerstvé
těstoviny
Ohřívání vody Booster-9
Vaření těstovin a
udržení na bodu
varu
7-8
Čerstvé
těstoviny
Ohřívání vody Booster-9
Vaření těstovin a
udržení na bodu
varu
7-8
Vařená rýže Ohřívání vody Booster-9
Vaření těstovin a
udržení na bodu
varu
5-6
Rizoto Restování a opékání 7-8 Vaření 4-5
Zelenina,
luštěniny
Vařené Ohřívání vody Booster-9 Vaření 6-7
Smažené Ohřívání oleje 9 Smažení 8-9
Osmahnuté Ohřívání příslušenství 7-8 Vaření 6-7
Dušené Ohřívání příslušenství 7-8 Vaření 3-4
Restované Ohřívání příslušenství 7-8 Restování dozlatova 7-8
Masa
Pečeně
Opečení dozlatova na oleji
(na másle - výkon 6)
7-8 Vaření 3-4
Grilování Předehřívání hrnce 7-8
Oboustranné
grilování
7-8
Prudké opékání
Prudké opékání na oleji
(na másle - výkon 6)
7-8 Vaření 4-5
Ve šťávě/dušené
Prudké opékání na oleji
(na másle - výkon 6)
7-8 Vaření 3-4
Ryby
Grilování Předehřívání hrnce 7-8 Vaření 7-8
Ve šťávě/dušené
Prudké opékání na oleji
(na másle - výkon 6)
7-8 Vaření 3-4
Smažené Ohřívání oleje nebo tuku 8-9 Smažení 7-8
Vejce
Míchaná
Ohřívání pánve s máslem nebo
tukem
6 Vaření 6-7
Omeleta
Ohřívání pánve s máslem nebo
tukem
6 Vaření 5-6
Na měkko/ na
tvrdo
Ohřívání vody Booster-9 Vaření 5-6
Lívance Ohřívání pánve s máslem 6 Vaření 6-7
Omáčky
Rajčatová
Prudké opékání na oleji (na másle -
výkon 6)
6-7 Vaření 3-4
Ragú
Prudké opékání na oleji (na másle -
výkon 6)
6-7 Vaření 3-4
Bešamel
Příprava základu (rozpuštění másla s
moukou)
5-6
Uvedení do mírného
varu
3-4
Dezerty,
krémy
Žloutkový krém Uvedení mléka na bod varu 4-5
Udržování mírného
varu
4-5
Pudinky Uvedení mléka na bod varu 4-5
Udržování mírného
varu
2-3
Mléčná rýže Ohřívání mléka 5-6
Udržování mírného
varu
2-3
75
Údržba
Pozor! Před zahájením jakéhokoli čiště či údržby se
ujistěte, zda jsou varné zóny vypnuté a zda nesví
kontrolka signalizující teplotu.
Čiště
Varná deska musí být čištěna po každém použití.
Důležité:
Nepoužívejte abrazivní houbičky a drátěnky. Při jejich použití
by časem mohlo dojít k poškození skla.
Nepoužívejte agresivní chemické čistící přípravky, jako jsou
spreje na čištění trouby nebo odstraňovače skvrn.
Po každém použití nechte desku vychladnout a očistěte ji pro
odstranění připáleného jídla a skvrn.
Cukr a potraviny s vysokým obsahem cukru mohou způsobit
poškození varné desky a musí být okamžitě odstraněny.
Sůl, cukr a písek mohou poškrábat povrch skla.
Používejte měkký hadřík, papírové utěrky nebo specifické
přípravky pro čištění desky (postupujte podle pokynů
Výrobce).
NEPOUŽÍVEJTE PARNÍ ČISTIČKY!!!
76
Vyhledávání poruch
CHYBOVÉ KÓDY POPIS MOŽNÉ PŘÍČINY
ODSTRANĚ
PORUCHY
ER03 – varná deska se po 10
vteřinách vypne a aktivuje se
nepřerušovaný zvukový signál
Trvalý tlak v prostoru ovladačů
Voda nebo kuchyňské
řadí v prostoru
ovladačů
Vyčistěte prostor ovladačů
ER40 Napětí v síti způsobuje přehřívání
Sekundární napětí v síti je
příliš nízké
Odpojte varnou desku ze
sítě a zkontrolujte
připojení
ER47
Chyba komunikace s elektrickou
sítí (ovládací panel se deaktivuje -
varné zóny nereagují)
Napájecí kabel není
správně připojen nebo je
vadný
Odpojte varnou desku ze
sítě a zkontrolujte
připojení
U400
Připojení s deskou nemá správné
napětí (chyba připojení/přepětí)
Je zaznamenáno napě
odlišné od napětí připojení
Odpojte varnou desku ze
sítě a zkontrolujte
připojení
ER21 - E/2
Prostor ovladačů se vypne z
důvodu příliš vysoké teploty
Vnitřní teplota
elektronických součástí je
příliš vysoká
Před opětným použitím
počkejte, dokud deska
nevychladne
ER20,ER22,ER31,ER36
E/4, E/5, E/6,E/8,E/9
E/A
Kontaktujte technický servis a nahlaste chybový kód
Servis
Před kontaktováním Servisu
1.Zkontrolujte, zda problém nemůžete vyřešit sami podle
pokynů uvedených ve “Vyhledávání poruch”.
2.Vypněte a znovu zapněte přístroj a zkontrolujte, zda
porucha přetrvává.
Pokud i po těchto prověrkách porucha přetrvává,
kontaktujte nejbližší Servis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

ELICA Lien Diamond 805 BL Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál