Aeg-Electrolux TG240CH Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

c
39
c
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
pøeètìtì si laskavì peèlivì tento
návod k použití.
Dbejte pøedevším bezpeènostních
pokynù na prvních stránkách tohoto
návodu k použití! Návod k použití
laskavì uschovejte pro pozdìjší
vyhledání. Pøedejte jej dále
pøípadným novým vlastníkùm
pøístroje.
1
Prostøednictvím výstražného
trojúhelníku a/nebo návìstí
(Výstraha!, Opatrnì!, Pozor!) jsou
zdùraznìny pokyny, které jsou
dùležité pro Vaši bezpeènost èi pro
funkènost pøístroje. Bezpodmíneènì
si jich laskavì povšimnìte.
0 Tato znaèka Vás povede krok za
krokem pøi obsluze tohoto pøístroje.
3
Po této znaèce obdržíte doplòující
informace k obsluze a praktickému
použití pøístroje.
2
Trojlístek oznaèuje tipy a upozornìní
pro hospodárné a ekologicky vhodné
použití pøístroje.
Popis pøístroje
1 Základní rám
2 Záchytná miska
3 Topná deska (s nepøilnavým
povrchem) s topným èlánkem o
výkonu 2000 W a tepelnì
izolovanými rukojet’mi
a grilovací rošt
b gratinovací plocha
4 Ochranný kryt proti rozstøiku
5 Termostat se sít’ovým kabelem
c provozní kontrolka
6 Typový štítek (2 kusy, na spodní
stranì topné desky a na spodní
stranì termostatu)
1 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto spotøebièe
odpovídá platným technickým
pøedpisùm a zákonu o bezpeènosti
spotøebièù. Jako výrobce máme však
nicménì zapotøebí Vás seznámit
s následujícími bezpeènostními
pokyny.
Všeobecné bezpeènostní
pokyny
Pøístroj se smí pøipojit pouze k takové
elektrické síti, jejíž napìtí a kmitoèet
souhlasí s údaji na typovém štítku!
Nikdy pøístroj neuvádìjte do provozu,
pokud je poškozená
napájecí šòùra
–nebo pouzdro.
Pøi vytahování zástrèky ze sít’ové
šòùry netahejte nikdy za napájecí
šòùru.
Pokud je napájecí šòùra pøístroje
poškozená, musí ji výrobce,
pracovníci servisního støediska nebo
jiná kvalifikovaná osoba vymìnit, aby
se zabránilo možným škodám.
Opravy tohoto spotøebièe smí provádìt
pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit znaèné škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši
zákaznickou službu nebo na svého
autorizovaného prodejce.
Zabezpeèení pøed dìtmi
Nenechávejte pøístroj v provozu bez
dozoru a uchovávejte jej mimo dosah
dìtí!
Èemu je pøi práci s pøístrojem
tøeba vìnovat obzvláštní
pozornost
Pozor na horké povrchy!
Nebezpeèí poranìní! Chystáte-li se
pøístroj oèistit nebo uklidit, nechejte
jej napøed dostateènì vychladnout.
Pøi pøenášení jej vždy uchopte pouze
za tepelnì izolované rukojeti.
822_949_248 TG240.book Seite 39 Dienstag, 6. Februar 2007 4:11 16
c
40
Sít’ový kabel nesmí pøijít do styku s
horkými souèástmi pøístroje. Nikdy
pøístroj nepokládejte na otevøený
oheò èi do jeho blízkosti, na varnou
èi topnou desku nebo na rozehøátou
troubu èi sporák.
Sít’ový kabel s termostatem nesmí
nikdy zvlhnout. Nikdy jej proto
neèistìte pod tekoucí vodou nebo
dokonce v oplachové vodì.
Používejte pouze pøíslušnou sít’ovou
šòùru s termostatem.
Pøístroj pøipojujte pouze k zásuvce s
ochranným kontaktem. V pøípadì
potøeby použijte prodlužovací kabel,
který je vhodný pro vedení proudu
ovelikosti 10A.
Pøi pøipojování pøívodního vedení
zamezte jeho nechtìnému vytržení ze
zásuvky. Pøívodní kabel nesmí pøijít
do styku s vodou nebo jinými
tekutinami.
Grilovací deska smí být uvedena do
provozu pouze na základním rámu
s vloženou záchytnou miskou.
Topnou desku nikdy nepøikrývejte
hliníkovou fólií, hrnci, pánvemi nebo
obdobnými pøedmìty. V opaèném
pøípadì mùže docházet k hromadìní
tepla, které mùže zpùsobit znièení
souèásti z plastù a povrchové vrstvy.
Zaøízení je urèeno výhradnì pro
vnitøní použití.
Pøi použití v uzavøených prostorách
zajistìte dostateèné vìtrání.
Po každém èištìní a pøed každým
použitím je nutno zajistit, aby
kontakty zástrèky, která se pøipojuje
k topné desce, byly suché.
Kdykoli se provádí èištìní nebo
údržba, je pøístroj nutno napøed
vypnout a jeho sít’ovou zástrèku
vytáhnout ze zásuvky.
Výrobce neruèí za pøípadné škody,
které jsou zpùsobeny použitím
pøístroje k úèelu, ke kterému není
urèen, nebo jeho nesprávnou
obsluhou.
Likvidace
2
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou ekolo-
gické a recyklovatelné. Umìlé hmoty
jsou oznaèeny následujícím
zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový
materiál zlikvidujte v souladu s jeho
oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
2
Starý spotøebiè
Symbol
W na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepa-
trí do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sberného místa pro
recyklaci elektrického a elektro-
nického zarízení. Zajištením správné
likvidace tohoto výrobku pomužete
zabránit negativním dusledkum pro
životní prostredí a lidské zdraví, které
by jinak byly zpusobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnejší
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u príslušného místního úradu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchode, kde jste
výrobek zakoupili.
822_949_248 TG240.book Seite 40 Dienstag, 6. Februar 2007 4:11 16
c
41
Obsluha
Pøed prvním použitím odstraòte z
povrchu pøístroje pøípadné nálepky a
pøístroj dùkladnì vyèistìte (viz
„Èištìní a údržba“).
Pøíprava stolního grilu
1
Položte pøístroj na naprosto rovnou,
pevnou podložku - nikoli na
choulostivý povrch.
Udržujte pøitom nezbytnou
bezpeènostní vzdálenost stìn a
závìsù a do blízkosti pøístroje
nepokládejte žádný snadno
vznítitelný materiál (jako napø.
plastové fólie atp.).
0 Vložte záchytnou misku (2) do
základního rámu (1).
3
Aby se usnadnilo èištìní, je
záchytnou misku možno vyložit
hliníkovou fólií.
0 Vložte topnou desku (3) do
základního rámu.
0 Aby se dosáhlo ještì lepších
vlastností nepøilnavého povrchu
topné desky, potøete jej pøed každým
použitím tenkou vrstvou stolního
oleje, kterou nanesete pomocí
kuchyòského papíru.
0 V pøípadì potøeby nasaïte na
topnou desku ochranný kryt proti
rozstøiku (4). Záøezy na ochranném
krytu proti rozstøiku pøitom musí
bezpeènì dosednout na žebra na
topné desce.
3
Použití ochranného krytu proti
rozstøiku se doporuèuje zejména pøi
grilování tuèných pokrmù. Pøi
grilování ve venkovních prostorách
slouží ochranný kryt proti rozstøiku
navíc jako ochrana proti vìtru.
0 Termostat se sít’oým kabelem (5)
zcela zasuòte do pøíslušné zásuvky
na boku pøístroje.
Práce se stolním grilem
0 Pøipojte sít’ový kabel (5) k sít’ové
zásuvce.
0 Otoèný termostat (5) nestavte na
požadovaný stupeò (1až 5).
1 = nejnižší teplota
5 = nejvyšší teplota
3
Po dobu zahøívání grilu na potøebnou
teplotu svítí provozní kontrolka (5/c)
na termostatu. Po dosažení
požadované teploty se provádí
pøerušovaný ohøev v intervalech
potøebných k udržování konstantní
teploty.
1
Nekrájjete grilované porce na
grilovací ploše! Pøedejdete tak
poškození její nepøilnavé povrchové
vrstvy!
Dbejte na to, aby pøi otáèení
grilovaného povrchu nedošlo k
poškození nepøilnavé povrchové
vrstvy!
0 Pøístroj se vypíná otoèením
termostatu do polohy „OFF“
(vypnuto).
1
Po každém použití vytáhnìte sít’ovou
zástrèku ze zásuvky! Pøed vyèištìním
a uklizením nechejte stolní gril
vychladnout!
Praktické rady
Grilovací rošt (3/a) je ideální pro
úpravu masa, ryb a drùbeže. Tuk a
št’áva mohou odkapávat mezi
grilovacími žebry do záchytné misky.
Tím je umožnìna pøíprava zdravých,
nízkotuèných pokrmù.
Gratinovací plocha (3/b) je ideální
pro napø. pro úpravu vajec, šunky,
hub, rajských jablíèek, cibule atp. Je
rovnìž velmi dobøe použitelná
k udržování požadované teploty
hotových pokrmù.
Pro grilování jsou nejvhodnìjší jemné
kousky masa.
822_949_248 TG240.book Seite 41 Dienstag, 6. Februar 2007 4:11 16
c
42
Kousky masa napø. z plece nebo
krku se zjemní, jestliže se nechají
pøes noc marinovat.
K obracení grilovaných porcí
používejte grilovací kleštì a nikoli
vidlièky. Pokrm tak zùstane uvnitø
št’avnatý a nevysouší se.
Grilované porce se nemají pøíliš
èasto obracet . Je-li grilovaná porce
z obou stran opeèena, pokraèujte v
grilování pøi nižší teplotì. Grilovaný
pokrm se nevysouší a rovnomìrnìji
se propeèe.
Èištìní a údržba
1
Pøed každým èištìním vytáhnìte
sít’ovou zástrèku ze zásuvky!
Pøed uklizením všechny souèásti
pøed dobøe osušte. Pøed zapojením
termostatu do topné desky se
pøesvìdète, že kontakty zásuvky v
topné desce jsou suché. V pøípadì
potøeby je vytøete suchým hadøíkem
nebo vodu dùkladnì vytøepejte.
Termostat
1
Mìjte na pamìti, že do vnitøku
termostatu nesmí v žádném pøípadì
vniknout voda! Nikdy jej neèistìte
pod tekoucí vodou nebo dokonce v
oplachové vodì.
0 K èištìní termostatu používejte vlhký
hadøík.
Topná deska, ochranný kryt
proti rozstøiku
Souèásti topné desky jsou zcela
utìsnìny. Topnou desku tedy lze
èistit dokonce i v myèce nádobí.
0 Topnou desku a ochranný kryt proti
rozstøiku èistìte v oplachové vodì
nebo v myèce na nádobí.
1
V žádném pøípadì nepoužívejte
èisticí prostøedky s abrazívní složkou,
univerzální èisticí houby s drsnou
abrazívní vrsvou, drátìnky atd., které
by mohly zpùsobit poškození
nepøilnavé povrchové vrstvy topné
desky.
3
Hrubé neèistoty odstraníte nejlépe
navlhèeným hadøíkem. K èištìní
prostorù mezi žebry grilovacího roštu
se nejlépe hodí mìkký plochý kartáè.
Základní rám, záchytná miska
0 Základní rám a záchytnou misku
èistìte pomocí vlhkého hadøíku nebo
voplachové vodì.
1
Základní rám ani záchytnou misku
nikdy neèistìte v myèce na nádobí!
Nepoužívejte žádné èisticí prostøedky
s abrazívní složkou, univerzální èisticí
houby s drsnou abrazívní vrsvou,
drátìnky atd., které by mohly
zpùsobit poškození povrchu.
Úschova
0 Stolní gril by mìl být pokud možno
uchováván ve složeném stavu.
1
Dbejte zejména na to, aby nedošlo
k poškození termostatu.
Technické údaje
Napìtí v síti: 230 V
Pøíkon: 2000 W
;
Tento pøístroj odpovídá následujícím
smìrnicím ES:
73/23/EHS ze dne 19.2.1973 –
Nízkonapìt’ové smìrnice
89/336/EHS ze dne 3.5.1989
(vèetnì modifikaèní smìrnice
92/31/EHS) – Smìrnice EMV.
822_949_248 TG240.book Seite 42 Dienstag, 6. Februar 2007 4:11 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux TG240CH Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro