Samsung LE22S8 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Opatření při zobrazení statického obrazu
Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru.
Neponechávejte statický obraz na panelu LCD po dobu delší než 2 hodiny, mohlo by dojít ke zhoršení obrazu.
Toto zhoršení obrazovky se také označuje jako „vypálení obrazovky“.
Abyste zhoršení obrazu předešli, snižte při zobrazení statického obrazu nastavení jasu a kontrastu.
Sledování televizoru LCD při formátu zobrazení 4:3 po dlouhou dobu může na pravém a levém okraji a ve středu obrazovky
zanechat stopy po okrajích způsobené rozdíly ve vyzařování světla. Podobný efekt může na obrazovce zanechat přehrávání
DVD nebo používání herní konzole. Na poškození způsobené výše uvedeným efektem se nevztahuje záruka.
Zobrazení statického obrazu z videoher a PC po delší dobu může způsobit částečný efekt „afterimage“.
Tomuto efektu lze předejít snížením jasu a kontrastu při zobrazování statického obrazu.
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 1 2007-08-07 �� 3:58:57
Obsah
PŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU
Seznam součástí ................................................ 2
Instalace stojanu ................................................ 2
Instalace sady pro upevnění na zeď .................. 2
Seznámení s ovládacím panelem ...................... 3
Seznámení s konektorovým panelem ................ 4
Seznámení s dálkovým ovladačem .................... 6
Vložení baterií do dálkového ovladače .............. 7
Zapnutí a vypnutí ............................................... 7
Uvedení televizoru do pohotovostního režimu ... 7
Plug & Play ......................................................... 8
NASTAVENÍ KANÁLŮ
Automatické ukládání kanálů ............................. 9
Ruční ukládání kanálů ...................................... 10
Nastavení seznamů kanálů ...............................11
Aktivace dětského zámku .................................11
Uspořádání uložených kanálů .......................... 12
Přiřazování názvů kanálů ................................. 12
Jemné vyladění příjmu kanálu ......................... 13
NASTAVENÍ OBRAZU
Změna standardu obrazu ................................. 14
Úprava vlastního nastavení obrazu .................. 14
Změna teploty barev ........................................ 15
Aktivace podsvícení ......................................... 15
Kongurace podrobných nastavení obrazu ...... 16
Změna velikosti obrazu .................................... 17
Zastavení aktuálního obrazu ............................ 18
Výběr režimu obrazu ........................................ 18
Návrat k výchozímu nastavení obrazu od
výrobce ............................................................. 18
Digitální NR / Aktivní barva / DNIe .................. 19
Sledování obrazu v obraze (PIP) ..................... 20
Úroveň černé HDMI ......................................... 21
NASTAVENÍ ZVUKU
Změna standardu zvuku ................................... 21
Úprava nastavení zvuku ................................... 22
Nastavení TruSurround XT (SRS TS XT) ......... 22
Připojení sluchátek ........................................... 23
Výběr zvukového režimu .................................. 23
Automatické nastavení hlasitosti ...................... 23
Volba Internal Mute (Interní ztlumení) .............. 24
Poslech zvuku podobrazu ................................ 24
Obnovení nastavení zvuku na výchozí
nastavení od výrobce ....................................... 25
NASTAVENÍ ČASU
Nastavení a zobrazení aktuálního času ........... 25
Nastavení časovače usínání ............................ 26
Automatické vypnutí a zapnutí televizoru ......... 26
POPIS FUNKCÍ
Výběr příslušného jazyka ................................. 27
Použití režimu hry ............................................ 27
Nastavení režimu Modré pozadí /
Nastavení melodie ........................................... 28
Použití funkce úsporného režimu ..................... 28
Výběr zdroje ..................................................... 29
Úprava názvů vstupních zdrojů ........................ 29
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE TELETEXTU
Funkce teletextu .............................................. 30
NASTAVENÍ POČÍTAČE
Nastavení počítačového softwaru
(na základě systému Windows XP) .................. 32
Režimy zobrazení ............................................ 32
Nastavení počítače .......................................... 33
Nastavení režimu Domácí kino na PC ............ 34
DOPORUČENÍ K POUŽÍVÁNÍ
Použití Kensingtonského zámku pro
ochranu před krádeží ....................................... 35
Odstraňování závad: Dříve než budete
kontaktovat servisního technika ....................... 35
Technické specikace a specikace týkající
se prostředí ...................................................... 36
Čeština - 
Čeština
Symboly Stisknout Důležitá Poznámka Tlačítko na
jeden dotek
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 1 2007-08-07 �� 3:58:58
Čeština - 
Seznam součástí
Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky.
Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce.
M4 X L16
Dálkový ovladač
a baterie
(AAA × 2)
Napájecí kabel Spodní kryt
4× šrouby pro
stojan
Stojan Hadřík na čištění
Pokyny pro majitele
Záruční list
Bezpečnostní příručka
Registrační karty
Záruční list / Bezpečnostní příručka / Registrační karty (v některých zemích nejsou přiloženy.)
V závislosti na modelu nemusí být stojan a šroub stojanu součástí balení.
Instalace stojanu
Umístěte televizor obrazovkou na stůl pokrytý měkkou látkou nebo polštářem.
Stojan nasaďte do otvoru ve spodní části televizoru.
Vložte do označeného otvoru šroub a utáhněte jej.
Instalace sady pro upevnění na zeď
Sada pro upevnění na zeď (prodává se zvlášť) umožňuje
připevnit televizor na zeď.
Podrobnější informace o instalaci sady pro upevnění na zeď
naleznete v návodu přiloženém k sadě pro upevnění na zeď. Při
instalaci držáku na zeď si nechte poradit od odborného technika.
Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná
poškození výrobku nebo zranění způsobená chybnou instalací
TV zákazníkem.
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor
zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým
proudem
Demontujte stojan a na spodní otvor umístěte víčko a
upevněte je dvěma šrouby.
.
.
3.
<  > < 3 >
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 2 2007-08-07 �� 3:58:59
Čeština - 3
Seznámení s ovládacím panelem
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
1
SOURCE
4
Stisknutím můžete přepínat kanály.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako
tlačítka a na dálkovém ovládání.
(Bez dálkového ovládání lze televizor zapnout
pomocí tlačítek pro kanály.)
5
Reproduktory
6
(Napájení)
Stisknutím se televizor zapne nebo vypne.
Indikátor napájení
Zabliká a zhasne, když je napájení zapnuto;
svítí při pohotovostním režimu.
Senzor dálkového ovládání
Zaměřte dálkový ovladač na tento bod na
televizoru.
Přepíná mezi všemi dostupnými vstupními
zdroji (TV, Ext, AV, S-Video, Komponent, PC,
HDMI). V nabídce na obrazovce můžete toto
tlačítko použít stejným způsobem jako tlačítko
ENTER na dálkovém ovládání.
2
MENU
Po stisknutí se na obrazovce objeví nabídka
funkcí televizoru.
3
Stisknutím můžete snížit nebo zvýšit hlasitost.
V nabídce na obrazovce můžete tato tlačítka
použít stejným způsobem jako tlačítka
a na dálkovém ovládání.
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 3 2007-08-07 �� 3:58:59
Čeština - 
Seznámení s konektorovým panelem
Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě.
Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
1
Připojení set-top boxu, videorekordéru nebo DVD
Konektor
Vstupní Výstup
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT O O O K dispozici je pouze výstup TV.
Vstup a výstup pro externí zařízení, jako je videorekordér, přehrávač DVD, zařízení pro videohry nebo
diskové videopřehrávače.
2
Připojení zvuku (HDMI)
Podporuje propojení mezi AV přístroji aktivovanými pro připojení HDMI (set-top boxy, DVD přehrávače).
Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku.
Co je HDMI?
Rozhraní HDMI (High Denition Multimedia Interface) umožňuje přenos digitálního obrazu vysoké kvality a
více kanálů digitálního zvuku (5,1 kanálů).
Přípojka HDMI/DVI IN podporuje připojení DVI k rozšířenému zařízení pomocí příslušného kabelu (není
součástí balení). Rozdíl mezi HDMI a DVI je v tom, že zařízení HDMI je menší a je vybaveno kódovací
funkcí HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) a podporuje vícekanálový digitální zvuk.
Pro připojení je nutné použít kabel DVI-HDMI nebo adaptér DVI-HDMI; pro zvukový výstup použijte
přípojku „R - AUDIO - L” na DVI.
Pokud připojujete toto zařízení přes přípojku HDMI nebo DVI k set-top boxu, přehrávači DVD nebo herní
konzole, ujistěte se, že bylo nastaveno na kompatibilní výstupní režim videa podle níže uvedené tabulky.
Pokud tak neučiníte, může dojít ke zhoršení kvality nebo rozbití obrazu nebo nemusí být zobrazen žádný
obraz.
-
-
-
-
-
-
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu.
AV IN
PC IN
PC
DVI IN
HDMI/DVI IN
AUDIO
AUDIO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
1
2
3
5
6789
4
Zdířka pro napájení
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 4 2007-08-07 �� 3:59:00
Čeština - 
Podporované režimy pro připojení HDMI/DVI a Komponent
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Komponent O O O O O O
Podpora připojení PC pomocí konektoru HDMI/DVI IN.
3
Připojení počítače
Zapojte kabel D-Sub (volitelný) do konektoru PC (PC IN) na zadní straně přístroje a jeho druhý konec
zapojte do videokarty počítače.
Připojte kabel stereofonního zvuku (volitelný) do konektoru „AUDIO (PC IN)” na zadní straně přístroje a
druhý konec kabelu do konektoru „Audio Out” na zvukové kartě počítače.
4
Připojení antény nebo sítě kabelové televize
Pro správné zobrazení televizních kanálů musí zařízení přijímat signál z jednoho z následujících zdrojů:
Venkovní anténa / Síť kabelové televize / Satelitní síť
6
Připojení externích zařízení A/V
Připojte kabel RCA nebo S-VIDEO k příslušnému externímu zařízení A/V, jako je videorekordér, přehrávač
DVD nebo videokamera.
Zapojte zvukové kabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů
do odpovídajících výstupních audio konektorů na zařízení A/V.
Sluchátka lze připojit k výstupu pro sluchátka (
5
) na zadní straně přístroje. V případě připojení sluchátek
je vypnut zvuk z vestavěných reproduktorů.
7
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Slouží pro připojení k digitálnímu komponentnímu audiosignálu.
8
Připojení zařízení (DVD)
Zapojte videokabely (volitelné) komponentního signálu do konektorů komponentního signálu
(„P
R
”, „P
B
”, „Y“) na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do odpovídajících výstupních video
konektorů komponentního signálu na DVD.
Pokud si přejete připojit jak set-top box, tak i DVD, je třeba připojit set-top box k DVD a DVD zapojit do
konektoru („P
R
”, „P
B
”, „Y“) na televizoru.
Konektory P
R
, P
B
a Y na zařízeních s komponentním signálem (DVD) bývají někdy označeny Y, B-Y a R-Y
nebo Y, Cb a Cr.
Zapojte audiokabely RCA do konektorů „R - AUDIO – L” na zadní straně přístroje a druhý konec kabelů do
odpovídajících výstupních audio konektorů na DVD.
Optimální rozlišení obrazu má tento televizor LCD v režimu 720p.
Maximální rozlišení obrazu má tento televizor LCD v režimu 1080i.
9
Kensingtonský zámek
Kensingtonský zámek (volitelný) je zařízení sloužící k zabezpečení systému umístěného na veřejném
místě.
Pokud chcete použít zámek, kontaktujte prodejce, u kterého jste televizor zakoupili.
Umístění Kensingtonského zámku se může lišit podle modelu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 5 2007-08-07 �� 3:59:00
Čeština - 
Seznámení s dálkovým ovladačem
1
Tlačítko Standby televizoru
2
Číselná tlačítka pro přímý
přístup ke kanálům
3
Výběr jednomístného/
dvoumístného čísla kanálu
4
Zobrazí na obrazovce
„Seznam kanálů”.
5
Slouží k přímému výběru režimu
TV.
6
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitosti
7
Dočasné vypnutí zvuku
8
Potvrzení zobrazení a změny
nabídky
9
Volba zvukového režimu.
0
Slouží k návratu do předchozí
nabídky.
!
Výběr obrazového efektu
@
Nastavení jasu obrazovky pro
úsporu energie.
#
Volba zvukových efektů
%
Zobrazení přehledu EPG
(Electronic Program Guide)
^
Výběr dostupného zdroje
&
Předchozí kanál
*
Automatické vypnutí
(
Slouží k přímému výběru
režimu HDMI.
)
P : Další kanál
P : Předchozí kanál
a
Opustit OSD
b
Slouží k ovládání kurzoru v
nabídce.
c
Slouží k přímému výběru
režimu HDMI.
d
Zastavení obrazu
f
Volba formátu obrazu
Funkce dálkového ovládání může být ovlivněna silným světlem.
Jde o speciální dálkový ovladač pro zrakově postižené, tlačítka Power, Channel a Volume jsou
označena Braillovým písmem.
FUNKCE PIP (Obraz v obraze)
$
Aktivace nebo deaktivace PIP
g
Výběr kanálu obrazu v obraze
(PIP)
h
Výběr zdroje obrazu v obraze
(PIP)
i
Výběr umístění obrazu v
obraze (PIP)
Funkce teletextu
5
Vypnutí teletextu
8
Index teletextu
$
Podržení zobrazené stránky
teletextu
^
Volba režimu teletextu
(LIST/FLOF)
&
Podstránka teletextu
)
P : Další stránka teletextu
P : Předchozí stránka
teletextu
a
Zrušení teletextu
c
Vyvolání teletextu
e
Můžete také zvolit Teletext,
Double (Dvojitý) nebo Mix.
h
Uložení stránky teletextu
i
Volba velikosti teletextu
9!df
Výběr témat funkce Fastext
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 6 2007-08-07 �� 3:59:00
Čeština - 
Vložení baterií do dálkového ovladače
. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na
obrázku.
. Vložte dvě baterie velikosti AAA.
Póly „+” a „–” na koncích baterií musejí odpovídat schématu uvnitř přihrádky.
3. Znovu upevněte kryt.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie a
uložte je na chladném a suchém místě. Dálkový ovladač lze používat ze
vzdálenosti až 7 metrů od televizoru. (Za předpokladu obvyklého využití
televizoru vydrží baterie přibližně jeden rok.)
Pokud dálkové ovládání nefunguje, proveďte následující kontrolu:
1. Je televizor zapnut?
2. Nedošlo u baterií k záměně pólů plus a minus?
3. Nedošlo k vyčerpání baterií?
4. Nenastal výpadek proudu nebo neodpojili jste napájecí kabel?
5. Není poblíž speciální zářivka nebo neonový nápis?
Zapnutí a vypnutí
Napájecí kabel je připojen k zadní části televizoru.
. Zapojte napájecí kabel do odpovídající zásuvky.
Na čelním panelu televizoru se rozsvítí kontrolka pohotovostního režimu.
. Stiskněte tlačítko
POWER na čelním panelu televizoru.
Televizor můžete zapnout také tlačítkem POWER nebo tlačítkem TV na dálkovém ovladači.
Automaticky bude znovu vybrán naposledy sledovaný program.
3. Stiskněte číselné tlačítko (0~9) či tlačítko kanálů nahoru/dolů ( / ) na dálkovém ovládání nebo tlačítko
na pravé straně televizoru.
Při úplně prvním zapnutí televizoru budete vyzváni k výběru jazyka, ve kterém se mají zobrazovat
nabídky.
. Chcete-li televizor vypnout, stiskněte znovu tlačítko
POWER .
Uvedení televizoru do pohotovostního režimu
Televizor může být uveden do pohotovostního režimu, aby se snížila spotřeba energie.
Pohotovostní režim může být užitečný, pokud si přejete dočasně přerušit sledování televize
(například během jídla).
. Stiskněte tlačítko
POWER na dálkovém ovladači.
Obrazovka se vypne a na čelním panelu televizoru se rozsvítí červená kontrolka pohotovostního
režimu.
. Chcete-li televizor znovu zapnout, znovu stiskněte tlačítko
POWER , číselná tlačítka (0~9), tlačítko TV
nebo tlačítko kanálů nahoru/dolů ( / ).
Neponechávejte televizor v pohotovostním režimu po dlouhou dobu (například když odcestujete na
dovolenou). Doporučuje se odpojit televizor od elektrické sítě a od antény.
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 7 2007-08-07 �� 3:59:00
Čeština - 
Plug & Play
Při prvním zapnutí televizoru proběhne automaticky po sobě
několik základních nastavení. K dispozici jsou následující
nastavení.
. Stiskněte tlačítko
POWER na dálkovém ovladači.
Zobrazí se zpráva „Start Plug & Play” s vybranou možností
„OK”.
. Příslušný jazyk vyberte stisknutím tlačítka
nebo .
Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte.
3.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► vyberte položku „Obchod” nebo
„Doma” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Pro nejlepší obraz v domácím prostředí doporučujeme nastavení televizoru na režim Doma.
Režim Obchod je určen pro použití v provozovně prodejce.
Pokud je jednotka neúmyslně nastavena na režim Obchod a chcete-li obnovit režim Dynamický
(Doma), stiskněte tlačítko Volume a poté po dobu pěti sekund podržte tlačítko MENU na bočním
panelu televizoru.
.
Zobrazí se zpráva „Zkontrolujte anténní vstup.” s vybranou možností „OK”. Stiskněte tlačítko ENTER.
Zkontrolujte, zda je kabel antény správně připojen.
. Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka
nebo . Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte.
. Zobrazí se nabídka „Automatické ukládání” s vybranou volbou „Start”. Stiskněte tlačítko
ENTER.
Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Nastavení hodin”.
Proces ukládání do paměti můžete přerušit v libovolném okamžiku stisknutím tlačítka ENTER.
. Stiskněte tlačítko
ENTER.
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” vyberte stisknutím tlačítka nebo .
„Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” nebo „minuty” nastavte stisknutím tlačítka nebo .
Hodnoty „Měsíc”, „Datum”, „Rok”, „Hod.” a „minuty” můžete nastavit také stisknutím číselných
tlačítek na dálkovém ovládání.
. Stisknutím tlačítka
ENTER potvrďte nastavení. Zobrazí se zpráva “Dobrou zábavu”. Po dokončení
stiskněte tlačítko ENTER.
I v případě, že tlačítko ENTER nestisknete, zpráva po několika sekundách automaticky zmizí.
Jazyk: Vyberte příslušný jazyk.
Země: Vyberte příslušnou zemi.
Automatické ukládání: Automaticky hledá a ukládá místně dostupné kanály.
Nastavení hodin: Nastaví aktuální čas na hodinách televizoru.
Plug & Play
Start Plug & Play
Enter Exit
OK
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 8 2007-08-07 �� 3:59:00
Čeština - 
Pokud chcete tuto funkci nastavit znovu...
.
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Nastavení”
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
.
Stiskněte znovu tlačítko ENTER, čímž vyberete možnost „Plug &
Play”.
3.
Zobrazí se zpráva „Spustit Plug & Play”.
(Viz strana 8)
Automatické ukládání kanálů
Ruční ukládání kanálů
Automatické ukládání kanálů
Můžete vyhledat místně dostupné kmitočtové rozsahy (a dostupnost závisí na dané zemi).
Automaticky přidělená čísla programů nemusejí odpovídat skutečným nebo požadovaným číslům.
Čísla však můžete seřadit ručně a vymazat všechny kanály, které nechcete sledovat.
.
Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Země”.
3.
Příslušnou zemi vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼.
Stisknutím tlačítka ENTER volbu potvrďte.
.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Automatické ukládání” a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Televizor začne ukládat do paměti všechny dostupné kanály.
V případě, že kdykoli během ukládání do paměti stisknete tlačítko ENTER, proces se přeruší a znovu
se zobrazí nabídka „Kanál”.
.
Po uložení všech dostupných kanálů se zobrazí nabídka „Třídĕní”. (Viz strana 12)
-
-
TV
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
TV
Nastavení
Plug & Play
Jazyk :
Čeština
Čas
Režim hry : Vypnuto
Modré pozadí
: Vypnuto
Melodie
: Střední
PC
Domácí kino na PC
: Vypnuto
Úspora energie
: Vypnuto
Úroveň černé HDMI
: Nízká
PIP
Posunutí Zadat Zpět
Posunutí Zadat Zpět
Plug & Play
Spustit Plug & Play
Zadat Zpět
OK
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 9 2007-08-07 �� 3:59:01
Čeština - 0
Ruční ukládání kanálů
Lze uložit až 00 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím kabelových sítí.
Při ručním ukládání kanálů můžete určit:
zda uložit či neuložit každý nalezený kanál,
číslo programu u každého uloženého kanálu, který chcete označit.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Ruční ukládání” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Program”.
. Chcete-li ke kanálu přiřadit číslo programu, najděte správné číslo stisknutím tlačítka
nebo a
potom stiskněte tlačítko ENTER.
Číslo programu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Systém barev” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Požadovaný standard barev vyberte stisknutím tlačítka
nebo a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Zvuk” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Požadovaný standard zvuku vyberte stisknutím tlačítka
nebo a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
Pokud zvuk není normální nebo není slyšet žádný zvuk, vyberte požadovaný zvukový systém
znovu.
. Pokud znáte číslo ukládaného kanálu, vyberte stisknutím tlačítka
nebo možnost „Kanál”.
Stiskněte tlačítko ENTER. Stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost C (Příjem kanálů z antény)
nebo S (Příjem kanálů prostřednictvím kabelu). Stisknutím tlačítka vyberte kanál. Požadované číslo
vyberte stisknutím tlačítka nebo a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Režim kanálu: P (Režim programu), C (Režim příjmu kanálů z antény), S (Režim příjmu kanálů
prostřednictvím kabelu)
Číslo kanálu můžete nastavit také stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
0. Pokud neznáte čísla kanálů, vyberte stisknutím tlačítka
nebo možnost „Vyhledávání”. Stiskněte
tlačítko ENTER. Hledání spusťte stisknutím tlačítka nebo a poté stiskněte tlačítko
ENTER.
. Stisknutím tlačítka
nebo vyberte možnost „Uložit”. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost
„OK”.
. Opakujte kroky
3 pro každý ukládaný kanál.
Program: Slouží k volbě čísla programu pro kanál.
Systém barev: Nastaví systém podpory barev.
Zvuk: Nastaví systém podpory zvuku.
Kanál: Zvolí kanál.
Vyhledávání: Vyhledá hodnotu frekvence kanálu.
Uložit: Uloží nastavení.
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 10 2007-08-07 �� 3:59:01
Čeština - 
Nastavení seznamů kanálů
Nastavte kanály podle vlastní volby.
Můžete snadno odstranit, přidat nebo uzamknout požadovaný
kanál.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Správce kanálů” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Seznam
kanálů”.
. Stisknutím tlačítka
vyberte položku „ ”.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte nechtěný kanál a poté
stiskněte tlačítko ENTER, čímž jej zrušíte.
. Opakujte krok
pro každý kanál, který chcete vybrat a zrušit.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
” je aktivní, pokud je možnost „Dĕtský zámek” nastavena na
hodnotu „Zapnuto”.
Tyto volby můžete vybrat jednoduchým stisknutím tlačítka
CH LIST na dálkovém ovládání.
Aktivace dětského zámku
Tato funkce umožňuje zabránit neoprávněným uživatelům, např.
dětem, ve sledování nevhodných programů potlačením obrazu
i zvuku.
Dětský zámek nelze zrušit pomocí tlačítek na boku.
Nastavení dětského zámku lze zrušit pouze pomocí dálkového
ovládání, proto jej ukládejte mimo dosah dětí.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Správce kanálů” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Dalším stisknutím tlačítka nebo vyberte možnost „Dĕtský
zámek” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
nebo vyberte možnost „Zapnuto”.
Stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Seznam kanálů” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
vyberte položku „ ”.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte kanály, které chcete
zamknout, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Opakujte krok pro každý uzamčený nebo odemčený kanál.
. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Výběrem možnosti „Zapnuto” nebo „Vypnuto” v nabídce „Dětský
zámek” můžete snadno aktivovat nebo deaktivovat kanály
vybrané ve sloupci „ ”.
P  C3
Seznam kanálů
Posunutí Zadat
Strana Zpět
Přidat Zámek
 / 0
Program
0 C--
 C3
 BBC 
3 C
 C
 C
 S3
 S
 S
 S
P  C BBC
Seznam kanálů
Posunutí Zadat
Strana Zpět
Přidat Zámek
 / 0
Program
0 C--
 C3
 BBC 
3 C
 C
 C
 S3
 S
 S
 S
TV
Správce kanálů
Seznam kanálů
Dĕtský zámek :
Vypnuto
Zapnuto
Posunutí Zadat Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 11 2007-08-07 �� 3:59:02
Čeština - 
Uspořádání uložených kanálů
Můžete zaměnit čísla dvou kanálů, abyste tak:
upravili číselné pořadí, ve kterém byly kanály
automaticky uloženy,
přiřadili nejčastěji sledovaným kanálům snadno
zapamatovatelná čísla.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Třídění” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Opakovaným stisknutím tlačítka nebo vyberte číslo kanálu,
který chcete změnit. Stiskněte tlačítko ENTER.
Vybrané číslo a název kanálu se přesunou na pravou stranu.
. Stisknutím tlačítka
nebo přejděte na pozici, kterou chcete
změnit, a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Zvolený kanál nahradí původní kanál uložený pod tímto
číslem.
. Kroky
3 opakujte u dalšího kanálu, který chcete seřadit.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Přiřazování názvů kanálů
Názvy jsou kanálům přiřazovány automaticky, pokud jsou
vysílány informace o kanálu. Tyto názvy lze změnit na nové
názvy.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Jméno” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. V případě potřeby stisknutím tlačítka nebo vyberte kanál,
kterému má být přidělen nový název. Stiskněte tlačítko
ENTER.
Volicí lišta je zobrazena okolo okénka pro název.
.
Dostupnými znaky jsou: Písmena abecedy (A~Z) / Čísla (0~9) / Zvláštní znaky
(mezera, /, *, -, +)
. Opakujte kroky
3 pro každý kanál, kterému chcete přiřadit nový název.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Pro… Stiskněte tlačítko...
Volbu písmene, čísla nebo
symbolu
nebo .
Přechod na další písmeno
.
Návrat na předchozí písmeno
.
Potvrzení názvu ENTER
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
TV
Posunutí Zadat Zpět
Třídĕní
Program
K.
Jméno
30 C0
-----
3 C3
-----
3 C
-----
33 C3
-----
3 C33
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
TV
Posunutí Zadat Zpět
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
Posunutí Zadat Zpět
TV
Jméno
Posunutí Zadat Zpět
Program
K.
Jméno
30 C0
-----
3 C3
-----
3 C
-----
33 C3
-----
3 C33
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
3 C3
-----
TV
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 12 2007-08-07 �� 3:59:03
Čeština - 3
Jemné vyladění příjmu kanálu
Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem
kanálu.
. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně
vyladit.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Jemné ladění” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
nebo proveďte jemné ladění.
Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Jemně vyladěné kanály, které byly uloženy, jsou v záhlaví
kanálu označeny hvězdičkou „
*
” vpravo vedle čísla kanálu. Číslo
kanálu je zobrazeno červeně.
Chcete-li obnovit jemné ladění, vyberte stisknutím tlačítka
▲ nebo ▼ volbu „Obnovit” a potom stiskněte tlačítko
ENTER.
Kanál
Země : Belgie
Automatické ukládání
Ruční ukládání
Správce kanálů
Třídĕní
Jméno
Jemné ladění
Jemné ladění
P 
0
Obnovit
TV
Posunutí Zadat Zpět
Nastavení Uložit Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 13 2007-08-07 �� 3:59:03
Čeština - 
Změna standardu obrazu
Můžete vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
. Dalším stisknutím tlačítka
ENTER vyberte možnost „Režim”.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný obrazový efekt.
Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Dynamický: Zvolí obraz s vysokým rozlišením pro světlou
místnost.
Standardní: Zvolí obraz s optimálním zobrazením pro běžné
prostředí.
Film: Zvolí obraz pro příznivé zobrazení ve tmavé místnosti.
„Obraz” režim musí být nastaven pro každý vstupní zdroj
zvlášť.
Výběrem možnosti „Obnovit” se můžete vrátit k výchozímu
nastavení obrazu od výrobce. (Postupujte podle pokynů v části
„Návrat k výchozímu nastavení obrazu od výrobce” na straně 18.)
Úprava vlastního nastavení obrazu
Televizor nabízí několik možností umožňujících nastavit kvalitu
obrazu.
. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”.
. Stisknutím tlačítka
nebo vyberte požadovanou položku.
Stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka nebo snižte nebo zvyšte hodnotu
požadované položky. Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Kontrast: Nastaví světlost nebo tmavost mezi předměty a pozadím.
Jas: Nastaví jas celé obrazovky.
Ostrost: Nastaví obrysy předmětů na vyšší nebo nižší ostrost.
Barvy: Nastaví světlejší nebo tmavší barvy.
Odstín: Upraví barvu objektů dodáním více červeného nebo zeleného tónu pro přirozenější vzhled.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového režimu.
V režimu PC lze nastavit pouze položky „Kontrast” a „Jas”.
Funkce „Odstín“ je aktivována pouze při vysílacích režimech NTSC a Komponent.
Můžete také stisknout tlačítko
P.MODE na dálkovém ovládání,
čímž vyberete jedno z nastavení
obrazu.
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Dynamický
Standardní
Film
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 14 2007-08-07 �� 3:59:04
Čeština - 
Změna teploty barev
Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.
. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. (Na straně 14)
. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Teplota barev” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Pomocí tlačítka nebo vyberte požadované nastavení teploty
barev. Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Studené barvy: Nastaví teplotu barev v modřejším tónu
než možnost „Studené barvy1”.
Studené barvy: Přidává bílé barvě modré tóny.
Normální: Bílá zůstává bílou.
Teplé barvy: Přidává bílé barvě červené tóny.
Teplé barvy: Nastaví teplotu barev v červenějším tónu než
možnost „Teplé barvy1”.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového
režimu.
Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu „Dynamický” nebo „Standardní”, nelze vybrat možnost
„Teplé barvy1” a „Teplé barvy2”.
Aktivace podsvícení
Jas obrazovky lze upravit nastavením jasu podsvícení displeje
LCD. (0~0)
. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu”. (Na straně 14)
. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Podsvícení” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka nebo snižte nebo zvyšte hodnotu
požadované položky.
. Stiskněte tlačítko
ENTER.
Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Nastavené hodnoty se uloží podle zvoleného obrazového
režimu.
0
Podsvícení
Nastavení
Zpět
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Studené barvy
Studené barvy
Normální
Teplé barvy
Teplé barvy
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 15 2007-08-07 �� 3:59:05
Čeština - 
Kongurace podrobných nastavení obrazu
Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
. Stisknutím tlačítka
ENTER vyberte možnost „Obraz”.
3. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „Podrobné
nastavení” a poté stiskněte tlačítko ENTER.
. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka
nebo a
poté stiskněte tlačítko ENTER. Dostupné možnosti: Nastavení
černé, Dynamický kontrast, Gamma, Vyvážení bílé, Nastavení
barev, Zvýraznění okrajů, Kolorim. Prostor.
. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko
ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Je-li obrazový režim nastaven na hodnotu „Film” nebo
„Standardní”, nelze vybrat možnost „Podrobné nastavení”.
Pokud je položka „DINe” nastavena na hodnotu Vypnuto a
v nabídce „Obraz” je zvolen „Standardní” režim, nelze zvolit
položku „Podrobné nastavení”.
Nastavení černé: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Úroveň černé můžete vybrat přímo na obrazovce, čímž upravíte hloubku obrazovky.
Dynamický kontrast: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké
Kontrast obrazovky můžete upravit tak, abyste dosáhli optimálního nastavení.
Gamma: -3 ~ +3
Můžete upravit střední jas obrazu.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Vyvážení bílé: Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/
Více modré/Obnovit
Můžete upravit teplotu barev pro dosažení přirozenějšího obrazu.
Posun červené/Posun zelené/Posun modré/Více červené/Více zelené/Více modré: Změna hodnoty
nastavení obnoví upravenou obrazovku.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Obnovit: Dříve upravené vyvážení bílé se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
Nastavení barev: Růžová/Zelená/Modrá/Bílý/Obnovit
Toto nastavení lze upravit podle vašich osobních preferencí.
Růžová/Zelená/Modrá/Bílý: Změna hodnoty nastavení obnoví upravenou obrazovku.
Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Opakovaně tiskněte tlačítko ◄ nebo ►, dokud nedosáhnete optimálního nastavení.
Obnovit: Dříve upravené barvy se vrátí na výchozí nastavení od výrobce.
Zvýraznění okrajů: Vypnuto/Zapnuto
Lze zdůraznit ohraničení objektů.
Kolorim. Prostor: Automatický/Široký obraz
Prostor reprodukce barev pro vstupní signál lze nastavit na hodnotu Automatický nebo Široký obraz.
Podrobné nastavení
Nastavení černé
:
Vypnuto
Dynamický kontrast
:
Vypnuto
Gamma : 0
Vyvážení bílé
Nastavení barev
Zvýraznění okrajů
:
Vypnuto
Kolorim. Prostor
:
Automatický
Posunutí
Zadat
Zpět
TV
Obraz
Režim :
Film
Kontrast 0
Jas

Ostrost 0
Barvy 3
Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Teplé barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení :
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 16 2007-08-07 �� 3:59:06
Čeština - 
Změna velikosti obrazu
Můžete vybrat velikost obrazu, která nejlépe vyhovuje vašim
požadavkům.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Formát” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Požadovanou volbu vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Automat. formát: Automaticky nastaví velikost obrazu na
poměr „16:9”.
Široký obraz : Nastaví velikost obrazu na 16:10, která je
vhodná pro přehrávání DVD nebo širokoúhlé
vysílání.
:: Nastaví velikost obrazu na 16:9, která je vhodná pro
přehrávání DVD nebo širokoúhlé vysílání.
Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na velikost větší
než 4:3.
Zvětšení: Zvětšuje obraz o formátu 16:9 (ve svislém
směru), aby se co nejlépe přizpůsobil velikosti
obrazovky.
:3: Je výchozím nastavením pro videonahrávky nebo
běžné vysílání.
Pouze skenování: Zobrazuje vstupní scény v jejich původní
podobě bez jakéhokoli oříznutí při příjmu
signálu v režimu HDMI 720p, 1080i.
Funkce „Automat. formát” je dostupná pouze v režimu
„TV”, „Ext”, „AV”, a „S-Video”.
V režimu PC lze mohou být nastaveny pouze režimy „Široký obraz ” a „4:3”.
Zvětšení: Vyberte položku
stisknutím tlačítka ◄ nebo ►.
Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ posunujte obraz nahoru a dolů.
Po výběru položky použijte tlačítko ▲ nebo ▼ ke
zvětšení nebo zmenšení formátu obrazu ve svislém směru.
Široký zoom: Obrazovku můžete posouvat nahoru nebo dolů pomocí
tlačítek ▲ nebo ▼ po zvolení položky stisknutím
tlačítka ► nebo ENTER.
Tyto volby můžete vybrat
jednoduchým stisknutím tlačítka
P.SIZE na dálkovém ovládání.
Formát
Automat. formát
Široký obraz
 : 
Široký zoom
Zvětšení
 : 3
Pouze skenování
Posunutí
Zadat
Zpět
TV
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 17 2007-08-07 �� 3:59:07
Čeština - 
Zastavení aktuálního obrazu
Stisknutím tlačítka STILL zastavíte pohybující se obraz
a zobrazíte nehybný snímek. Dalším stisknutím tlačítka akci
zrušíte.
Výběr režimu obrazu
Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v
širokoúhlé televizi s úhlopříčkou :, můžete nastavit velikost
obrazu na hodnotu :3 WSS (Wide Screen Service) nebo
nenastavovat žádnou hodnotu. Jednotlivé evropské země vyžadují
různé velikosti obrazu, takže tuto funkci vybírají uživatelé.
. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
. Pomocí tlačítka
nebo vyberte možnost „Režim obrazu” a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
3. Požadovanou volbu vyberte stisknutím tlačítka nebo .
Stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Široký obraz , 16:9, Široký zoom,
Zvětšení, 4:3
Široký obraz :
Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:10.
:: Nastaví obraz do širokoúhlého režimu 16:9.
Široký zoom: Zvětšení formátu obrazu na velikost větší
než 4:3.
Zvětšení: Zvětší formát obrazu na obrazovce ve svislém
směru.
:3: Nastaví obraz do normálního režimu 4:3.
. Stisknutím tlačítka EXIT tento režim ukončete.
Nastavení velikosti formátu je k dispozici v režimu Automat. formát.
Tato funkce není v režimu PC, Komponent nebo HDMI dostupná.
Návrat k výchozímu nastavení obrazu od výrobce
Můžete se vrátit k výchozímu nastavení obrazu od výrobce.
. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle
pokynů 1 až 3 v části „Změna standardu obrazu” na straně 14.
. Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Obnovit” a poté
stiskněte tlačítko ENTER.
3. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost „OK” nebo
„Zrušit”. Stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Funkce „Obnovit” bude nastavena pro každý obrazový režim.
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Obraz
Režim :
Dynamický
Kontrast 00
Jas

Ostrost

Barvy

Odstín Z0 Č0
Teplota barev
:
Studené barvy
Podrobné nastavení
Podsvícení : 0
Formát :
Automat. formát
Režim obrazu
:  : 
Další
TV
Posunutí Zadat Zpět
Široký obraz
:
Široký zoom
Zvětšení
:3
Obraz
Další
Digitální NR
: Automatický
Aktivní barva
:
Vypnuto
DNle :
Vypnuto
Obnovit
:
OK
Posunutí Zadat Zpět
Obraz
Další
Digitální NR
: Automatický
Aktivní barva
:
Vypnuto
DNle :
Vypnuto
Obnovit
:
OK
Posunutí Zadat Zpět
OK
Zrušit
TV
TV
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 18 2007-08-07 �� 3:59:08
Čeština - 
Digitální NR / Aktivní barva / DNIe
Pokud je signál přijímaný vaším televizorem slabý, můžete
aktivovat funkci Digital Noise Reduction (Digitální redukce
šumu). Tím se omezí vliv atmosférických poruch a případné
vícenásobné zobrazování prvků na obrazovce.
. Stiskněte tlačítko
MENU. Zobrazí se nabídka.
Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost „Obraz”.
. Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka
nebo a
poté stiskněte tlačítko ENTER.
Dostupné možnosti: Digitální NR, Aktivní barva, DNIe.
3. Jakmile budete s nastavením spokojeni, stiskněte tlačítko ENTER.
. Stisknutím tlačítka
EXIT tento režim ukončete.
Digitální NR: Vypnuto/Nízká/Střední/Vysoké/Automatický
Pokud je signál přijímaný vaším zařízením slabý, můžete aktivovat tuto funkci, jež redukuje případné
atmosférické poruchy a vícenásobné zobrazování, které se může objevit na obrazovce.
Tato funkce není dostupná v režimu PC.
Aktivní barva: Vypnuto/Zapnuto
Zapnete-li tuto možnost, budou barvy oblohy a trávy výraznější a zřetelnější pro dosažení
živějšího obrazu.
Tato funkce není dostupná v režimu PC.
Tato funkce není dostupná v režimu Film a Standardní.
DNIe: Vypnuto/Demo/Zapnuto
Tento televizor je vybaven funkcí DNIe za účelem zajištění vysoké vizuální kvality. Nastavíte-li funkci
DNIe na hodnotu Zapnuto, bude aktivována při sledování obrazovky. Nastavíte-li funkci DNIe na
hodnotu Demo, můžete se na obrazovce podívat na obraz s použitím funkce DNIe i na normální obraz,
abyste získali názornou ukázku. Při použití tohoto nastavení uvidíte rozdíl ve vizuální kvalitě.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Tato funkce přináší detailnější obraz s redukcí šumu 3D a zvýrazněním detailů, kontrastu a bílé.
Nový algoritmus kompenzace obrazu poskytuje jasnější, čistší a detailnější obraz. Technologie
DNIe
TM
přizpůsobí vašim očím libovolný signál.
Tato funkce není dostupná v režimu PC.
Tato funkce není dostupná v režimu Film.
TV
Obraz
Další
Digitální NR
: Automatický
Aktivní barva
:
Vypnuto
DNle :
Vypnuto
Obnovit
:
OK
Posunutí Zadat Zpět
TV
BN68-01177H-X0Cze_0801.indd 19 2007-08-07 �� 3:59:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461

Samsung LE22S8 Uživatelský manuál

Kategorie
LCD televizory
Typ
Uživatelský manuál