Belling 444443570 90 DB CHIM MK3 Návod k obsluze

Kategorie
Digestoře
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Belling Odsavač par
Návod k použití
CZ
Obsah
Úvod 2
Bezpečnostní opatření 3
Návod na instalaci 4
Použití Odsavače par 6
Péče a čištění 7
Technické údaje 8
Belling Klientský servis 9
CZ-1
Ú vod
Děkujeme vám za zakoupení tohoto vysoce kvalitního Odsavače par od společnosti Belling.
Základem naší obchodní politiky je neustálý vývoj a zlepšování se. Nezaručujeme přísnou přesnost ilustrací a
specifikací. Po vydání mohou být nutné modifikace, co se týče designu a materiálů.
Před prvním použitím přístroje, odstraňte všechny obaly a ochranné polyetylénové fólie.
Tento spotřebič byl navržen pro použití jako odsávací (odsávání vzduchu směrem ven), nebo filtrační (vnitřní
recyklace vzduchu) zařízení.
Poznámka: Tento spotřebič není dodáván spolu s potrubními sestavami nebo uhlíkovými filtry. Podrobnosti pro
objednání těchto dílů jsou uvedeny na zadní straně příručky.
Vzhledem ke složitosti a hmotnosti zařízení doporučujeme, aby instalace byla provedena odborným personálem.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za škody způsobené nesprávnou instalací.
Prosím, návod si pozorně přečtěte a uschovejte ho pro budoucí použití
CZ-2
je závislá na vzduchu v okolním prostředí. Odsavač par odstraňuje vzduch z prostředí, který vzduch hořák nebo
varná deska potřebuje pro spalování.
Negativní tlak v prostředí nesmí překročit 4 Pa (4x10-5 bar). Zajistěte dostatečné větrání v prostředí pro
bezpečný provoz odsavače par. Dodržujte místní zákony platné pro vývod vzduchu do vnějšího prostředí.
Před připojením modelu do elektrické sítě prozkoumejte datový štítek (umístěný uvnitř spotřebiče), abyste se
potvrdili o tom, že napětí a výkon spotřebiče odpovídá hodnotám sítě a také zásuvka je vhodná. V ípa
pochybností se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn. Můžete ho získat přímo od výrobce.
Toto zařízení musí být připojeno k napájesíti přes konektor s tavnou pojistkou 3A nebo prostřednictvím 2
fázových kolíků chráněných 3A pojistkou.
2. straha!
Za určitých okolností mohou elektrické spotřebiče představovat riziko nebezpečí.
A) Nekontrolujte stav filtrů, dokud je odsavač par v provozu.
B) Nedotýkejte se žárovek nebo přilehlých oblastí v průběhu nebo ihned po delším používání osvětlovacího
zařízení.
C) Pod odsavačem par je zakázáno flambování.
D) Vyvarujte se volným plamenem, nakolik jsou škodlivé pro filtry a představují nebezpečí požáru.
E) Nenechávejte jídlo smažit bez dozoru, protože přehřátý olej může způsobit nebezpečí požáru.
F) Před údržbou odpojte elektrické připojení.
G) Tento spotřebič není určen pro používání dětmi nebo nemocnými osobami bez dozoru.
H) Malé děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály s tímto přístrojem.
I) Mubýt zajištěno dostatečné větrání místnosti, pokud je odsavač používán ve stejnou dobu jako zařízení na
spalování plynu nebo jiná paliva než elektrické.
L) Pokud čištění není prováděno v souladu s pokyny, hrozí nebezpečí požáru.
Tento spotřebič je v souladu s evropskou směrnicí č. EC/2002/96, o odpadních elektrických a elektronických
zařízení (OEEZ).
Symbol na výrobku nebo v průvodních dokumentech znamená, že spotřebič nesmí být zlikvidován společně s
domácím odpadem, ale měla by být dodán do vhodného elektrického a elektronického sběrného bodu nebo
zařízení pro recyklaci.
Při likvidaci odpadu postupujte podle místních pokynů.
Pro více informací o likvidaci, opětovného využití a recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na místní úřad, domácí
sběrné služby nebo prodejce, kde byl přístroj zakoupen.
CZ-3
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
1. Dávejte pozor, pokud odsavač par je provozován současně s takovým sporákem nebo varnou deskou, kte
NÁVOD NA MONTÁŽ
• Montáž a elektrické připojení musí provádět specializovaná osoba.
• Před pokračováním v instalaci používejte ochranné rukavice.
• Elektrické připojení:
- Přístroj byl vyroben jako třída II, proto není potřeba žádný zemnící kabel. Po instalaci spotřebiče musí být
přípojný bod snadno přístupný. Pokud je přístroj vybaven napájecím kabelem bez strčky, musí být vhod
dimenzovaný omnipolárním spínačem s 3 mm minimálním otvorem mezi kontakty vloženým mezi spotřebičem a
dodávkou elektřiny v souladu se zatížením as platnými předpisy.
- Připojení k síti se provádí následujícím způsobem:
Hnědá = L Živé vedení
Modré = N neutrální vedení
• Pokud je varná deska elektrická, plynová, nebo indukční, minimální vzdálenost mezi varnou deskou a nejnižší
částí odsavače par musí být nejméně 65 cm. Pokud používáte spojovací trubku složenou ze dvou částí, musí
být horní část umístěna mimo spodní části.
Nepřipojujte vývod odsavače par ke stejnému vodiči, který se používá k cirkulaci horkého vzduchu, nebo na
odvádění zplodin z jiných přístrojů které nejsou provozovány z elektrických zdrojů.
Před pokračováním v montáži odstraňte tukové filtry (Obr. 1), čímž se usnadní manipulace zařízení.
- Pokud přístroj montujete v sací verzi, připravte otvor pro odvádění vzduchu.
Obr. 1 Obr. 2
Doporučujeme používat odtahové potrubí vzduchu, které stejný průměr jako výstupní otvor odpadního
vzduchu. Pokud se použije roura s menším průměrem, může být snížena účinnost výrobku a jeho provoz může
způsobovat více hluku.
Pokud váš přístroj byl navržen pro použití v příbytcích dodávaných s centralizovaným sacím zařízením,
proveďte tyto činnosti:
- Ovládání oteví a zaví ventil pomocí termo elektrického zařízení. Přepnutím spínače do polohy ON, po
minutě se ventil otevře otočením se o 90 °, čímž umožní nasávání použitého vzduchu. Přepnutím spínače do
polohy OFF, se ventil uzavře po 100 sekundách.
• Připevnění na stěnu:
Vyvrtejte otvory A, udržujte uvedené vzdálenosti (Obr. 2).
Připevněte spotřebič ke stěně a vyrovnejte jej do vodorovné polohy k stěnovým jednotkám. Když je spotřebič
nastaven, definitivně připevněte odsavač pomocí šroubů A (Obr. 3). V případě různých způsobů montáže
použijte šrouby a hmoždinky vhodné pro typ stěny (např železobeton, sádrokarton, atd.).
V případě, že šrouby a hmoždinky jsou součástí produktu, zkontrolujte, zda jsou vhodné pro daný typ stěny, na
CZ-4
který bude odsavač par připevněn.
Obr. 3 Obr. 4
• Upevnění dekorativního teleskopického komína:
Uspořádejte elektric napájení uvnitř dekoračního komína. Pokud je váš přístroj montován ve verzi s
odsáváním nebo ve verzi s externím motorem, připravte otvor pro výstup vzduchu. Nastavte šířku nos
konzoly horního vývodu (Obr. 4). Pak ho připevněte ke stropu pomocí šroubů A (Obr. 4) takovým způsobem,
aby byl rovnoměrný s odsavačem par a dodržujte vzdálenost od stropu jako je uvedeno na Obr. 2.
Připojte přírubu C do odsávacího otvoru s využitím propojovacího potrubí (Obr. 5). Vložte horní komín do
spodního komína a ostatní část nad rám. Zvedněte horní komín do jeho držáku a upevněte jej šrouby B (Obr.4).
Pokud chcete změnit odsavač par z potrubní verze na verzi filtrační, zeptejte se svého prodejce uhlíkových filt
a postupujte podle pokynů k instalaci.
Obr. 5 Obr. 6
• Verze filtru:
Nainstalujte odsavač par a dva vývody, jak je uvedeno v odstavci pro instalaci odsavače par ve verzi s odtahem.
Pokud chcete sestavit filtrační komín, postupujte podle instrukcí obsažených v soupravě. Pokud souprava není k
dispozici, můžete ji objednat u svého prodejce jako příslušenství. Filtry musí být použity na sací jednotce
umístěné uvnitř odsavače. Musí být ve středu, co dosáhnete otočením o 90 stupňů, až na doraz (Obr. 6).
CZ-5
POUŽITÍ ODSAVAČE
Ovládací prvky
Svítidlo
- Stiskněte pro zapnutí / vypnutí světla
Rychlost - zvolte otáčky tak, aby vyhovovaly podmínkám vaření
zké - pomalé pečení / vaření. Stiskněte toto tlačítko pro spuštění nízkých otáček, opětovným
stisknutím vypnete motor.
Střední - Smažení / vaření ve woku / silné vření. Stiskněte toto tlačítko pro spuštění otáček střední
rychlostí, opětovným stisknutím vypnete motor.
Vysoké -Grilování, intenzivně smažení a vaření ve woku. Stiskněte toto tlačítko pro spuštění otáček
vysokou rychlostí, opětovným stisknutím vypnete motor.
Funkce Extra (Booster) *
Doporučujeme zapnout odsavač par na kolik minut před tím, než začnete vařit, a potom nechat běžet asi 8
minut po vaření, abyste zajistili, že všechny pachy budou odvedeny.
Přístroj nesmí používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo jim nebyly poskytnuty instrukce.
VAROVÁ - Přístupné části se při použití s kuchyňskými spotřebiči mohou zahřát. Chcete-li osvětlit oblast
vaření pod odsavačem par, přepněte tlačítko pro ovládání světel do polohy "ON". Pro vypnutí, znovu stiskněte
tlačítko pro návrat do polohy "Off".
Pro ovládání odsavače par, stiskněte tlačítko pro požadovanou rychlost - zvolte: 1 zkou, 2 střední, 3 nebo
vysokou rychlost. Indikátor neonového světla se rozsvítí a signalizuje, kdy je ventilátor v provozu. Pro vypnutí
stiskněte tlačítko "Off".
CZ-6
PÉČE A ČIŠTĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou, vypněte přívod elektrické energie.
Výměna LED žárovek
Pokud je spotřebič verze s LED lampami, pro jejich výměnu je nutný zásah speciálního technika.
Vnější plášť
Všechny vnější části vnějšího pláště lze bezpečně vyčistit čistým hadříkem vyždímaným v horké mýdlové vodě.
Nepoužívejte žírapasty, abrazivní čisticí prášky, drátěnku, tvrdé nářadí, nebo jakékoliv výrobky obsahují
chloridy, protože poškozují povrch.
Skvrny mohou být odstraněny pomocí čističe pro nerezovou ocel. Doporučujeme vyčistit celou oblast z
nerezové oceli pro získá jednotného povrchu.
Ostré předměty mohou poškrábat povrch nerezové oceli, ale škrábance budou časem méně patrné.
Pokud chcete zachovat vzhled nerezové oceli, nebo chcete odstranit všechny mastné stopy, otřete povrch z
nerezavějící oceli šetrně s minimálním množství dětského oleje s kuchyňskou papírovou utěrkou.
Nepoužívejte jedlé oleje na vaření, protože mohou obsahovat sůl, která může poškodit povrch z nerezavějící
oceli.
Před čištěním nebo údržbou, vypněte přívod elektrické energie.
Pro zabránění jakémukoliv riziku požáru, musí být dodrženy následující pokyny k čištění:
Tukové filtry
Tukové filtry absorbují mastnoty a prach z kuchyňských výparů, které by jinak poškodily vnitřek odsavače.
Tukové filtry by měly být odstraněny a pravidelně vyčištěné - při běžném používání, alespoň jednou za 2
měsíce.
K čištění použijte teplou mýdlovou vodu, nebo jejich umyjte v myčce nádobí. Tukový filtr po vyčištění může
mírně změnit barvu, ale to nemá vliv na jeho výkon.
Důležité: Je nezbytné časté čištění pro zamezení hromadění tuku ve filtru, které by se mohlo způsobit
nebezpečí požáru.
1. Vyjměte filtry z odsavače.
2. Pečlivě omyjte tukový filtr v horké mýdlové vodě a osušte jej čistým ručníkem.
3. Namontujte čisté filtry.
Uhlíkové filtry (pouze modely nainstalován pro použití s metodou recirkulace)
Tyto filtry s aktivním uhlím absorbují pachy vznikající při vaření a při běžném použití je třeba je obnovení po 6
měsících. Náhradní uhlíkové filtry lze získat z naší centrály pro Péče o zákazníky (podrobnosti naleznete v zadní
části příručky).
Nasycení aktivního uhlí ve filtru bude viset na tom, jak často se používá odsavač par, na typu kuchyně a
pravidelnost čištění tukových filtrů.
Uhlíkové filtry nelze čistit - vyměňte je každých 6 měsíců.
CZ-7
TECHNICKÉ Ú DAJE
Dodávky elektřiny
230 - 240V ~ 50Hz
Zařazení do tříd
I třída
Hlučnost (externí odvzdušnění)
Plochý odsavač
Pozice 3 61 dBA
Pozice 1 54 dBA
Komínový odsavač par
Pozice 3 60 dBA
Pozice 1 53 dBA
Žárovky
2 x 1,5W LED
Motor
110W
Tukové filtry
3 vyjímatelné - Hliníkový panel
Poznámka: Po vyčištění tukových filtrů mohou trochu ztratit svou barvu - to nemá vliv na jejich výkon.
Uhlíkové filtry
2 vyjímatelné - k dispozici jako náhradly
Odsávacíkon (externí)
Plochý odsavač
Pozice 3 481.3 m3 / h
Pozice 1 305 m3 / h
Komínový odsavač par
Pozice 3 512.1 m3 / h
Pozice 1 311.2 m3 / h
CZ-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230

Belling 444443570 90 DB CHIM MK3 Návod k obsluze

Kategorie
Digestoře
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro