Viva i7G

Allview Viva i7G, Viva i7 G Uživatelský manuál

1
User manual……………..…..3
Ръководство за употреб.…14
Οδηγός Χρήστη....................23
Betriebsanleitung.................47
Használati utasítás...............60
Instrukcja użytkownika…..71
Manual de utilizare..............81
Uputstvo ……………..…….92
Uživatelská příručka……..103
Specifications*……..…..111
* SPETSIFIKATSII / PRODIAGRAFES / TECHNISCHE DATEN / MŰSZAKI ADATOK / GEGEVENS / DANE
TECHNICZNE / SPECIFICATII / SPECIFIKACIJA / SPECIFIKACE
Viva i7G
2
EN
BG
GR
DE
HU
1 Front camera
2 Power button
3 MicroUSB
plug
4 Microphone
5 Earphone
jack
6 Volume
7 MicroSD slot
8 Speaker
9 Micro SIM
slot
10 Main
camera
1 Предна
камера
2 бутона за
захранване
3 Micro USB
щепсел
4 микрофон
5 жак за
слушалки
6 обем бутон
7 MicroSD слот
8 говорител
9 Micro SIM слот
10 Основна
камера
1 ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ
ΚΑΜΕΡΑ
2 κουμπί
λειτουργίας
3 φις micro USB
4 μικρόφωνο
5 ακουστικά
6 όγκου κουμπί
7 MicroSD
8 μεγάφωνο
9 μικρο
υποδοχή sim
10 Κύρια
κάμερα
1 Első kamera
2 Bekapcsoló
gomb
3 MicroUSB
csatlakozó
4 Mikrofon
5 Fülhallgató jack
6 Hangerő
7 MicroSD slot
8 hangszóró
9 Micro SIM slot
10 Fő kamera
PL
RO
SR
CZ
1 Przednia
kamera
2 Przycisk
zasilania
3 Złącze micro
USB
4 Mikrofon
5 Złącze
uchawek
6 Przycisk
głośności
7 Złącze
microSD
8 Głośnik
9 Złącze Micro
SIM
10 Główny
aparat
1 Camera fata
2 Buton pornire
3 Mufa
MicroUSB
4 Microfon
5 Mufa casti
6 Buton volum
7 Slot MicroSD
8 Difuzor
9 Slot Micro SIM
10 Camera
principala
1 Prednja
kamera
2 Dugme za
napajanje
3 MicroUSB
konektor
4 mikrofon
5 Priključak za
slušalice
6 запремина
дугмеdugme
7 Мицро СД
слот
8 zvučnik
9 Микро СИМ
слот
10 Glavna
kamera
102
Uživatelská příručka
Viva I7G
Předmluva
Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto je uživatelská příručka, která
Vám zajistí rychlé, snadné a pohodlné používání. Před použitím produktu si příručku
pečlivě přečtěte.
I přesto, že je toto zařízení používáno jako přenosný pevný disk, neneseme žádnou
zodpovědnost za uložené soubory a data a za jejich bezpečnost.
Bezpečnost při řízení: Nepoužívejte zařízení, pokud řídíte!
Vypněte zařízení, pokud se nacházíte v letadle.
Pouze autorizované servisní středisko může toto zařízení opravovat. Pokud se jej
pokusíte opravit sami, nebo v neautorizovaném středisku, ztratíte tím záruku.
Se zařízením používejte pouze příslušenství schválené výrobcem.
Neneseme žádnou zodpovědnost za situace, kdy je zařízení využíváno jinak, než je
uvedeno v této příručce. Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky.
103
Základní operace
Zapnutí
Pokud je tablet vypnutý, zapněte ho dlouhým stiskem on/off tlačítka (na obr. č. 2.).
Vypnutí
Pokud je tablet zapnutý, dlouze stiskněte (cca 3 sek.) on/off tlačítko (na obr. č. 2.).
Zobrazí se tabulka s možnostmi, kde zvolte Vypnout.
Uspání
Kdykoliv můžete tablet uspat krátkým stisknutím on/off tlačítka. Opětovným
stisknutím ho zase probudíte a můžete pokračovat v práci.
Restart
Pokud Váš tablet bude pracovat pomalu, restartujte operační systém vypnutím a
opětovným zapnutím tabletu.
Režim spánku
Zvolte Nastavení > Displej > Režim spánku a nastavte si dobu, po jejíž uplynutí v
nečinném stavu dojde k automatickému uspání tabletu.
Použití paměťové karty micro SD
Paměťovou kartu vložte do slotu pro paměťovou kartu (viz. obrázek na straně 2). Po
následovném připojení tabletu k počítači pomocí micro USB kabelu, se Vám na PC
zobrazí dvě velkokapacitní úložiště. První je vnitřní paměť tabletu a druhé je úložiště
paměťové karty. Pokud není v tabletu vložena paměťová karta, druhé úložiště nelze
otevřít. Tablet podporuje paměťové karty o kapacitě 128 MB až 32 GB.
Vložení paměťové karty
Na zadní straně tabletu nad fotoaparátem sejměte krytku slotů. Paměťovou kartu vložte
do příslušného slotu (obr. na straně 2) dle předkresleného symbolu.
Vytažení paměťové karty
Jemně zatlačte paměťovou kartu a poté ji vyjměte.
Upozornění!
Vložení a vytažení paměťové karty provádějte pouze když je tablet vypnutý. V opačném
případě nemusí tablet paměťovou kartu správně detekovat, nebo může dojít k poškození
uložených dat.
104
Baterie
V tabletu je použitý lithium-polymerový akumulátor s vysokou kapacitou. Výdrž
tabletu závisí na několika aspektech jako např. četnost používání tabletu, intenzita jasu,
zapnuté funkce (GSM LTE, WiFi, Bluetooth atd). Přístroj je možné dobíjet pomocí
micro USB kabelu.
Varování: Před prvním spuštěním tablet plně dobijte. V ípadě že není přístroj
pravidelně používán, je dobré ho nabíjet každé 2 měsíce na maximální kapacitu. Pro
nabíjení používejte pouze příslušenství schválené výrobcem. Použití nestandardní
nabíječky zkrátí životnost tabletu, nebo ho nenávratně poškodí!
Návrat na úvodní obrazovku
Kdekoliv můžete stisknout ikonku domečku na spodní liště, která vás vrátí na
úvodní obrazovku. Pokud se chcete vrátit pouze o jeden krok zpět, stiskněte ikonku
šipky .
Varování:
1. Nepoužívejte tablet v mimořádně teplém, chladném, prašném nebo vlhkém
prostředí!
2. Nedovolte, aby tablet spadl na zem.
3. Když indikátor baterie ukazuje nízkou kapacitu, připojte tablet na nabíječku.
4. Neodpojujte micro USB kabel, pokud zrovna kopírujete data do počítače, nebo
jiného zařízení. Jinak dojde k přerušení kopírování a porušení souborů.
5. Nedemontujte sami zařízení! Pokud tablet nefunguje správně, kontaktujte prodejce.
6. Všechny změny budou uvedeny na webových stránkách www.allviewmobile.com
v sekci s konkrétním produktem. Obsah této příručky se může lišit od
elektronické verze uložené na webových stránkách.
7. Nezakrývejte anténu rukou, nebo jinými předměty. Nedodržení tohoto bodu vede k
rychlému vybití přístroje nebo k problémům se signálem.
8. Neručíme za funkčnost aplikací třetích stran a nejsme odpovědní za jejich obsah.
105
Nastavení
V hlavním menu zvolte "Nastavení".
Popisy funkcí:
Bezdrátová připojení a sítě
Správa SIM - Nastavení SIM karty a mobilních dat.
Wi-Fi - Vyhledávání a nastavení Wi-Fi sítí.
Bluetooth - Zapnutí funkce Bluetooth a vyhledávání dalších zařízení.
Přenesená data Přehled datového provozu.
Zařízení
Zvukové profily - Nastavení zvuků, hlasitosti atd.
Displej - Nastavení jasu, režimu spánku atd.
Úložiště - Správa interního a externího úložiště.
106
Baterie - Zobrazí přehled o stavu baterie.
Aplikace - Správa nainstalovaných aplikací.
Osobní
Poloha - Umožňuje zapnout nebo vypnout polohové služby.
Zabezpečení - Zapnutí zámku obrazovky, šifrování atd.
Jazyk a zadávání - Nastavení jazyka, rozložení klávesnice atd.
Zálohování a obnovení - Možnost zálohy a obnovení dat v přístroji.
Systém
Datum a čas - Nastavení data a času, časového pásma atd.
Naplánovat zapnutí/vypnutí
Usnadnění - Obsahuje funkce k usnadnění ovládání tabletu.
Tisk - Nastavení vzdáleného tisku (Cloud Print)
Informace o tabletu
Připojení k PC
Tablet můžete ipojit k PC pomocí micro USB kabelu. Přes počítač pak můžete
spravovat data v tabletu (kopírovat, mazat atd.).
1. Připojte tablet k PC přiloženým micro USB kabelem. Na tabletu v notifikačliště
se zobrazí "USB připojeno".
2. Rozklikněte notifikaci a stiskněte tlačítko "Zapnout úložiště USB". Poté se m v
PC tablet zobrazí jako nové velkokapacitní úložiště.
Uvedení tabletu do továrního nastavení
Pokud je tablet infikovaný, nebo obsahuje příliš aplikací třetích stran, můžete ho vrátit
do továrního nastavení, abyste zabránili jeho pomalému chodu.
Učiníte tak v Nastavení > Zálohování a obnovení dat > Obnovení továrních dat.
107
FAQ - často kladené otázky
1. Co je to soubor APK?
Zkratka APK znamená Android Package a je to instalač soubor
aplikace.
2. Jak získám instalační soubor APK?
Nejjednodušší cestou pro nainstalová nové aplikace je využít
obchod Google Play store, který je předinstalovaný v tabletu.
3. Prmi zařízení nesignalizuje nabíjení baterie?
Pokud byl tablet úplně vybit, je potřeba ho nechat zapojený na
nabíječce alespoň hodinu než začne signalizovat nabíjení.
4. Prneslyším hudbu ve sluchátkách?
Zkontrolujte zapojení sluchátek. Pokud jsou zapojeny správně, ujistěte
se, že nemáte hlasitost sníženou na minimum.
5. Prnejde tablet zapnout?
Připojte ho na nabíječku a nabíjejte minimálně hodinu pro případ, že by
byl úplně vybitý. Pokud i přesto nepůjde zapnout, kontaktujte prodejce.
108
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
č.1375
My, SC Visual Fan SRL, se sociálním sídlem v Brašově, 61. Brazilor Street, poštovní
směrovací číslo 500313 Rumunsko, zapsána v obchodním rejstříku obchodu Brašov
pod č. J08 / 818/2002, CUI RO14724950, as dovozce, zajistit, záruky a prohlásit na
vlastní odpovědnost v souladu s čl. 4 HG nr.1.022 / 2002, pokud jde o produkty a
služby, režim, který by mohl ohrozit život a zdraví, bezpečnost a ochrana zdraví při
práci, že ALLVIEW výrobek Viva I7G nemá ohrozit život, bezpečnost práce, to t
nepříznivé dopady na životní prostředí a je v souladu s:
-2011/65 Směrnice -The / UE, pokud jde o omezení používání některých
nebezpečných látek v] Electonic a elektrických zařízení.
-V Směrnice týkající se rádiových a telekomunikačních zařízení protipožární R &
TTE 1999/5 / CEE (HG 88/2003)
-V Směrnice, pokud jde o zabezpečování nízkého napětí uživatelů zařízení sedmdesát
tři třicet dvain / CEE, ve znění 93/68 / CEE (HG457 / 2003), směrnice.
-V Směrnice týkající se elektromagnetické kompatibility 89/336 / EHS, ve znění
92/31 / CEE si 93/68 / CEE (HG982/2007); Směrnice RoHS: EN50581: 2012
-The Bezpečnostní požadavky evropské směrnice 2001/95 / ES a EN 60065: 2002 /
A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: / A11 2010: 2009 A12 /: standardy 2011,
týkající se limitu hladiny decibel z prodávaných zařízení.
Produkt byl hodnocen v souladu s následujícími normami:
-Health: EN 50360: 2001, EN 50361; EN 62209-1: 2006
-Bezpečnost: EN 60950- 1: 2001 + A11: 2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio Spektrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003), EN 300 328 v1.7.1 (10-2006)
Postup shody assesment bylo provedeno v souladu s 1999/5 / Směrnice CEE (přílohy
II HG č. 88/2003), dokumentace prozatím v SC Visual Fan SRL, Brasov, 61. Brazilor
ulice, PSČ 500313, Rumunsko na to bude kladen k dispozici na vyžádání.Postup
assesment produkty shoda byla splněna za účasti následujících institucí: Phoenix
Testlab GmbH
Výrobek má značku CE použita.Prohlášení o shodě je k dispozici na
www.allviewmobile.com.
CE 0700 Ředitel
SAR: 1,294 W/kg Gheorghe Cotuna
Brasov
28.07.2015
113
Box
content/Sŭdŭrzha
nie Box/obsah
krabice/Box
Inhalt/A doboz
tartalma/inhoud
van de
doos/zawartość
opakowania/Conti
nut pachet/Bok
content/ obsah
box/ περιεχόμενο
κουτιού
Tablet, user manual, warranty card, power supply, USB data
cable, OTG cable/ Tablet , rŭkovodstvo za upotreba ,
garantsionna karta , zakhranvane , USB kabel za danni , OTG
kabel/ Tablet, uživatelský manuál, záruční list, napájecí, datový
USB kabel, OTG kabel/ Tablet, Bedienungsanleitung,
Garantiekarte, Netzteil, USB-Datenkabel, OTG Kabel/ Tablet,
használati utasítás, garancia, tápegység, USB adatkábel, OTG
kábel/ Tablet, handleiding, garantiekaart, voeding, USB-kabel,
OTG-kabel/ Tablet, instrukcja obsługi, karta gwarancyjna,
zasilacz, kabel do transmisji danych USB, kabel OTG/ Tableta,
manual de utilizare, certificat de garantie, Alimentator, cablu de
date USB, cablu OTG/ Tablet , uputstvo za korisnika , garantni
list , napajanje , USB kabl , OTG kabl
English (en)
Bulgarian (bg)
Greek (gr)
German (de)
Hungarian (hu)
Polish (pl)
Romanian (ro)
Serbian (sr)
Czech (cz)
Google, Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
Google, Android и Google Play са търговски марки на Google Inc.
Google, Android και το Google Play είναι εμπορικά σήματα της Google Inc.
Google, Android und Google Play sind Marken von Google Inc.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Google, Android és a Google Play a Google Inc. védjegyei.
Google, Android si Google Play sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc.
Google, Android i Google Play su žigovi kompanije Google Inc.
Google, Android a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
/