Vitek VT-1331 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Апісанне прыбора
1. Металічная награвальная
паверхня
2. Язычок
3. Кнопка, якая падымае язычок
4. Індыкатар
5. Пераключальнік рэжыму работы
(0/1)
6. Ручка
7. Рухомае злучэнне шнура
8. Шчотка для мадэліравання
Просім Вас уважліва прачытаць гэтыя
інструкцыі па эксплуатацыі, у якіх
змяшчаюцца каштоўныя парады па
бяспецы і выкарыстанню прыбора.
Неабходныя меры бяспекі
Калі ласка, захоўвайце гэтую
інструкцыю, гарантыйны талон і,
калі гэта магчыма, упакоўку.
Перад уключэннем прыбора
ўпэўніціся, што напружанне сеткі ў
вашым доме адпавядае
напружанню, указанаму на
маркіроўцы прыбора.
Ніколі не карыстайцеся прыборам
у ванне, у душу або каля
запоўненага вадой умывальніка.
Ніколі не апускайце прыбор у ваду
і іншыя вадкасці.
Не кладзіце прыбор туды, адкуль
ён можа ўпасці ў ваду ці ў яку
небудзь іншую вадкасць.
Не спрабуйце дастаць электрычны
прыбор, які ўпаў у ваду:
неадкладна выньце вілку з разеткі.
Перш чым карыстацца прыборам,
проверце, каб ён поўнасцю высах.
Пазбягайце сутыкнення гарачых
паверхняў прыбора з тварам,
шыяй і іншымі часткамі цела.
Трымайце прыбор за ручку і
мяняйце насадкі, беручы іх за
пластмасавыя часткі.
Перш чым дакранацца да
металічных частак прыбора, дайце
ім астыць.
Не кладзіце ўключаны прыбор.
Не кладзіце прыбор на ўразлівыя да
цяпла паверхні, пакуль ён не астыў.
Адключайце прыбор ад сеткі
пасля карыстання. Не цягніце за
провад, трымайцеся за вілку.
Не вымайце вілку з разеткі
мокрымі рукамі.
Перш чым сабраць прыбор,
абавякова дайце яму астыць і
ніколі не наматвайце на яго
провад. Часам правярайце
цэласнасць провада.
Пазбягайце сутыкнення провада з
нагрэтымі металічнымі часткамі.
Не карыстайцеся прыборам для
ўкладкі сінтэтычных парыкоў.
Не карыстайцеся прыборам, калі ў
ім відочная няспраўнасць, калі ён
упаў або пашкоджаны провад. Не
спрабуйце самастойна
рэмантаваць электрычны прыбор,
аднясіце прыбор у сервісны цэнтр.
Папярэджвайце дзяцей аб
небяспецы пры карыстанні
электрычнымі прыборамі і
раскажыце ім аб адпаведных
правілах бяспекі.
Ніколі не пакідайце электрычныя
прыборы ў даступных для дзяцей
месцах.
Не пакідайце ўпаковачныя
матэрыялы прыбора (пластыкавыя
пакеты, кардонавую каробку і г.д.)
у даступных для дзяцей месцах,
таму што яны з’яўляюцца
патэнцыяльнай крыніцай
небяспекі.
Карыстайцеся прыборам толькі з
мэтамі, для якіх ён прызначаны.
Любое іншае яго выкарыстанне
лічыцца няправільным і,
адпаведна, небяспечным.
Вытворца не нясе адказнасці за
шкоды, якія ўзніклі ў выніку
неадпаведнага ці няправільнага
карыстання прыборам.
Захоўвайце пласціны ў чыстым
стане, каб на іх не было пылу, лака
для валасоў, геляў і мусаў.
Падчас работы прыбора не
распыляйце на валасы лак.
Для засцерагання ад
небяспечнага перагрэву прыбора
рэкамендуецца разматаць
сеткавы шнур на ўсю даўжыню.
Перад уключэннем упэўніціся, што
напружанне, указанае на прыборы,
адпавядае напружанию ў вашым
доме.
Каб пазбегчы небяспекі ад удара
электрычным токам,выконвайце
наступныя рэкамендацыі:
1. Аключайце прыбор ад сеткі пасля
карыстання ім.
2. Не карыстайцеся шчыпцамі ў
ванным пакоі, не дакранайцеся
да яго мокрымі рукамі.
3. Захоўвайце прыбор у бяспечным,
прызначаным дзеля гэтага
месце.
4. Не апускайце прыбор у ваду ці
іншыя вадкасці.
5. Калі ўсё ж такі прыбор упаў у
ваду, не дакранайцеся да яго і
адключыце ад сеткі.
Інструкцыя па эксплуатацыі
1. Поўнасцю разматайце сеткавы
шнур.
2. Уключыце прыбор у сетку.
3. Пастаўце пераключальнік рэжыму
работы ў становішча “1”, пры
гэтым запаліцца індыкатар
работы. Прыблізна за 2 мінуты
прыбор нагрэецца і будзе гатовы
да работы.
ПАРАДЫ ПА ЎКЛАДЦЫ ВАЛАСОЎ З
ДАПАМОГАЙ ШЧЫПЦОЎ
Для таго каб дадаць аб’ёма тонкім
валасам, нанясіце на карані крыху
муса, які прыдае аб’ём, перад
тым, як высушыць валасы.
Перад завіўкай упэўніціся, што
валасы поўнасцю сухія.
Для таго каб завіўка трымалася
доўгі час, перад завіўкай наносьце
на кожную пасму валасоў гель для
ўмацавання.
Асаблівую ўвагу звярніце на
завіўку валасоў каля каранёў.
Будзьце асцярожнымі: пазбягайце
кантакту прыбора са скурай
галавы.
Каб атрымаць спіралепадобныя
локаны, скруціце пасму валасоў
перад накручваннем яе на
шчыпцы.
Каб атрымаць хвалі, не
накручвайце валасы на шчыпцы, а
проста заціскайце пасмы
шчыпцамі.
Пасля завіўкі злёгку распусціце
занадта тугія локаны пальцамі,
нанясіце на іх крыху геля ці масла
для валасоў.
Карыстанне шчыпцамі для завіўкі
валасоў
Пакладзіце канцы пасмы ў заціск і
накруціце валасы на ўсю паверхню
насадкі. Праз 1520 секунд выньце
язычок шчыпцоў з валасоў, націсніце
на кнопку, якая падымае язычок
шчыпцоў.
Шчотка для мадэліравання
валасоў
Насуньце шчотку для мадэліравання
на металічную паверхню шчыпцоў.
Накруціце на шчотку невялікую пасму
валасоў. Апрацуйце валасы на
працягу некалькіх секунд цёплым
паветрам. Потым плаўна вызвальце
валасы са шчоткі.
Пасля таго, як Вы скончылі ўкладку
валасоў:
1. Пастаўце пераключальнік рэжыму
работы ў становішча “0”, пры
гэтым індыкатар работы згасне.
2. Выньце вілку з электрычнай
разеткі. Не цягніце за провад,
трымайцеся за вілку.
3. Перад тым, як сабраць прыбор,
абавязкова дайце яму астыць.
Чыстка і дагляд
Пасля карыстання прыборам
выньце вілку з электрычнай
разеткі і дайце прыбору поўнасцю
астыць.
Працірайце шчыпцы і шчотку
мяккай тканінай, намочанай вадою
з дадаткам невялікай колькасці
шампуню.
Ручку прыбора рэкамендуецца
праціраць вільготнай тканінай, а
потым насуха.
Не наматвайце сеткавы шнур на
корпус прыбора.
Захоўвайце прыбор у сухім месцы.
Спецыфікацыя
Сілкаванне 230 В ~ 50 Гц
Максімальная
магутнасць 16 Вт
Вытворца пакідае за сабой права
змяняць характарыстыкі прыбораў
без папярэдняга паведамлення
Тэрмін службы прыбора не менш
як 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантый
нага абслугоўвання могут быць атрыма
ны у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным
абслугоўваннем абавязкова павінна
быць прад'яўлена купчая альбо квітан
цыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя вы
казаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням за
кона аб прытрымлiваннi напру
жання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
Опис приладу
1. Металева поверхня, що
нагрівається
2. Язичок
3. Кнопка, що піднімає язичок
4. Індикатор
5. Перемикач режиму роботи
(0/1)
6. Ручка
7. Рухливе сполучення шнура
8. Моделююча щітка
Перед використанням приладу
уважно прочитайте інструкцію.
Перед включенням
переконайтеся, що напруга,
зазначена на приладі,
відповідає напрузі у вашому
будинку.
Щоб уникнути небезпеки удару
електричним струмом,
дотримуйтесь наступних
рекомендацій:
1. Відключайте прилад від
мережі після використання.
2. Не користуйтеся приладом у
ванній кімнаті, не беріться за
нього мокрими руками.
3. Зберігайте прилад у
безпечному, призначеному
для цього місці.
4. Не занурюйте прилад у воду
або інші рідини.
5. Якщо всетаки прилад упав у
воду, не доторкаючись до
нього, відключіть його від
мережі.
Інструкція з експлуатації
1. Повністю розмотайте
мережний шнур.
2. Підключіть прилад у мережу.
3. Установіть перемикач
режиму роботи в положення
“1”, при цьому загориться
індикатор роботи. Протягом
приблизно 2х хвилин
прилад нагріється й буде
готовий до роботи.
Використання щипців для
завивки волосся
Помістіть кінчики пасма в затиск
і накрутіть волосся по всій
поверхні насадки. Через 1520
секунд вийміть язичок щипців із
волосся, натиснувши на кнопку,
що піднімає язичок щипців.
Моделююча щітка для
волосся
Надягніть моделюючу щітку на
металеву поверхню щипців.
Накрутіть на щітку невелике
пасмо волосся. Обробіть
волосся протягом декількох
секунд теплим повітрям.
Потім плавно звільніть волосся
від щітки.
Після того, як Ви закінчили
укладання волосся:
1. Установіть перемикач
режиму роботи в положення
“0”, при цьому індикатор
роботи згасне.
2. Вийміть вилку з електричної
розетки. Не тягніть за провід,
беріться за вилку.
3. Перш ніж забрати прилад,
обов’язково дайте йому
остудитися.
Специфікація
Живлення 230 В ~ 50 Гц
Максимальна
потужність 16 Вт
Виробник залишає за собою
право змінювати характеристики
приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу не
менш 3х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна
отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’яв
ленні будьякої претензії про
тягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або кви
танцію про покупку.
Даний виріб відповідає
вимогам до електро
магнітної сумісності, що
пред’являються дирек
тивою 89/336/ЄЕС Ради
Європи й розпоряджен
ням 73/23 ЄЕС по низь
ковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
Součásti přístroje
1. Kovový nahřívající se povrch
2. Jazýček
3. Tlačítko zvedající jazýček
4. Indikátor
5. epínač (0/1)
6. Rukojeť
7. Pohyblivé připojení přívodního
kabelu
8. Modelovací kartáč
NÁVOD K POUŽITÍ
ečtěte si laskavě pozorně tento
návod k použití, obsahuje cenné
rady pro bezpečné používání
přístroje.
Nezbytné bezpečnostní pokyny
Uschovejte, prosím, tento návod,
záruční list, a jeli to možné, i
originální obal.
Ujistěte se, že napětí uvedené na
přístroji odpovídá napětí ve vaší síti.
Nikdy přístroj nepoužívejte ve
vaně, ve sprše nebo poblíž umy
vadla naplněného vodou.
Neponořujte přístroj do vody ani
jiných tekutin.
Neumisťujte přístroj nikam, odkud
by mohl spadnout do vody nebo
jiné tekutiny.
Nesnažte se přístroj spadlý do
vody vytáhnout: ihned vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Než přístroj znovu použijete,
ujistěte se, že je úplně suchý.
Horké povrchy přístroje se nes
mějí dotknout obličeje, krku či
jiných částí těla.
Držte přístroj za rukojeť a nás
tavce při výměně držte za jejich
umělohmotné součásti.
Kovových součástí přístroje se
dotýkejte teprve poté, co zcela
vychladly.
Zapnutý přístroj neodkládejte.
Neodkládejte přístroj na povrchy
citlivé na teplo, dokud nevychladl.
Po použití přístroj odpojte od
zdroje napájení. Vytahujte vždy
zástrčku, nikoli přívodní kabel.
Nevytahujte zástrčku ze zásuvky
mokrýma rukama.
Než přístroj uklidíte, nechte jej
vychladnout a nikdy na něj
nenavíjejte přívodní kabel.
Pravidelně kontrolujte, že nedošlo
k poškození kabelu.
Přívodní kabel se nesmí dotýkat
horkých kovových částí přístroje.
Přístroj nepoužívejte k tvarování
syntetických paruk.
Přístroj nepoužívejte, objevíli se
jeho poškození, pokud upadl nebo
je poškozený přívodní kabel.
Nesnažte se přístroj opravovat sami,
odneste jej do servisního centra.
Upozorněte děti na nebezpečí
spojená s používáním elektrick
ých přístrojů a naučte je odpoví
dajícím pravidlům bezpečnosti.
Nikdy nenechávejte elektrické
přístroje na místech přístupných
dětem.
Nenechávejte obalové materiály
přístroje (umělohmotné sáčky,
kartónovou krabici apod.) na
místech přístupných dětem,
neboť pro ně mohou být
nebezpečné.
Používejte přístroj pouze k
účelům, k nimž je určen. Jakékoli
jiné použití je nesprávné a tedy
nebezpečné. Výrobce nenese
zodpovědnost za škody, vzniklé
nesprávným používáním přístroje.
Udržujte plochy čisté, neza
prášené a nepotřísněné gelem,
pěnou či lakem na vlasy.
Nelakujte si vlasy v blízkosti zap
nutého přístroje.
Aby nedošlo k nebezpečnému
ehřátí přístroje, doporučuje se
rozmotání celé délky přívodního
kabelu.
Před použitím se ujistěte, že
napětí uvedené na přístroji
odpovídá napětí ve vaší síti.
Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, dodržujte následující
doporučení:
1. Po použití odpojte přístroj od
zdroje napájení.
2. Nepoužívejte přístroj v koupelně,
nedotýkejte se ho mokrýma
rukama.
3. Ukládejte přístroj na bezpečné, k
tomu určené místo.
4. Neponořujte přístroj do vody ani
jiné kapaliny.
5. Jestliže přístroj do vody spadne,
nedotýkejte se jej, odpojte jej od
zdroje napájení.
Návod k použití
1. Narovnejte přívodní kabel po
celé jeho délce.
2. Připojte přístroj ke zdroji napá
jení.
3. Nastavte přepínač do polohy „1“,
rozsvítí se indikátor.
Použití kulmy
Konečky pramene zachyťte sponkou
a natočte vlasy po celé délce nás
tavce. Po 15 až 20 sekundách vytáh
něte jazýček kulmy z vlasů stisknutím
tlačítka zvedajícího jazýček.
Modelovací kartáč
Nasaďte modelovací kartáč na
kovový povrch kulmy.
Natočte na kartáč nevelký pramen
vlasů. Nechte na vlasy po několik
sekund působit teplý vzduch.
Poté vlasy plynulým pohybem uvol
něte z kulmy.
Po dokončení účesu:
1. Nastavte přepínač do polohy „0“,
indikátor zhasne.
2. Vytáhněte zástrčku z elektrické
zásuvky. Uchopte přitom
zástrčku, nikoli přívodní kabel.
3. Než přístroj uložíte, nechte jej
zcela vychladnout.
RADY PRO VYTVÁŘENÍ ÚČESU ZA
POMOCI KULMY
Pro dodání objemu tenkým
vlasům naneste před vysoušením
vlasů na jejich kořínky trochu
pěny zvětšující objem.
ed natáčením se ujistěte, že
jsou vlasy úplně suché.
Aby si účes dlouho podržel tvar,
nanášejte před natočením na každý
pramen vlasů zpevňující gel.
Zvláštní pozornost věnujte
natáčení vlasů u kořínků. Buďte
opatrní: přístroj se nesmí dot
knout pokožky hlavy.
K vytvoření spirálovitých vln pra
meny vlasů zatočte ještě před
jejich navinutím na kulmu.
K vytvoření zvlněného účesu
vlasy nenatáčejte, nýbrž prameny
jen tiskněte kulmou.
Po natočení jemně rozdělte příliš
pevné kadeře prsty a naneste na
ně trochu gelu nebo oleje na
vlasy.
Čištění a údržba
Po použití přístroje vytáhněte
zástrčku z elektrické zásuvky a
nechte přístroj zcela vychladnout.
Otírejte kulmu i kartáč měkkou
tkaninou, namočenou do vody s
přídavkem malého množství šam
pónu.
Rukojeť přístroje doporučujeme
otírat vlhkým hadříkem a poté
dosucha.
Nenavíjejte přívodní kabel na
přístroj.
Přístroj ukládejte na suché místo.
Technické údaje
Napětí 230 V ~ 50 Hz
Výkon 16 Wt
Výrobce si vyhrazuje právo změnit
charakteristiku přístrojů bez před
chozího upozornění.
Záruční doba 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování
nároků během záruční lhůty je třeba
edložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromag
netickou kompatibilitu,
stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem
73/23/EEC Evropské komise
o nízkonapěťových
přístrojích.
ČESKÝ
Opis urządzenia
1. Metalowa powierzchnia
grzejna
2. Języczek
3. Przycisk podnoszący języczek
4. Lampka kontrolna
5. Przełącznik wariantów pracy
(0/1)
6. Raczka
7. Ruchome łącze kabla
8. Modelująca szczotka
Przed korzystaniem z urządzenia
uważnie przeczytać instrukcję.
Przed włączeniem upewnić się,
iż napięcie, ukazane na
urządzeniu, odpowiada
napięciu w sieci.
W celu uniknięcia niebezpieczeńst
wa porażenia prądem, przestrze
gać następujących zaleceń:
1. Odłączać urządzenie z sieci po
korzystaniu.
2. Nie korzystać z lokówki w
łazience, nie dotykać mokrymi
rękoma.
3. Przechowywać urządzenie w
bezpiecznym, przeznaczonym
do tego miejscu.
4. Nie zanurzać urządzenia w
wodzie lub w innych płynach.
5. Jeżeli mimo wszystko urządze
nie wpadło do wody, nie
dotykać go, odłączyć od sieci.
Instrukcja obsługi
1. W całości rozwinąć kabel.
2. Podłączyć urządzenie do
źródła prądu.
3. Ustawić przełącznik wariantów
pracy w pozycji „1”, zapali się
lampka kontrolna. W ciągu
około 3 minut urządzenie się
nagrzeje i będzie gotowe do
pracy.
Używanie lokówki dla ondulacji
włosów
Zacisnąć kosmyk włosów i nakrę
cić włosy na całej powierzchni
nasadki. Po 1520 sekundach
wyjąć języczek szczypców z
włosów, naciskając na przycisk
podnoszący języczek lokówki.
Modelująca szczotka do włosów
Nałożyć szczotkę modelującą na
metalową powierzchnie lokówki.
Nawinąć na szczotkę niewielki kos
myk włosów. Układać włosy
ciepłym powietrzem w ciągu kilku
sekund. Następnie delikatnie wyjąć
włosy ze szczotki.
Po zakończeniu układania
włosów:
1. Ustawić przełącznik wariantów
pracy w pozycji „0”, zgasnie
lampka kontrolna.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie
ciągnąć za kabel, brać za wty
czkę.
3. Przed schowaniem urządzenia
należy koniecznie odczekać do
pełnego jego ostygnięcia.
Parametry techniczne
Napięcie 230 V ~ 50 Hz
Maksymalna moc 16 W
Producent zastrzega sobie prawo
zmiany charakterystyki urządzeń
bez wcześniejszego zaw
iadomienia.
Termin przydatności do użytku
suszarki z sensorem systemu
auto touch – powyżej 3 lat
Gwarancji
Szczegółowe warunki gwarancji,
można otrzymać u dilera, który
sprzedał Państwu dane urządze
nie. W przypadku zgłaszania
roszczeń z tytułu zobowiązań
gwarancyjnych, należy okazać
rachunek lub fakturę poświad
czające zakup.
Dany wyrób jest zgodny
z wymaganiami odnośnie
elektromagnetycznej
kompatybilności,
przewidzianej dyrektywą
89/336/EEC Rady
Europy oraz przepisem
73/23 EEC o
nizkowoltowych
urządzeniach.
POLSKI
Elementi kalmajza
1. Metalna površina na zagrijavanje
2. Jezik
3. Dugme za podizanje jezika
4. Indikator
5. Prekidač režima rada (0/1)
6. Drška
7. Pokretno spajanje gajtana
8. Četka za modeliranje
UPUSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da pažljivo pročitate
upustvo za upotrebu, u kojem se
nalazi mnogo korisni savjeta za
bezopasnost I kirištenje.
Neophodne mere bezopasnosti
Pre korištenja pažljivo pročitajte
celo upustvo.
Molimo Vas, sačuvajte ovo upust
vo, garantni kuponi, ako je
moguće i ambalažu.
Prije nego što uključite pribor,
ubedite se da napon naveden na
priboru odgovara naponu mreže u
vašoj kuči.
Nikada ne koristite priborom u
kupatilu, tušu ili okolo umionika
napunjenog vodom.
Ne potapajte pribor u vodu ili
neku drugu tekučinu.
Ne stavljajte pribor na takva mjes
ta odakle može pasti u vodu ili u
neku drugu tekučinu ili nad
umionikom, napunjenim vodom.
Nemojte vadite električni pribor
koji je upao u vodi, nego momen
talno isključite pribor iz utičnice.
Prije nego ga budete ponovo koris
tili, uverite se da je potpuno suv.
Izbegavajte dodirivanje vručih
djelova pribora s licem, vratom i
ostalim djelovima tjela.
Držite ga za dršku, i menjajte
dodatke uzimajuči ih za plastični dio.
Prije nego što će te dodirivati
metalne djelove, dajte im ohladiti
se potpuno.
Ne stavljajte uključeni pribor.
Ne stavljajte pribor na površine
koje su osetljive na toplotu, dok
se ne ohladi.
Isključite pribor iz struje posle
korištenja. Vucite za utikač, a ne
za gajtan.
Ne isključujte utikač iz utičnice
mokrim rukama.
Prije nego što spremite pribor na
čuvanje, obavezno mu dajte ohla
diti se, i nikada ne namotavajte
oko njega gajtan. Povremeno
proveravajte ispravnost gajtana.
Izbegavajte dodirivanje gajtana s
nagrijatim metalnim djelovima.
Ne koristite pribor za uvijanje sin
tetičke perike.
Nemojte koristiti pribor ako je
došlo do oštečenja gajtana,
utikača ili drugog djela pribora.
Nemojte sami popravljati pribor,
več se obratite specijalisti.
Upozorite djecu o opasnostima
korištenja električnog pribora i
naučite ih osnovne mjere
bezopasnosti.
Nikada ne ostavljajte pribor na
mjesta koja su dostpnoa djeci.
Ne ostavljajte matrijal za pakovan
je pribora (plastične vrečice, kar
tonske kutije i.t.d.) na mjesta koja
su dostupna djeci, jer oni mogu
biti izvor opasnosti.
Koristite pribor samo zašta je
predviđena u upustvu. Bilo kakvo
drugo korištenje
smatra se nepravilnim i opasnim.
Proizvođač nesnosi odgovornost
za štetu proizašlu nepravilnim
korištenjem pribora.
Držite pločice u čistom stanje, da
na njima nema laka,gela prašine.
U vreme rada priborom neprskajte
kosu lakom.
Da ne bi došlo do pregrijavanja,
preporučuje se razmotati gajtan
za struju na svu njeogovu dužinu.
Prije nego što uključite pribor, ube
dite se da napon naveden na priboru
odgovara naponu struje.
Da bi izbegli opasnost strujnog udara,
pridržavajte se sledećih upustava:
1. Isključite pribor posle korištenja
iz struje.
2. Ne koristite kalmajz u kupatilu i
tušu, i ne uzimajte mokrim rukama.
3. Čuvajte pribor na bezopasnom
mjestu, za to predviđenom.
4. Ne potapajte pribor u vodu ili
drugu tekučinu.
5. Ako je pribor upao u vodu,
nedodirujuči ga, isključite ga iz
struje.
Upustvo o korištenju
1. Razmotajte gajtan za napon
upotpunosti.
2. Uključite pribor u struju.
3. Stavite prekidač režima rada u
položalj “1” tad će zasvetliti indika
tor rada. U toku 2 minute pribor će
se nagrijati i biće gotov za rad.
Korištenje kalmajza za uređivanje
kose
Stavite kraj pramena u stezač, i navi
jte kosu po svoj površini dodatka.
Kroz 1520 sekundi izvucite jezik
kalmajza iz kose, pritisnuvši dugme
za podizanje jezika.
Četka za modeliranje
Stavite četku za modeliranje na met
alni dio kalmajza. Navijte na četku
mali pramen kose. Obradite pramen
nekoliko sekundi toplim vazduhom.
Zatim postepenooslobodite kosu iz
četke.
Posle toga,kako ste završili
urešivanje kose
1. Stavite prekidać režima rada u
položaj “0”, tada će indikator
rada da se ugasi.
2. Izvucite otikač iz utičnice. Ne
vucite za gajtan več za utikač.
3. Prije nego ga smestite na čuvan
je, pustite da se ohladi sasvim.
SAVETI ZA UREĐIVANJE KOSE
POMOĆU KALMAJZA
Da bi dobavili obim tankoj kosi,
nanesite na korjen kose malo musa
za davanje obima prije sušenja.
Prije uvijanja uverite se da je kosa
potpuno suva.
Da bi se uvijena kosa sačuvala što
duže stavite prije uvijanja na svaki
pramen kose gel za učvrščavanje.
Posebnu pažnju prilikom uvijanaja
obratite na korjen kose. Budite
pažljivi, ne dotičite priborom kožu
glave.
Da bi dobili spirralne lokne, uvijte
pramen kose prije nego ga uvijete
figarom.
Da bi postigli talasastu kosu, pra
menove ne uvijajte, nego samo pri
tisnite kolmajzom pramen kose.
Posle uvijanja jako krute lokne,
raspustite prstima, stavite na njih
malo ulja ili gela za kosu.
Čuvanje i održavanje
Posle korištenja izvucite utikač iz
električne utičnice i dajte priboru
da se ohladi sasvim.
Brišite kolmajz i četku mekanom
tkaninom nakvašenu u vodi s
šamponom.
Dršku pribora preporučuje se
brisati mokrom tkaninom, a zatim
suhom.
Ne namotavajte gajtan za napa
janje okolo kučišta pribora.
Čuvajte pribor na suhom mjestu.
Specifikacija
Napajanje 230 V ~ 50 Hz
Maksimalna snaga 16 W
Proizvođač ostavlja za sobom pravo
menjati karakteristike pribora bez
prethodnog saopštenja.
Minimalno trajanje pribora je 3
godine
Garancija
Detaljnije uslove garancije možete dobiti
u dilera, koji vam je prodao
aparaturu.Prilikom bilo kog reklamiranja
u toku garantnog roka, treba pokazati
ček ili račun o kupovini.
Ovaj pribor odgovara
traženoj elektromagnetskoj
podudarnosti, postavljenoj
direktivoj 89/336/EEC
Savjeta Evrope i propisom
73/23 EEC o aparatima s
niskim naponom.
SRBSKI
Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót, amely fontos
tanácsokat tartalmaz a készülék biz
tonságos használatához.
A hajsütővas részei
1. Fém melegítő felület
2. Nyelv
3. Nyelvemelő gomb
4. Kijelző.
5. Üzemmód kapcsoló (0/I)
6. Fogantyú
7. Mozgó zsinór csatlakozó
8. Formáló kefe
Bekapcsolás előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy a készüléken feltün
tetett feszültség megegyezik a
hálózati feszültséggel.
Az áramütés veszélye elkerülése
érdekében, tartsa be a következő
tanácsokat:
Használat után húzza ki a csat
lakozódugót.
Ne használja a hajsütővasat a
fűrdőszobában, ne fogja meg
nedves kézzel.
A készüléket biztonságos,
megfelelő helyen tárolja.
Ne merítse a készüléket vízbe
vagy más folyadékba.
Ha a készülék mégis vízbe esett,
nem érintve húzza ki a hálózatból.
Szükséges biztonsági
elővigyázatosságok
Kérjük, őrizze meg ezt a
használati utasítást, a garancia
jegyet és, ha lehetséges, a cso
magolást.
A készülék bekapcsolása előtt
bizonyosodjon meg arról, hogy a
készülék paneljén feltüntetett fes
zültség megegyezik az Ön háza
hálózatának feszültségével.
Soha ne használja a készüléket a
kádban, zuhanyozóban vagy
vízzelt telt mosdókagyló mellett.
Soha ne merítse a készüléket
vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye a készüléket olyan
helyre, ahonnan vízbe vagy más
folyadékba eshet.
Ne próbálja kivenni a vízbe esett
elektromos készüléket: rögtön
húzza ki a hálózati csatlakozót.
Mielőtt használná a készüléket,
győződjön meg arról, hogy telje
sen megszáradt.
Kerülje az arc, a nyak és mas
testrész érintkezését a készülék
forró felületeivel.
Használja a készülék fogantyúját
és a feltéteket a műanyag
részüknél fogva cserélje.
Mielőt a készülék fém részeit érin
tené, hagyja őket kihűlni.
Ne tegye le a bekapcsolt
készüléket.
Ne tegye a ki nem hűlt készüléket
hőérzékeny felületre.
Használat után kapcsolja ki a
készüléket a hálózatból.
Kikapcsoláskor a csatlakozódugó
húzza, ne a hálózati vezetéket.
Ne nedves kézzel húzza ki a csat
lakozódugót.
Mielőtt eltenné a készüléket,
feltétlenűl hagyja lehűlni és soha
ne tekerje rá a vezetéket.
Időnként vizsgálja meg a vezeték
épségét.
Kerülje a vezeték érintkezését a
forró fém részekkel.
Ne használja a készüléket szin
tetikus parókák formázására.
Na használja a készüléket ha
meghibásodást észlelt, ha a
készülék leesett vagy a vezeték
sérült. Ne próbálja önállóan javí
tani az elektromos készüléket,
vigye szervízbe.
Figyelmeztesse a gyermekeket az
elekromos készülékek
használatával járó veszélyre és
tanítsa meg őket a megfelelő biz
tonsági előírásokra.
Ne hagyja az elekromos
készülékeket kisgyermekek által
elérhető helyen.
Ne hagyja a készülék cso
magolását (műanyag tasakok,
kartondoboz stb.) kisgyermekek
által elérhető helyen mert az
veszélyforrást jelent.
Csak rendeltetés szerint használja
a készüléket. Bármlyen másféle
használata helytelen, tehát veszé
lyes. A gyártó nem felelős a
készülék nem megfelelő vagy
helytelen használatából kifolyó
kárért.
Tartsa a lemezeket tisztán, ne
legyen rajtuk por, hajlakk, gél és
krém.
A készülék működése közben ne
szórjon a hajra lakkot.
A készülék veszélyes túl
hevűlésének megelőzésére a
hálózati vezetéket tekerje szét tel
jes hosszában.
Használati utasítás
1. Teljesen tekerje szét a hálózati
zsinórt.
2. Kapcsolja be a készüléket a
hálózatba.
3. Állítsa az üzemmód kapcsolót „1”
állásba, ekkor a kijelző kigyúl.
Kb. 2 perc alatt a készülék
felmelegszik és kész lesz a
használatra.
A hajsütővas használata
Helyezze a hajtincsek végeit a sütő
vasba és csavarja fel a hajat a rátét
egész felületén. 1520 másodperc
múlva, megnyomva az emelő gom
bot, vegye ki a hajsütővas nyelvét a
hajból.
Hajformáló kefe
Tegye fel a kefét a sütővas fém
felületére.
Csavarjon egy kis hajtincset a kefére.
Néhány másodpercig kezelje meleg
levegővel.
Azután lassan szabadítsa ki a hajat a
keféből.
HAJFORMÁLÁSI TANÁCSOK
A vékony haj feldúsításához,
vigyen a gyökerekre egy kis dúsító
krémet mielőtt szárítaná a hajat.
A dauerolás előtt győződjon meg
arról, hogy a haj teljesen száraz.
Hogy a dauer tartósabb legyen,
az ondolálás előtt tegyen minden
hajtincsre fixáló gélt.
Különös figyelemmel kísérje az
ondolálást a gyökerek közelében.
Vigyázzon: kerülje a készülék
érintkezését a fejbőrrel.
Spirálszerű hajfürt eléréséhez tek
erje meg a tincset, mielőtt a
hajsütővasra csavarná.
Hullámos haj eléréséhez, ne
csavarja a hajtincset a hajsütővas
ra, egyszerűen fogja be a
csipesszel.
Vegyen az újjára egy kevés gélt
vagy hajolajat és az ondolálás
után enyhén éngedje szét a hajt
incseket.
Miután befejezte a használatot!
1. Állítsa az üzemmódkapcsolót „0”
állásba, ekkor a kijelző kialszik.
2. Húzza ki a csatlakozódugót az
aljazatból. Ne húzza a zsinórt, a
dugót fogja.
3. Mielőtt eltenné a készüléket
feltétlenül hagyja lehűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Használat után húzza ki a csat
lakozódugót és hagyja a
készüléket lehűlni.
A hajsütővasat nedves puha ruhá
val tisztítsa, kis mennyiségű sam
pon hozzáadásával.
A készülék fogantyúját nedves
ruhával tisztítsa, azután törölje
szárazra.
Ne tekerje a hálózati zsinórt a
készülékre.
A készüléket száraz helyen tárolja.
Műszaki adatok
Hálózati feszültség 230 V ~ 50 Hz
Maximális
teljesítményfelvétel 16 W
A gyártó fenntartja a jogát a
készülékek jellemzőinek megváltoz
tatására előzetes bejelentés nélkül.
A készülék szolgálati ideje
legalább 3 év
Garancia
A garancia részletes feltételeit
megkaphatja a készüléket eladó
márkaképviselőtől. A garancia időtar
tama alatt, bármilyen kifogás
benyújtásakor, fel kell mutatni a
számlát vagy a vételi igazolást.
Az adott termék megfelel a
89/336/EEC Európai
zösség direktíva az elek
tromágneses össze
férhetőséghez támasztott
követelményeinek valamint
a 73/23 EEC kisfeszültségű
berendezésekre vonatkozó
rendeletnek.
MAGYAR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MANUAL INSTRUCTION
www.vitekKaus.com
LLoollaa
VTK1331 B
VTK1331 VT
9
10 11 12 13 14 15
1331.qxd 27.07.05 17:36 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT-1331 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál