Korona 76136 Návod k obsluze

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Návod k obsluze
22
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
K
Έναρξη λειτουργίας
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
O
Ingebruikname
P
Colocação em funciona-
mento
T
İlk çalıştırma
c
Idrifttagning
S
Idrifttagning
-
Käyttöönotto
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembevétel
D
Falls vorhanden, Transport-
sicherung entfernen.
G
Remove the transport lock if
this has been provided.
F
Le cas échéant, retirez la
sécurité de transport.
E
En caso necesario, quitar el
s eguro de transporte.
I
Rimuovere la sicurezza per il
trasporto, se presente.
K
Αφαιρέστε την ασφάλεια
μεταφοράς, αν υπάρχει.
r
Удалите транспортировочный
предохранитель, если он есть.
Q
W razie konieczności usuń
zabezpieczenia transportowe.
O
Verwijder de transportbeveiliging,
indien deze aanwezig is.
P
Se existir, remover o retentor
de transporte.
T
Varsa, nakliye emniyetini
çıkarınız.
c
Fjern den eventuelle transport-
sikring.
S
Ta bort transportsäkringen, i
förekommande fall.
-
Jos laitteessa on kuljetussuoja,
poista se.
z
Pokud je na přístroji namon-
tována transportní pojistka,
odstraňte ji.
n
Odstranite transportna
varovala, če obstajajo.
H
Távolítsa el a szállítási
biztosítót, ha van ilyen.
D
Batterie einlegen oder Isolier-
schutzstreifen entfernen.
G
Insert batteries or remove insu-
lating strip.
F
Insérez les piles ou retirez la
bande de protection isolante.
E
Colocar las pilas o quitar las
tiras de protección de aisla-
miento.
I
Inserire le batterie o rimuovere
la linguetta di protezione.
K
Τοποθετήστε τη μπαταρία ή
αφαιρέστε την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную полоску.
Q
Włożyć baterię lub usunąć
ochronny pasek izolacyjny.
O
Plaats de batterij of verwijder
de isolatieband.
P
Colocar a pilha ou retirar a fita
de isolamento.
T
Pili takın veya izole koruma
bandını çıkartın.
c
Indsæt batteri eller fjern isole-
ringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller ta bort
skyddsremsorna.
-
Aseta paristo paikalleen ja
poista eristyssuojanauha.
z
Vložte baterii nebo odstraňte
izolační proužek.
n
Vstavite baterijo ali odstranite
izolirni zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet, vagy
távolítsa el a szigetelőcsíkot.
OPEN
1
1 x 3V CR2032
9
D
Zuwiegen weiterer Zutaten –
erneut tarieren.
G
To weigh additional ingredients,
tare again.
F
Pesée d‘autres ingrédients –
nouvelle tare.
E
Pesar los demás ingredientes;
volver a tarar.
I
Taratura di ulteriori ingredienti:
tarare nuovamente.
K
Εύρεση απόβαρου
περισσότερων συστατικών –
ρυθμίστε πάλι το απόβαρο.
r
Довешивание остальных
компонентов – снова
тарировать.
Q
Doważanie kolejnych
składników – ponownie
wytarować wagę.
O
Het wegen van andere ingre-
diënten – opnieuw tareren.
P
Dosear mais ingredientes –
tarar de novo.
T
Diğer malzemeleri eklediğinizde
yeniden darasını alın.
c
Vejning af yderligere ingredien-
ser – tarer igen.
S
Vägning av ytterligare ingre-
dienser – tarera på nytt.
-
Muiden ainesten taaraus –
uudelleen taaraus.
z
Přivážování dalších přísad –
znovu váhu vyvažte.
n
Tehtanje ostalih dodatkov –
ponovno tarirajte.
H
További adalékok hozzámérése
– tárázzon újra.
º
g
O
N/
TI
ME
/ TA
RE
/
U
N
IT
O g
g
O
g
/UNIT ON/ TIME / TARE
D
Automatische Abschalt -
funktion.
G
Automatic switch-off function.
F
Fonction d’extinction automa-
tique.
E
Función de apagado automáti-
co.
I
Funzione di spegnimento auto-
matico.
K
Αυτόματη λειτουργία
απενεργοποίησης.
r
Весы выключатся
автоматически.
Q
Funkcja automatycznego
wyłączania.
O
Automatische uitschakel-
functie.
P
Desligamento automático.
T
Otomatik kapatma işlevi.
c
Automatisk slukkefunktion.
S
Autmatisk frånkopplings-
funktion.
-
Automaattinen katkaisutoiminto.
z
Funkce automatického vypnutí.
n
Samodejna funkcija izklopa.
H
Automatikus kikapcsolási
funkció.
¶:
ª
ON
/
TI
ME
/ TA
RE
/
U
N
IT
¶Úª
10
D
Batterie leer.
G
Empty battery.
F
Batterie vide.
E
Pilas agotadas.
I
Batterie esauste.
K
Η µπαταρία είναι άδεια.
r
Батарейка разряжена.
Q
Zużyta bateria.
O
Batterij leeg.
P
Bateria descarregada.
T
Pil boş.
c
Batteri tomt.
S
Batteri tomt.
-
Paristo tyhjä.
z
Vybité baterie.
n
Baterijski vložki so prazni.
H
Lemerült az elem.
D
Maximale Tragkraft überschrit-
ten (5 kg).
G
Maximum weighing capacity
exceeded (5 kg).
F
Poids maximal dépassé (5 kg).
E
Capacidad de carga máxima
superada (5 kg).
I
Superamento della portata
massima (5 kg).
K
Υπέρβαση ανώτατου ορίου
αντοχής
(5 kg)
.
r
Превышен максимальный вес
(5 кг).
Q
Przekroczono maksymalną
nośność (5 kg).
O
Maximale draagkracht oversch-
reden (5 kg).
P
Capacidade de carga máxima
ultrapassada (5 kg).
T
Maksimum taşıma kapasitesi-
nin üzerine çıktınız (5 kg).
c
Maksimal bærekraft overskre-
det (5 kg).
S
Maximal kapacitet överskriden
(5 kg).
-
Maksimipaino ylittyy (5 kg).
z
ekročení maximální nosnosti
(5 kg).
n
Prekoračena je maksimalna
nosilnost (5 kg).
H
Túllépte a maximális teherbírást
(5 kg).
D
Wiegen bevor 0,0 kg angezeigt
wurde.
G
Weighing before 0.0 kg is
displayed.
F
Pesée effectuée avant que
0,0 kg ne s’affiche.
E
Pesar antes de que se visualice
0,0 Kg.
I
Pesatura prima della comparsa
di 0,0 kg.
K
Ζύγιση πριν την εμφάνιση της
ένδειξης 0,0 kg.
r
Взвешивание было начато до
установки отметки в 0,0 кг.
Q
Rozpoczęto ważenie, zanim
pojawił się napis 0,0 kg.
O
Wegen voordat 0,0 kg is weer-
gegeven.
P
Pesar antes de aparecer 0,0 kg.
T
0,0 kg gösterilmeden önce
tartma.
c
Vejning før 0,0 kg blev vist.
S
Vägning innan 0,0 kg visats i
displayen.
-
Vaa’alle nousu vasta, kun
näytössä lukee 0,0 kg.
z
Vážení před zobrazením 0,0 kg.
n
Tehtanje se je začelo preden se
je prikazalo 0,0 kg.
H
Nem várta meg a méréssel a
0,0 kg jelzést.
––––
3. Fehlermeldungen
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di erroree
K
Μηνύµατα σφαλµάτων
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
c
Fejlmeldinger
S
Felmeddelanden
-
Virheilmoitukset
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
19
Uložení: Nepokládejte na váhy žádné před-
měty, pokud se nepoužívají.
Přesnost vah může byt zhoršena silnými
elektromagnetickými poli (např. mobilní tele-
fony).
Zatížitelnost je max. 5 kg, Dělení 1 g.
Není určeno pro komerční použití.
Vypotřebované baterie nepatří do
domácího odpadu. Odevzdejte je v
prodejně elektro nebo na příslušné
sběrné místo. Tato povinnost je sta-
novena zákonem. Upozornění: Tyto znaky
najdete na bateriích obsahujících škodlivé
látky: Pb = baterie obsahuje olovo, Cd = bate-
rie obsahuje kadmium, Hg = baterie obsahuje
rtuť.
Při likvidaci materiálů dodržujte místní
předpisy. Likvidaci přístroje provádějte
v souladu se směrnicí o elektrických a
elektronických starých přístrojích 2002/96/
EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). V případě dotazů se obraťte na
příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci
likvidace odpadů.
n
Pomembni napotki
Zaščitite tehtnico pred udarci, vlažnostjo,
prahom, kemikalijam, večjim temperaturnim
spremembam in bližine grelnih teles (peč,
radiatorji).
Popravila lahko izvajajo samo v servisu, ali
pooblaščenemu servisu.
Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z vlažno
krpo, po potrebi dodajte nekaj čistilnega
sredstva za posodo. Nikoli ne potapljajte
tehtnice v vodo. Nikoli je ne perite pod
tekočo vodo.
Shranjevanje: Ne postavljajte predmetov na
tehtnico, kadar je ne uporabljate.
Na točnost tehtnice lahko vpliva močno
magnetno polje (npr. mobilni telefon).
Maksimalna obremenitev znaša 5 kg,
Razdelitev 1 g.
Ni za gospodarske namene.
Izrabljene baterije ne sodijo v kuhinj-
ske odpadke. Odstranite jih tako, da
jih odnesete v elektrotrgovino ali na
ustrezno zbirališče izrabljenih baterij!
Zakonsko ste obvezani, da upoštevate te
predpise! Napotek: Ta znak se nahaja na bate-
rijah, ki vsebujejo škodljive snovi: Pb = baterija
vsebuje svinec, Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Upoštevajte nacionalne predpise za
odstranjevanje materialov. Aparat
odstranite v skladu z Direktivo o ele-
ktričnih in elektronskih odpadnih napravah
2002/96/ES-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Če imate vprašanja, se
obrnite na komunalni organ, ki je pristojen za
odstranjevanje odpadkov.
H
Fontos adatok
A mérleget óvni kell az ütéstől, nedvesség-
től, portól, vegyszerektől, erős hőmérsékle
tingadozásoktól és a túl közeli hőforrásoktól
(kályhák, fűtőtestek).
A javítások csak a kijelölt szakszervizben,
vagy az arra jogosult kereskedőknél végez-
hetők el.
Tisztítás: a mérleget egy megnedvesített
kendővel tudja megtisztítani, amire szükség
esetén némi mosogatószert vigyen fel. A
mérleget sose merítse vízbe, és sose öblítse
le folyó víz alatt!
Figyelmeztetés: Ne helyezzen tárgyakat a
mérlegre, amikor azt nem használja!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Korona 76136 Návod k obsluze

Kategorie
Osobní váhy
Typ
Návod k obsluze