Kenwood HDP109 Triblade Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

91 92
bezpečnost
l
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce
a uschovejte ji pro budoucí použití.
l
Odstraňte veškerý obalový materiál a
nálepky.
l
Pokud by došlo k poškození napájecího
kabelu, tak je z bezpečnostních důvodů
nutné nechat napájecí kabel vyměnit od
firmy KENWOOD nebo od autorizovaného
servisního technika firmy KENWOOD.
l
Nedotýkejte se nožů, když je přístroj
zapojený do zásuvky.
l
Prsty, vlasy, obleïení a kuchyñské náïiní
nesmí p¡ijít do blízkosti rotujících ïástí
mixéru.
l
Po pou¥ití a p¡ed vƒmênou p¡íslu•enství
mixér odpojte od zásuvky.
l
Nikdy nemixujte horkƒ tuk ïi olej.
l
Pro bezpečné použití doporučujeme
nechat horké tekutiny před zahájením
mixování vychladnout na pokojovou
teplotu.
l
Po•kozenƒ ruïní mixér nepou¥ívejte.
Nechte ho opravit: viz ïást “servis a
údržba”.
l
Hnací jednotka se nesmí pono¡ovat
do vody, •ñºra ani zástrïka nesmí bƒt
vlhké - hrozí nebezpeïí úrazu elektrickƒm
proudem.
l
P¡ípojná •ñºra se nesmí dotƒkat horkƒch
povrchº a dávejte pozor, aby volně visela
v místech, kde by za ni mohlo zatáhnout
dítê.
Ïesky
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
93 94
l
Nepouīívejte výrobcem neschválené
příslušenství.
l
Ruční mixér vždy odpojte od zásuvky,
pokud jej necháváte bez dozoru a také
před jeho sestavením, rozebráním nebo
mytím.
l
Osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí
mohou spotřebič používat v případě, že
jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném používání spotřebiče a
chápou rizika, která jsou s používáním
spojená.
l
Nesprávné používání spotřebiče může
způsobit zranění.
l
Tento spotřebič nesmějí používat děti.
Spotřebič a jeho kabel musí být mimo
dosah dětí.
l
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
l
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí
použití. Společnost Kenwood vylučuje
veškerou odpovědnost v případě, že
zařízení bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
l
Udávaná hodnota maximálního výkonu
je údaj získaný při použití příslušenství,
které odebírá nejvíce energie. Ostatní
příslušenství mohou odebírat energie
méně.
důležité
l
Abyste zbytečně nezkracovali životnost
přístroje, nepoužívejte ruční mixér na
husté směsi déle než 50 sekund v
průběhu 4 minut.
93 94
l
Nepoužívejte metličku déle než 3 minuty
v průběhu 10 minut.
příslušenství sekáčku
l
Nedotýkejte se ostrých čepelí.
l
Před vyprázdněním nádoby sejměte
čepel sekáčku.
l
Nikdy nesundávejte kryt, dokud se čepel
sekáčku zcela nezastaví.
l
Při mytí či jiné manipulaci vždy držte
čepel sekáčku za chránič prstů v
bezpečné vzdálenosti od sekacích nožů.
před zapojením
l
Ujistěte se, že elektrická přípojka
má vlastnosti shodné s těmi,
které jsou uvedeny na ručním
mixéru.
l
Tento spotřebič splňuje nařízení
ES č. 1935/2004 o materiálech
a výrobcích určených pro styk s
potravinami.
před prvním použitím
l
Odstraňte krytky všech 3 řezacích
nožů (Triblade™) a z čepele
sekáčku. Tyto krytky slouží k
ochraně čepelí během výroby a
transportu. Buďte opatrní,
l
Mytí dílů: viz kapitola „údržba a
čištění“
popis
ruční mixér
1
tlačítko „ON“ pro zapnutí/
vypnutí
2
tlačítko turbo
3
rukojeť
4
hřídel mixéru se třemi noži
pracovní nádoba (pokud je
součástí balení)
5
pracovní nádoba
A
metlička (pokud je součástí
balení)
6
objímka metličky
7
drátěná metlička
B
sekáček (pokud je součástí
balení)
8
kryt sekáčku
9
chránič prstů
bk
čepel sekáčku
bl
pracovní nádoba
bm
gumová základna
95 96
tabulka doporučeného používání
Ingredience/
recept
Nádoba Rychlost
Doba
zpracování
Max.
objem
Ruční mixér
Polévky 2litrový hrnec Turbo 25 s 1 litr
Majonéza 1,5 litrový nádoba Turbo 45–60 s
2 vejce
300 ml
oleje
Dětská výživa 1,5 litrový nádoba Turbo 30–40 s 300 g
Smoothie
/ mléčné
koktejly
1,5 litrový nádoba Turbo 30 s 400 ml
Metlička
Bílky
Velká skleněná
mísa
Turbo 2–3 min 4 (150 g)
Smetana
Velká skleněná
mísa
Turbo
2–2 ½ min
400 ml
Sekáček
Maso Nádoba sekáčku Turbo 10–15 s 250 g
Bylinky Nádoba sekáčku Turbo 5–10 s 30 g
Ořechy Nádoba sekáčku Turbo 10–15 s 200 g
Pečivo Nádoba sekáčku Turbo 5–10 s 1 krajíc
Cibule Nádoba sekáčku Pulzní 200 g
Sušenky Nádoba sekáčku Turbo 15 s 140 g
Paštika Nádoba sekáčku Turbo 5–10 s 150 g
Tyto hodnoty jsou pouze přibližné a mohou se lišit v závislosti na
konkrétním receptu a ingrediencích.
používání ručního mixéru
l
Můžete mixovat polévky, omáčky,
mléčné koktejly, majonézu,
dětskou výživu apod.
mixování v pracovní nádobě
(pokud je součástí balení)
l
Naplňte nádobu maximálně do
2
/3
objemu.
Poznámka:
Pokud pracovní nádoba
není součástí balení vašeho
spotřebiče, zvolte nádobu vhodné
velikosti a tvaru. Doporučujeme
vyšší nádobu s rovnými stěnami
o průměru o něco větším, než je
průměr spodní části mixéru, aby
se ingredience mohly pohybovat,
ale dostatečně vysokou, aby se
zabránilo vyšplíchnutí.
mixování na v hrnci
l
Pro bezpečné použití opět
doporučujeme nechat horké
tekutiny před zahájením
mixováním v hrnci vychladnout na
pokojovou teplotu.
1 Hřídel mixéru nasaďte na rukojeť
mixéru
1
a zajistěte otočením ve
směru hodinových ručiček.
2 Přístroj zapojte do sítě.
3 Vložte potraviny do vysoké
nádoby, nádobu pevně držte
a zvolte požadovanou rychlost
(zvolením tlačítka „O“ dosáhnete
nižší rychlosti mixování a
minimálního stříkání a zvolením
tlačítka Turbo dosáhnete
rychlejšího mixování).
l
Aby nedošlo k rozstříkání
kapaliny, nože umístěte do
potraviny předtím, než mixér
zapnete.
95 96
l
Dávejte pozor, aby smês
nedosahovala ke spoji mezi
hnací jednotkou a mixovacím
nástavcem.
l
Nožovou jednotkou v
ingrediencích pohybujte nahoru a
dolů a krouživými pohyby, abyste
vše dostatečně rozmixovali.
l
Váš ruční mixér není určen pro
drcení ledu.
l
Pokud dojde k zaseknutí mixéru,
před vyčištěním jej odpojte ze
sítě.
4 Po dokončení tlačítko „O“ nebo
tlačítko Turbo pusťte. Odpojte
mixér od zásuvky a otočte rukojetí
proti směru hodinových ručiček,
abyste hřídel mixéru odpojili od
rukojeti.
A
používání metličky (pokud
je součástí balení)
l
Šlehat můžete lehké směsi,
např. vaječné bílky; smetanu a
pudinkové směsi.
l
Nemixujte husté směsi jako
tuk s cukrem metlička by se
poškodila.
1 Metličku zasuñte do objímky
metličky
2
.
2 Objímku metličky nasaďte na
rukojeť mixéru a otočením
ve směru hodinových ručiček
zajistěte.
3 P¡ímêsi urïené ke •lehání dejte
do misky.
4 Zapojte do zásuvky a stiskněte
tlačítko „O“ „ON“ pro zapnutí.
Chcete-li šlehat vyšší rychlostí,
stiskněte tlačítko Turbo.
Pohybujte metličkou ve směru
hodinových ručiček.
Pokud chcete omezit stříkání,
stiskněte tlačítko „O“ „ON“ .
l
Dávejte pozor, aby se smês
nedostala nad metličku.
5 Po dokončení tlačítko „O“ „ON“
nebo tlačítko Turbo pusťte,
odpojte od zásuvky a rozložte.
B
používání sekáčku (pokud
je součástí balení)
l
Sekáček můžete použít na
zpracování masa, zeleniny,
bylinek, chleba, sušenek a
ořechů.
l
Nesekejte tvrdé potraviny, např.
kávová zrna, kostky ledu, koření
nebo čokoládu může dojít k
poškození čepele.
1 Odstraňte kosti a rozkrájejte
potraviny na kostky o velikosti asi
1-2 cm.
2 Na spodek nádoby sekáčku
nasaďte gumovou základnu
bm
.
(Zabrání to klouzání nádoby po
pracovní ploše).
3 Nasaďte čepel sekáčku na kovový
trn v nádobě
3
.
4 Vložte potraviny.
5 Nasaďte kryt a pootočením
zajistěte
4
.
6 Nasaďte rukojeť mixéru na kryt
sekáčku
5
a zajistěte otočením
ve směru hodinových ručiček.
7 Zapojte do elektrické zásuvky.
Pevně držte nádobu. Pak
zmáčknete tlačítko Turbo.
Tlačítko Turbo můžete také
mačkat přerušovaně, abyste
dosáhli pulzního efektu.
8 Po použití vypojte ze sítě a
rozmontujte.
volitelný nástavec (není
součástí balení)
Mini sekáček informace o
objednání najdete v části „servis a
údržba“.
údržba a čištění
l
Spot¡ebiï p¡ed ïi•têním nejd¡íve
vypnête a vytáhnête ze zásuvky.
l
Pozor - nedotƒkejte se ost¡í
sekacích no¥º.
l
Některé potraviny, např. vejce
či mrkev mohou obarvit plast
sekáčku. K odstranění zbarvení
použijte hadřík namočený v
rostlinném oleji.
l
Nepoužívejte čisticí písky.
97 98
průvodce péčí a čištěním
Část Vhodné do
myčky
Nenamáčet Ruční mytí Otřít vlhkým
hadříkem
Rukojeť mixéru
8 4 8 4
Hřídel mixéru
8 4 8 4
Pracovní nádoba
4 8 4 4
Kryt sekáčku
8 4 8 4
Nádoba sekáčku
4 8 4 4
Čepel sekáčku
4 8 4 4
Gumová základna
nádoby sekáčku
4 8 4 4
Objímka metličky
8 4 8 4
Metlička
4 8 4 4
Pokud se do hřídele dostane voda, vylijte ji a před použitím nechte
vyschnout.
hřídel ručního mixéru
buď
l
Vysokou nádobu částečně
naplňte teplou vodou s mycím
prostředkem. Zapojte do
elektrické zásuvky, pak nasaďte
hřídel ručního mixéru a zapněte.
l
Vypojte ze sítě, osušte
nebo
l
Nože umývejte pod tekoucí
vodou, potom je důkladně
vyčistěte.
l
Nenamáčejte do vody a
nedovolte, aby se do hřídele
dostaly tekutiny. Pokud se
voda dovnitř dostane, vylijte
ji a před použitím nechte
vyschnout.
l
Nemyjte v myčce.
servis a údržba
l
Pokud při používání spotřebiče
narazíte na jakékoli problémy,
před vyžádáním pomoci
si přečtěte část „průvodce
odstraňováním problémů“ v
návodu nebo navštivte stránky
www.kenwoodworld.com.
l
Upozorňujeme, že na váš
výrobek se vztahuje záruka, která
je v souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech
existujících záručních práv a
práv spotřebitelů v zemi, kde byl
výrobek zakoupen.
l
Pokud se váš výrobek Kenwood
porouchá nebo u něj zjistíte
závady, zašlete nebo odneste
jej prosím do autorizovaného
servisního centra KENWOOD.
Aktuální informace o nejbližším
autorizovaném servisním centru
KENWOOD najdete na webu
www.kenwoodworld.com nebo na
webu společnosti Kenwood pro
vaši zemi.
97 98
l
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
l
Vyrobeno v Číně.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI
VÝROBKU V SOULADU S
EVROPSKOU SMĚRNICÍ O
ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH
(OEEZ)
Po ukončení doby provozní životnosti
se tento výrobek nesmí likvidovat
společně s domácím odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace
elektrospotřebičů se předchází vzniku
negativních dopadů na životní prostředí
a na zdraví, ke kterým by mohlo dojít
v důsledku nevhodného nakládání s
odpadem, a umožňuje se recyklace
jednotlivých materiálů při dosažení
významné úspory energií a surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů
je výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
99
Problém Příčina Řešení
Ruční mixér nefunguje. Chybí napájení.
Ruční mixér není
správně sestaven.
Zkontrolujte, jestli
je mixér zapojen do
zásuvky.
Zkontrolujte, jestli jsou
nástavce správně
zajištěné na rukojeti.
Ruční mixér během
mixování začne
zpomalovat nebo se
otáčí s námahou.
Příliš nízká nastavená
rychlost
Byla překročena
doporučená doba
provozu.
Zvyšte rychlost.
Nepoužívejte ruční
mixér na husté směsi
déle než 50 sekund v
průběhu 4 minut nebo
metličku déle než 3
minuty v průběhu 10
minut.
Nadměrné šplíchání Je zvolena příliš vysoká
rychlost.
Nádoba je na mixované
ingredience příliš mělká
nebo malá.
Na začátku zvolte nižší
rychlost a s houstnoucí
směsí ji zvyšujte.
Zvolte vhodně velkou
nádobu. Nejprve
ponořte nože do
ingrediencí a teprve
pak zapněte.
Rukojeť mixéru se při
používání zahřívá.
Spotřebič je možná
používán dlouhou
dobu.
Před dalším použitím
nechte zcela
vychladnout.
Směs se správně
nemixuje.
Možná není zvolena
správná rychlost pro
mixované ingredience.
Postupně zvyšujte
rychlost a mixujte,
dokud nedosáhnete
požadovaného
výsledku.
průvodce odstraňováním problémů
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Kenwood HDP109 Triblade Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro