Linea Domo DO153A Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
PRODUCT OF
DO153A
Handleiding Air cooler
Mode d’emploi Air cooler
Gebrauchsanleitung Air cooler
Instruction booklet Air cooler
Manual de instrucciones Refrigerador de aire
Návod k použití Mobilní ochlazovač
Návod na použitie Mobilný ochladzovač
38
DO153A
CZ
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako
výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po
předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento
nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v
místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na [email protected] , tel. 379 422 550
39
DO153A
www.domo-elektro.be
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření
včetně následujících:
POZORNĚ SI NÁVOD PŘEČTĚTE
· Tento přístroj je určený pouze pro použití v domácnosti, nebo v prostředí podobného
charakteru, jako například:
· kuchyňky pro zaměstnance kancelářích a jiných podobných profesních prostředích;
· hospodářské budovy a chalupy;
· hotelové a motelové pokoje a další podobná prostředí ubytovacího charakteru;
· ubytování s charakterem polopenze
· Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými, nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jim nebyl poskytnut dohled, nebo instrukce týkající se používání spotřebiče osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
· Děti by měly být vždy pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nemohou hrát.
· Tento přístroj nesmí být používám dětmi od 0 do 16 let. Tento přístroj mohou používat
děti ve věku od 16 let a výše pouze za předpokladu, že jsou neustále pod dohledem. Tento
přístroj mohou používat i lidé se sníženými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními
schopnostmi, či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jim je poskytnut dohled,
nebo instrukce týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a pokud dostatečně
rozumí rizikům spojeným s použitím přístroje. Děti s přístrojem ani přívodním kabelem
nesmí hrát.
· Čištění a údržba přístroje nesmí být prováděna dětmi bez odpovědného dozoru.
· V době kdy přístroj nepoužíváte, během údržby, během oprav, či rozebírání částí, musí být
přístroj odpojen od elektrické sítě.
· Je-li napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho autorizovaným servisem,
nebo jiným podobně kvalikovaným pracovníkem, aby se předešlo nebezpečí vzniku
požáru, či úrazu elektrickým proudem.
· UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo nebezpečí, nesmí být přístroj zapojen na externí spínací
zařízení, jako je například časovač, nebo jiný elektrický obvod, který pravidelně spíná a
vypíná.
· Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré obalové
materiály a propagační samolepky.
· Před vytažením z el.sítě musíte přístroj nejdříve vypnout a až poté odpojit ze zásuvky.
· Nikdy nepoužívejte přístroj jeli evidentně poškozen nebo když má poškozený přívodní
kabel. V takové případě přístroj svěřte do autorizovaného servisu nebo jej vraťte prodejci
na.
· Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy přístroj, napájecí kabel, nebo
zástrčku ponořovat do vody, či jiných tekutin
40
DO153A
CZ
· Přívodní kabel nenechávejte viset přes ostré hrani ani na horkým povrchu.
· Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým je určen.
· Spuštěný přístroj v provozu nenechávejte bez dozoru.
· Přístroj nestavte do blízkosti tepelného zdroje (jako je sporák, trouba atd).
· Nepoužívejte přístroj venku.
· S přístrojem se nesnažte manipulovat, pokud je právě v provozu.
· Zanedbání údržby přístroje může vést ke vzniku možných nebezpečných situací a zkrácení
jeho životnosti.
· Přístroj je vybaven kratším napájecím kabelem, aby se snížilo riziko zamotání se do něj,
nebo zakopnutí. Nepoužívejte prodlužovací kabely.
USCHOVEJTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ
ČÁSTI
1. Rukojeť
2. Ovládací panel
3. Výstup vzduchu
4. Ukazatel hladiny
vody
5. Pojezdová kolečka
6. Dálkové ovládání
7. Místo pro ovladač
8. Prachový ltr
9. Plástová membrána
chlazení
10. Úložný prostor na
kabel
11. Nádrž na vodu
12. Prostor pro namražené kostky
13. Zámek zásobníku vody
14. Chladící části
7
8
10
11
12
13
2
3
4
5
1
6
14
9
41
DO153A
www.domo-elektro.be
CZ
OVLÁDACÍ PANEL S KONTROLKAMI
1. Hlavní spínač on/o
2. Oscilace lamel
3. Časovač (až na 7 hodin)
4. Nastavení ventilace (nízká-střední-
vysoká)
5. Program (na spaní, přírodní vánek,
normal)
6. Zvlhčovač / cooler
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. Hlavní spínač
2. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilace
3. Volba oscilace lamel
4. Funkce zvlhčovače / ventilátoru
5. Časovač
6. Výběr funkce
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před prvním použitím dálkového ovladače do něj musíte vložit baterie (typ CR2032). Baterie
by měly být součástí balení. Pro výměnu následujte níže vyobrazené informace.
1
2
3
4
Dálkové ovládání má akční dosah 5 metrů.
POUŽITÍ
Ochlazovač zapnete stiskem hlavního tlačítka on/o. Směr vycházejícího
vzduchu můžete směrovat nakloněním horizontálních klapek nahoru a
dolů.
OSCILACE
Spuštěním oscilace se lamely začnou naklápět zleva doprava a tím i měnit směr
vystupujícího vzduchu.
1
2
3
4
5 6
1
2
3
4
5
6
42
DO153A
CZ
ČASOV
Časovač můžete nastavit na 1-7 hodin.
Každý stisk časovače přidá 1 hodinu ventilace.
· První stisk = 1 hodina ventilace
· Druhý stisk = 2 hodiny ventilace
· Třetí stisk = 3 hodiny ventilace
· Čtvrtý stisk = 4 hodiny ventilace
· Pátý stisk = 5 hodiny ventilace
· Šestý stisk = 6 hodiny ventilace
· Sedmý stisk = 7 hodiny ventilace
Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky vypne.
NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILACE
Na přístroji si můžete navolit 3 různé rychlosti ventilace.
· Low – nízká
· Medium – střední
· High – vysoká
Rychlosti můžete měnit pomocí tlačítka, každý stisk změní rychlost o jednu pozici.
FUNKCE
Tento přístroj má předvolené 3 funkce ventilace (programy):
· Normal: ventilátor poběží stále na jednu ze zvolených rychlostí (nízká, střední,
vysoká).
· Breeze (vánek): Rychlost ventilace se bude plynule měnit, tak aby napodobovala
přírodní vánek. V tomto režimu také můžete volit rychlost ventilátoru. Podle
nastavené rychlosti ventilátoru se zvolí buď silné přirozené foukání, střední, nebo
lehký vánek.
· Sleep (na spaní): režim spánku také napodobuje vánek (stejně jako v předchozím
režimu), ale síla vánku se sníží každou půlhodinu. Režim spánku je nejlepší
kombinovat s funkcí časovače, tak aby se přístroj po uplynutí nastaveného času
vypnul.
43
DO153A
www.domo-elektro.be
CZ
ZVLHČOVAČ/COOLER
Přístroj může být použit i jako samotný zvlhčovač
vzduchu. Doporučujeme využívat v domácnostech, kde
je velmi suchý vzduch. Funkci zvlhčovače velmi snadno
zapnete stiskem daného tlačítka na přístroji nebo na
ovladači.
Pro správnou funkci musí být v zásobníku dostatek vody
(mezi ryskami MIN a MAX). Hladinu vody lze kontrolovat
i z přední strany přístroje. Před spuštěním musí být v přístroji uložené namražené kostky.
SIGNÁL PRÁZDNÉHO ZÁSOBNÍKU
Když během používání funkce chlazení, či zvlhčování klesne hladina vody v zásobníku pod
určitou mez, ozve se zvukový signál trvající 3 vteřiny. Po těchto 3 vteřinách se vodní pumpa
automaticky vypne. To ochrání pumpu od poškození. Přístroj bude nadále pracovat, ale pouze
jako ventilátor.
Pro opětovné spuštění po doplnění vody musíte stisknout tlačítko on/o.
PODSVÍCENÉ KONTROLKY NA OVLÁDACÍM PANELU
Stisknutím tlačítek časovače a rychlého nastavení na ovládacím panelu současně na několik
sekund, tak se podsvítí kontrolky ovládání. V noci je to užitečné.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
· Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
· Vyjměte plástovou membránu – tuto membránu čistěte každý 1 až 2 měsíce, podle toho,
jak moc je špinavá (podle míry využití a prašnosti prostředí). Membránu můžete omýt ve
vodě s trochou saponátu s pomocí jemného hadříku. Následně důkladně opláchněte, aby
tam nezůstaly žádné zbytky saponátu. Membránu nechte dostatečně vyschnout (alespoň 4
hodiny). Pak ji vraťte zpět do přístroje.
· Prachový ltr můžete čistit vodou a jemným kartáčkem. Nechejte pořádně oschnout, než
jej vrátíte zpět do přístroje.
· Jednou za měsíc vyčistěte i zásobník s vodou, abyste zachovali dobrou funkčnost a hlavně
hygienickou kvalitu zásobníku. Před čištěním zásobník odšpuntováním výpustního otvoru
vypusťte. Po vyčištění nechejte zásobník vyschnout.
· Pravidelně také vysávejte prach z ventilační mřížky, nebo mřížku čistěte pomocí
navlhčeného hadříku.
44
DO153A
CZ
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a
zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských
úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj
zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi
podle předpisů pro životní prostředí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Linea Domo DO153A Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze