2 Bezpečnost
2.1 Obecná bezpečnostní opatření
Obecně přijímaná bezpečnostní opatření, zejména
příslušná opatření týkající se nakládání s elektrickým
zařízením pod napětím, musí být za provozu dodržena.
Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může mít za
následek zranění nebo poškození výrobku.
Bezpečnostní směrnice u jednotlivých společností se
samozřejmě liší. Dojde-li ke konfliktu mezi materiálem v
těchto pokynech a směrnicemi společnosti, která tento
systém používá, tak platí přísnější pravidla.
2.2
Zamýšlené použití
Jednotka externího vstupu/výstupu IOB 610 nabízí funkce
pro spínací vstupy a výstupy, závislé na aplikacích, pokud
je připojená ke kompatibilní digitální indikaci.
IOB 610:
musí se používat pouze v komerčních aplikacích a v
průmyslovém prostředí
musí být namontován na standardní, 35 mm lištu podle
DIN EN 50022 k zajištění správného a zamýšleného
provozu produktu
je určen pro vnitřní použití v prostředí, v němž
kontaminace způsobená vlhkostí, špínou, olejem a
mazivem je v souladu s požadavky specifikací
2.3
Nesprávné použití
Když se produkt používá je třeba zajistit, aby
nepředstavoval žádné nebezpečí pro osoby. Pokud
existuje takové nebezpečí, musí provozovatel přijmout
vhodná opatření.
Zejména výrobek nesmí být používán v následujících
aplikacích:
Používání a uložení mimo dané specifikace
Venkovní použití
Použití v prostředí s nebezpečím výbuchu
Použití produktu jako součásti bezpečnostní funkce
2.4
Kvalifikace personálu
Personál pro montáž, instalaci, provoz, servis, údržbu a
odstranění musí mít příslušnou kvalifikaci pro tuto práci a
musí získat dostatečné informace z dokumentace dodané
s produktem a s připojenými periferními zařízeními.
Personál požadovaný pro jednotlivé činnosti prováděné na
výrobku je uveden v příslušných kapitolách těchto pokynů.
Pracovní skupiny, které jsou zodpovědné za montáž,
instalaci, provoz, údržbu a likvidaci mají různé kvalifikace a
úkoly, které jsou stanoveny následovně.
Operátor
Operátor používá a provozuje produkt v rámci zadaného
zamýšleného použití. Je informován od provozovatele o
speciálních úkolech a potenciálních rizicích vyplývajících z
nesprávného chování.
98
ACU-RITE | IOB 610 | Operating Instructions | 06/2019
cs