Brandt BPI6449BL Uživatelský manuál

Kategorie
Varné desky
Typ
Uživatelský manuál
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Právě jste si zakoupili výrobek společnosti BRANDT a my Vám děkujeme za důvěru, kterou nám tím udělujete.
Tento výrobek jsme navrhli a vyrobili s ohledem na Vás, na Váš způsob života, Vaše potřeby, aby co nejlépe
odpovídal Vašim očekáváním. Využili jsme veškeré své knowhow, snahu o inovace a veškeré nadšení, které nás
pohání již déle než 60 let.
Snažíme se neustále co nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, pracovníci našeho
oddělení péče o zákazníky jsou Vám k dispozici a kdykoliv rádi zodpoví Vaše dotazy nebo náměty.
Můžete navštívit také naše internetové stránky www.brandt.cz, kde naleznete nejen veškeré naše novinky, ale
i mnoho užitečných doplňujících informací.
BRANDT Vám s radostí pomáhá v každodenním životě a přeje Vám maximální spokojenost s tímto novým
spotřebičem.
Důležité upozornění: Před uvedením spotřebiče do provozu si pozorně přečtěte tento návod
k obsluze a instalaci, abyste se rychleji seznámili s jeho funkcemi.
čeština
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
DŮLEŽITÉ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY SI PŘED POUŽITÍM POZORNĚ
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách značky.
Tento spotřebič mohou používat
děti a osoby s omezenými tělesnými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pouze pokud na
ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich
bezpečnost.
Děti si nesmějí hrát s přístrojem.
Čištění a údržbu spotřebiče nesmějí
provádět děti bez dohledu.
Udržujte děti v bezpečné vzdálenosti
od spotřebiče. Děti se nesmí
pohybovat v blízkosti spotřebiče bez
dozoru.
Spotřebič a jeho přístupné části
se během provozu zahřívají. Je nutno
přijmout taková opatření, aby
nedošlo k dotyku nechráněných
částí těla s horkou varnou zónou
spotřebiče.
Kovové předměty jako nože, vidličky,
lžíce a pokličky nepokládejte na
desku, mohou se rozehřát na velmi
vysokou teplotu.
Varná deska je vybavena
dětskou pojistkou, která ji zablokuje v
poloze vypnutí nebo v poloze vaření
(viz odd. 4.4 Dětský zámek). Tento
spotřebič splňuje požadavky všech
Evropským směrnic a předpisů, jimž
podléhá (elektromagnetické rušení).
Aby však nedocházelo k interferencím
mezi varnou deskou a Vaším
kardiostimulátorem, musí být
také kardiostimulátor vyroben
a seřízen podle všech platných
pravidel a předpisů. Informujte se
v případě pochybnosti u výrobce
kardiostimulátoru nebo ošetřujícího
lékaře.
Vaření s olejem nebo tukem na
varné desce prováděné bez
dohledu může být nebezpečné
a může vést k požáru. NIKDY se
však nesnažte uhasit takto vzniklý
oheň vodou, vypněte vždy nejprve
napájení spotřebiče a plamen
překryjte například pokličkou nebo
protipožární (hasicí) dekou.
POZOR: Veškerou přípravu na varné
desce je nutné mít neustále pod
dohledem. I krátké vaření vyžaduje
nepřetržitý dohled!
Nebezpečí požáru: na varné desce
neskladujte žádné předměty.
Objeví-li se na povrchu varné desky
porasklina, je zapotřebí spotřebič
odpojit od zdroje napájení, aby
nedošlo k zásahu elektrickým
proudem.
Do výměny skleněné horní plochy již
přístroj nepoužívejte.
Zabraňte nárazům a tření nádob:
sklokeramická plocha je velmi
odolná, nikoliv však nezničitelná.
Nepokládejte na varnou desku horkou
pokličku. Existuje riziko, že by efekt
„baňky“ vážně poškodil desku.
Netřete nádobí o povrch varné desky,
ale při jejich přesunech nádoby
vždy zvedejte a pokládejte na nová
místa, udržíte tak povrchovou úpravu
(dekorativní prvky) sklokeramické
desky dlouhodobě v perfektním stavu.
Při přípravách nepoužívejte alobal.
Nikdy nepokládejte na varnou
desku potraviny zabalené v alobalu
nebo v hliníkové vaničce. Hliník by
se na horkém povrchu roztavil a
nevratně by poškodil varnou desku.
Neuchovávejte ve skříňce pod varnou
deskou čistící nebo hořlavé prostředky
a látky.
Pokud je poškozen napájecí kabel,
musí jej vyměnit výrobce (resp.
dodavatel), popř. jejich autorizovaný
poprodejní servis nebo osoba s
podobnou kvalikací a oprávněním,
tak aby se vyloučilo jakékoli riziko
ohrožení zdraví a majetku uživatelů.
Zkontrolujte, zda se přívodní
kabel jiného elektrického přístroje,
připojeného a provozovaného, v
blízkosti varné desky nedotýká jejich
varných zón.
K údržbě desky nepoužívejte parní
čistič.
Přístroj není určen k uvádění do
provozu prostřednictvím externího
časového spínače nebo ovládání
prostřednictvím samostatného
dálkového ovladače.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
STRAHA: Používejte pouze
ochranné prvky a prostředky dodané
se zařízením, navržené výrobcem
spotřebiče nebo explicitně uvedené
v tomto návodu k obsluze a instalaci
jako vhodné nebo doporučené. Při
použití jiných chráničů může dojít k
vážným úrazům.
1
1.1 VYBALENÍ
Odstraňte veškeré ochranné a obalové prvky
(uschovejte je pro účely budoucího použití).
Zkontrolujte a dodržujte parametry připojení
spotřebiče uvedené na jeho typovém štítku. Pro
případné servisní účely si, ještě před zabudováním
spotřebiče, poznamenejte do rámečků níže jeho
modelové označení, sériové a výrobní číslo:
1.2 ZABUDOVÁNÍ DO PRACOVNÍ DESKY
Zkontrolujte, zda jsou otvory přívodu i odvodu
vzduchu dokonale volné (1.2.1).
Pro standardní zabudování viz obrázky A, C nebo E.
Pro zapuštění do pracovní desky viz obrázky B, D
nebo F.
Respektujte rozměry pro vestavbu uvedené (v mm)
na obr 1.2.2.
Před jejím umístěním v otvoru, nalepte po celém
obvodu desky dodané těsnění (1.2.3). Ověřte
správnou cirkulaci vzduchu mezi zadní a přední částí
spotřebiče a dostatek volného prostoru v oblasti
jeho vstupu i výstupu.
V případě instalace desky nad zásuvku (1.2.4) nebo
nad vestavnou troubu (1.2.5), respektuje rozměry
uvedené na příslušných obrázcích, abyste zajistili
dostatečný prostor pro výstup vzduchu vepředu.
Při umístění varné desky nad troubou, mohou
tepelné pojistky omezovat souběžné použití
varné desky a trouby v režimu pyrolýzy - dojde k
zobrazení kódu „F7“ na displeji ovládacího panelu.
V takovém případě doporučujeme zlepšit odvětrání
varné desky zhotovením otvoru v boku nábytku (8
x 5 cm).
1. 3 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Tato varná desky se musí připojit k
síti prostřednictvím zásuvky nebo
vícepólového jističe podle pravidel
instalace platných v Evropské
Unii. Jistič musí být zabudován do
pevného rozvodu.
Identikujte typ napájecího kabelu varné desky
podle počtu/barev vodičů:
- 3-žilový kabel (1.3.1):
a) zeleno-žlutý, b) modrý, c) hnědý.
- 5-žilový kabel (1.3.2 a 1.3.3):
a) zeleno-žlutý, b) modrý, c) hnědý, d) černý,
e) šedý.
POZNÁMKY: Alternativa připojení 220-240 V
~ 32A (1.3.2) nekoresponduje s technickými
parametry rozvodné sítě ČR/SR, její realizaci proto
nedoporučujeme.
Při alternativě připojení 400V 3N~ 16A (1.3.2) nikdy
nerozpojujte tu dvojici vodičů, z nichž jeden je
označen modrou barvou, jedná se totiž o pracovní
vodiče N!
Po připojení spotřebiče k síti nebo po
dlouhodobém výpadku elektrické energie se na
displeji ovládacího panelu zobrazí kódy (tyto
informace a jejich přítomnost nejsou příznakem
poruchy, jsou, v případě potřeby vyhrazeny
servisním technikům, uživatel je může ignorovat).
Tyto informace přibližně po 30 vteřinách zmizí.
2
Identikujte Váš model varné desky
i
j
podle počtu, rozměrů
a rozmístění varných zón, typu ovládacího panelu
(dle příslušných schémat tohoto návodu k obsluze a
instalaci) a jejího typového štítku.
3
3.1 VÝBĚR NÁDOBY
Nádobí označené symbolem
je vhodné pro
použití na indukčních varných deskách.
Doporučujeme vybírat nádobí se silným a
rovným dnem. Teplo se v něm lépe rozloží a
vaření bude stejnoměrnější.
Doporučení pro úsporu energie
Při přípravách používejte pokličky. Použitím
skleněné poklice, zajistíte nejen úsporu energie, ale i
dokonalou vizuální kontrolu přípravy.
3.2 VÝBĚR VARNÉ ZÓNY
Zvolte vhodnou zónu na základě průměru nádoby
(viz tabulka níže). Pokud je průměr nádoby příliš
malý, začne problikávat ukazatel výkonu a zóna
nebude fungovat, i když je materiál nádoby vhodný
pro indukční desky.
Model: Sériové/výrobní číslo:
Celkový výkon:
Průměr
varné zóny
Model varné
desky
Max. výkon
zóny (W)
Průměr dna
nádoby
16 cm
a-b-d-e-f
2000
10 až 18 cm
2200
18 cm
b-c-d-f-i-j
2800 12 až 22 cm
21 cm
a-b-d-e-g-f-i-j
3100 12 až 24 cm
28 cm
a-c-e
4000 15 až 32 cm
Duozóna
c-d
3600
Oválná nádoba,
nádoba na ryby
HoriZone
g-h-j
4000
18 cm, o
válná
nádoba,
nádoba na ryby
Pokud používáte maximální výkon (Boost) na
několika varných zónách současně, upravte
rozmístění nádob podle modelu varné desky, jak je
uvedeno na obrázcích (3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3 - 3.2.4 -
3.2.5 - 3.2.6).
= doporučené umístění.
= nedoporučené umístění.
Předejdete tak automatické redukci výkonu
některé ze zón v případě jiného rozmístění nádob a
sučasném nastavení maximálního výkonu.
4
4.1 SPUŠTĚNÍ - VYPNUTÍ
Zapnutí:
Stiskněte tlačítko
(4.1.1) a poté tlačítko pro
výběr požadované varné zóny (4.1.2).
Blikající 0 a zvukový signál (pípnutí) signalizují, že
je zóna zapnutá. Následně můžete vybrané zóně
přiřadit požadovaný výkon. Nenastavíte-li výkon,
varná zóna se automaticky vypne.
Vypnutí varné zóny:
Přidržte tlačítko
příslušné zóny. Spotřebič vy
zvukový signál (dlouhé pípnutí) a zhasne indikace
výkonu v displeji příslušné zóny, nebo se na ní
zobrazí symbol indikátoru zbytkové teploty H“.
Celkové vypnutí:
Dlouze stiskněte tlačítko On/O . Spotřebič vydá
zvukový signál (dlouhé pípnutí) a zhasne indikace
výkonu v displeji varných zón, nebo se na nich
zobrazí symbol indikátoru zbytkové teploty H“.
4.2 NASTAVENÍ VÝKONU
Stiskem tlačítka + nebo - můžete regulovat výkon
varné zóny v rozmezí od 1 do 9 výkonnostního
stupně (4.2.1). Po zapnutí varné zóny lze přejít přímo
k maximálnímu výkonu 9 stiskem tlačítka -.
Predvolba výkonu (v závislosti na modelu):
Pro přímý přístup k předem nastaveným úrovním
výkonu slouží 2 tlačítka:
= Mírný var (odpovídá stupni 4)
BOOST = Maximální výkon (4.2.2).
DUOZÓNA:
c-d
Současným stisknutím tlačítek a můžete
aktivovat tzv. „duoZónu” (4.2.3), tzn. současný provoz
přední a zadní varné zóny. Spotřebič indikuje aktivaci
tohoto režimu zobrazením symbolu
. K nastavení
výkonu a časovače „duoZóny“ slouží ovladače zadní
levé zóny. Ovládací prvky přední levé zóny nejsou při
tomto režimu aktivní. K deaktivaci režimu „duoZóna”
stiskněte tlačítko
nebo tlačítko .
HORIZONE:
g-h-j
Prostřednictvím tlačítka můžete aktivovat
souvislou varnou plochu „Horizone“ v místech levé
přední a zadní varné zóny spotřebiče (4.2.4). Aktivace
režimu je indikována symbolem
. K nastavení
výkonu a časovače varné plochy „Horizone“ slouží
ovladače zadní zóny, jako při normálním
provozu spotřebiče. Ovládací prvky přední zóny
nejsou při tomto režimu aktivní. K deaktivaci režimu
„Horizone” stiskněte tlačítko
nebo .
4.3 NASTAVENÍ ČASOVAČE
Každá varná zóna je vybavena vlastním časovačem,
který lze nastavit až na 99 minut. Časovač lze
aktivovat pouze po předchozím spuštění varné zóny.
Po stisknutí tlačítka
příslušné varné zóny (v
závislosti na modelu) se napravo od displeje pro
zobrazení jejího výkonu rozsvítí kontrolka (4.3.1).
K nastavení časovače slouží tlačítka + a -. K přechodu
přímo na maximální hodnotu nastavení (99 minut)
stiskněte po aktivaci časového spínače požadované
zóny tlačítko - (4.3.2).
Na konci nastavené doby vaření se na displeji
zobrazí 0 a zní zvukový signál (o délce přibližně 20
s). Pro deaktivaci této akustické signalizace stiskněte
libovolné tlačítko příslušné varné zóny.
Pro manuální vypnutí časového spínače stiskněte
současně tlačítka + a - nebo prostřednitctvím
tlačítka - nastavte jeho čas na hodnotu 0. Po stisknutí
tlačítka
(v závislosti na modelu)
se (v závislosti na modelu) zobrazí čas
zbývající do konce nastavené doby přípravy.
4.4 DĚTSKÝ ZÁMEK
Varná deska je vybavena dětskou pojistkou, která
umožňuje zablokovat její ovládací prvky jak v režimu
vypnutí, tak v režimu vaření. Z bezpečnostních
důvodů jsou však stále aktivní tlačítka pro deaktiaci
varných zón ( , resp. ), tak, aby bylo možné
vypnout varné zóny i v zablokovaném stavu.
Uzamčení ovládacího panelu:
Stiskněte a přidržte tlačítko
až do zobrazení
nápisu na displejích ovládacího panelu.
Aktivaci režimu bezpečnostího zámku indikuje
rovněž zvukový signál (4.4). Displeje funkčních
varných zón znázorňují střídavě výkon a symbol
zablokování.
Odblokování:
Stiskněte a přidržte tlačítko
, dokud nezmizí
symbol zablokování z displeje ovládacího
panelu. Deaktivaci režimu indikuje spotřebič
akustickým signálem.
FUNKCE CLEAN LOCK
Prostřednictvím funkce CLEAN LOCK lze dočasně
zablokovat varnou desku, např. při jejím čištění.
Funkci aktivujete (u zapnutého spotřebiče) krátkým
stisknutím tlačítka
, spotřebič indikuje aktivaci
režimu zvukovým signálem a problikáváním nápisu
na displejích ovládacího panelu. Přibližně po
1 minutě dojde k automatické deaktivaci tohoto
bezpečnostního režimu. Zazní dva zvukové signály
a nápis zhasne. Funkci CLEAN LOCK můžete
kdykoli vypnout také dlouhým stisknutím tlačítka
.
4.5 FUNKCE RECALL ( )
Tato funkce umožňuje, po uvedení varné desky
do provozu po její předchozí deaktivaci, zobrazit
poslední realizovaná nastavení výkonu a časovače
varných zón, které nebyly vypnuty po dobu delší než
3 minuty.
Funkci nelze použít, jsou-li ovládací prvky varné
desky uzamčeny (při aktivním dětském zámku).
Pro aktivaci funkce RECALL nejprve varnou desku
zapněte stisknutím tlačítka On/O, poté krátce
stiskněte tlačítko .
Je-li varná deska stále v provozu, umožňuje tato
funkce zobrazit poslední nastavení časovače a
výkonu těch zón, které nebyly vypnuty (snížením
výkonu na hodnotu 0 nebo stisknutím tlačítka )
po dobu delší než 30 vteřin.
4.6 BEZPEČNOSTNÍ PRVKY A DOPORUČENÍ
Zbytkové teplo:
Po intenzívní přípravě zůstane varná zóna, kterou
jste používali, ještě několik minut teplá. Během této
doby se na displeji výkonu příslušné zóny zobrazí H
(4.6.1). Vyhněte se nechráněnému dotyku s těmito
zónami.
Pojistka proti přehřívání:
Každá varná zóna je vybavena čidlem, které
kontroluje teplotu dna nádoby. Zapomenete-li na
zapnuté varné zóně prázdnou nádobu, varná deska
automaticky upraví výkon, aby nedošlo k jejímu
poškození.
Ochrana v případě vykypění:
K aktivaci tohoto bezpečnostního prvku,
indikovaného zobrazením symbolu
,a zvukovým
signálem, po nichž následuje automatické vypnutí
varné desky, může dojít v těchto případech:
Vykypění pokrmu na ovládací prvky desky
(4.6.2)
Při položení mokré utěrky/hadry na ovladačích
varné desky.
Při přítomnosti kovového předmětu na
ovládacím panelu varné desky (4.6.3).
Auto-Stop:
Varná deska je vybavena pojistkou Auto-Stop,
která automaticky deaktivuje provoz varné zóny,
v případě, že jí sami zapomenete vypnout. K této
automatické deaktivaci dojde v rozmezí až
10 hodin (následujících po uvedení do provozu) v
závislosti na nastaveném výkonu.
Při aktivaci tohoto bezpečnostního prvku se na
displeji příslušné zóny zobrazí AS“ a po dobu
přibližně 2 minut zní zvuková signalizace. Pro její
deaktivaci stiskněte kterékoli tlačítko.
Při používání spotřebiče mohou být
registrovány zvuky připomínající tikání hodin.
Tyto zvuky se vyskytují pouze, je-li varná deska v
provozu a k jejich vymizení nebo ztišení dojde v
závislosti na konkrétní konguraci ohřevu. V
závislosti na modelu spotřebiče, materiálu a kvalitě
používaných nádob, se při provozu spotřebiče
můžete setkat také se zvuky slabého pískání.
Uvedené jevy jsou normální, souvisejí s technologií
indukce a nejsou příznakem poruchy spotřebiče.
Rada pro úsporu energie
V případě použití grilu nebo při přípravách
s prázdnou nádobou nedoporučujeme nastavovat
maximální výkon (Boost).
5
Na lehké nečistoty použijte měkkou houbičku na
nádobí. Zněčištěné plochy omyjte teplou vodou a
osušte (5).
V případě nahromadění zapečených nečistot,
vykypění pokrmů s obsahem cukru apod., použijte
měkkou houbičku na nádobí a/nebo speciální
škrabku na sklo. Omyjte zónu teplou vodou, k
odstranění hrubých nečistot použijte speciální
škrabku na sklo, nakonec zónu omyjte měkkou
houbičkou a osušte.
Na skvrny kolem varných zón a stopy vodního
kamene naneste teplý bílý ocet a nechte působit,
pak otřete měkkým hadříkem.
Na údržbu lesklých kovových povrchů a pro běžnou
týdenní údržbu použijte speciální přípravek na
sklokeramiku, resp. nerez.
Důležité upozornění: nepoužívejte čisticí písek
ani hrubou houbičku. Používejte pouze krémy a
houbičky určené pro křehké nádobí (bez abrazivních
složek a povrchů).
6
6.1 POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:
- Objeví se světelná signalizace. To je
normální. Zobrazení zmizí po 30 vteřinách.
- Deska se vypne nebo funguje jen jedna její
strana. Nesprávné připojení varné desky. Ověřte
korektnost připojení k elektrické síti (viz kapitola
Připojení k elektrické síti 1.3).
- Při prvních vařeních uvolňuje deska zápach.
Nový spotřebič může vydávat lehký zápach,
ketrý je důsledkem výrobních a testovacích
procesů. Pro jeho eliminaci zahřejte nejprve
každou zónu na dobu přibližně 1/2 hodiny s
hrncem naplněným vodou.
6.2 POKYNY PŘI UVÁDĚNÍ DO PROVOZU:
- Varná deska nefunguje a displeje
varných zón na ovládacím panelu nesvítí.
Spotřebič není napájen elektřinou.
Přívod elektřiny nebo přípojení jsou
vadné/přerušené. Zkontrolujte pojistky a jistič.
- Varná deska nefunguje a zobrazuje se jiné
chybové hlášení.
Elektronický obvod funguje špatně.
Kontaktujte poprodejní servisní oddělení.
- Varná deska nefunguje, zobrazí sa symbol
.
Odblokujte dětskou pojistku (viz odstavec 4.4).
- Kód chyby F9: napětí nižší než 170 V
- Kód chyby F0: teplota nižší než 5 °C
6.3 V PRŮBĚHU POUŽITÍ:
- Varná deska se vypne, zobrazí se symbol a
ozve se zvukový signál.
Pokrm překypěl nebo na ovládacím panelu leží
nějaký předmět. Vyčistěte ovládací panel nebo
odstraňte předmět, který na něm spočívá, a
desku opět zapněte.
- Zobrazí se kód F7.
Přehřály se elektronické obvody. Zkontrolujte
odvětrání desky (viz kapitola Zabudování do
pracovní desky 1.2).
- Při provozu varné zóny neustále problikávají
tlačítka ovládacího panelu.
Použitá nádoba není kompatibilní s indukcí nebo
její velikost není vhodná pro danou zónu (viz
kapitola 3).
- Nádoby jsou hlučné a při vaření se z varné
desky ozývá tikání (viz kapitola 4.6 Bezpečnostní
prvky a doporučení).
Běžný jev, doprovázející (u některých typů
nádobí) indukční ohřev, který je způsoben
přenosem energie z varné desky na dno nádoby.
- Chladicí ventilátor dobíhá ještě několik
minut po vypnutí varné desky.
Normální jev, který umožňuje bezpečné
ochlazení elektroniky.
- V případě přetrvávajícího problému/
poruchy.
Na 1 minutu odpojte varnou desku od napájení.
Pokud stav nemizí, kontaktujte autorizované
servisní oddělení dovozce spotřebiče.
7
Ochrana životního prostředí
Tento spotřebič byl vyvinut a vyroben s maximálním
respektem k ochraně životního prostředí.
Obal tohoto spotřebiče je vyroben z
recyklovatelných materiálů. Jeho odevzdáním k
recyklaci do speciálních kontejnerů přispějete k
ochraně životního prostředí.
Váš spotřebič obsahuje také četné
recyklovatelné materiály. Je tedy
označen tímto logem, které Vám
sděluje, že v zemích Evropské unie se
opotřebené přístroje nemají směšovat
s jinými odpady. Recyklace přístrojů,
kterou zajišťuje výrobce, popř. dodavatel, se
provádí za nejlepších podmínek podle evropské
směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a
elektronických přístrojích.
Kontaktujte orgány místní správy v místě Vašeho
bydliště nebo prodejce, u kterého jste spotřebič
zakoupili, aby Vám oznámili sběrná místa k
odevzdání opotřebených elektrospotřebičů nejblíže
Vašemu bydlišti.
Děkujeme Vám za spolupráci při ochraně životního
prostředí
6
7
Ochrana životního prostředí
Tento spotřebič byl vyvinut a vyroben s maximálním
respektem k ochraně životního prostředí.
Obal tohoto spotřebiče je vyroben z
recyklovatelných materiálů. Jeho odevzdáním k
recyklaci do speciálních kontejnerů přispějete k
ochraně životního prostředí.
Váš spotřebič obsahuje také četné
recyklovatelné materiály. Je tedy
označen tímto logem, které Vám
sděluje, že v zemích Evropské unie se
opotřebené přístroje nemají směšovat
s jinými odpady. Recyklace přístrojů,
kterou zajišťuje výrobce, popř. dodavatel, se
provádí za nejlepších podmínek podle evropské
směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a
elektronických přístrojích.
Kontaktujte orgány místní správy v místě Vašeho
bydliště nebo prodejce, u kterého jste spotřebič
zakoupili, aby Vám oznámili sběrná místa k
odevzdání opotřebených elektrospotřebičů nejblíže
Vašemu bydlišti.
Děkujeme Vám za spolupráci při ochraně životního
prostředí
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Brandt BPI6449BL Uživatelský manuál

Kategorie
Varné desky
Typ
Uživatelský manuál