KS600E T1

BLACK+DECKER KS600E T1 Návod k obsluze

www.blackanddecker.eu
KS600E
KS601E
KS602E
KS603E
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 11
Français (Traduction des instructions d'origine) 18
Česky (Přeleno z původního návodu) 25
Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) 31
Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 39
Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) 46
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 52
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 60
Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır) 68
25
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše přímočará pila Black & Decker je určena
k řezání dřeva, plastů a tabulových plechů. Toto
nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny
bezpečnostní pokyny a bezpečnostní
výstrahy. Nedodržení níže uvedených
pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru nebo
vážné poranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny
uschovejte pro případné další použití. Termín
„elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a. Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve
výbušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. V elektrickém
nářadí dochází k jiskření, které může způsobit
vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních
osob. Rozptylování může způsobit ztrátu
kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. Nepoužívejte
u uzemněného elektrického nářadí žádné
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku
úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
nářadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel
k přenášení nebo posouvání nářadí
a netahejte za něj, chcete-li nářadí odpojit
od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu
s mastnými, horkými a ostrými předměty
nebo pohyblivými částmi. Poškozený nebo
zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Použití kabelu pro venkovní použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu
použit proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče (RCD) snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte
stále pozorní, sledujte, co provádíte
a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s elektrickým
nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu,
používané v příslušných podmínkách, snižují
riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením zdroje napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím
nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, je-li hlavní spínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na
nářadí mohou být zachyceny rotujícími částmi
nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak
je umožněna lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
26
ČEŠTINA
vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný
oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci.
Při použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé
elektrické nářadí s nefunkčním hlavním
spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího
kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte
baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto
nářadí neumí ovládat nebo které neznají
tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto
elektrickým nářadím pracovaly. Elektrické
nářadí je v rukou nekvalifi kované obsluhy
nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých částí, poškození jednotlivých
dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit
chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
nechejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod bývá způsobeno zanedbanou údržbou
nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení
nečistotami a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů
a berte v úvahu provozní podmínky a práci,
která bude prováděna. Použití elektrického
nářadí k jiným účelům, než k jakým je určeno,
může být nebezpečné.
5. Opravy
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze
kvalifi kovanému technikovi, který bude
používat originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní
pokyny pro přímočaré a mečové pily
Při pracovních operacích, u kterých by
mohlo dojít ke kontaktu se skrytými vodiči
nebo s vlastním napájecím kabelem, držte
elektrické nářadí vždy za izolované rukojeti.
Při kontaktu s „živým“ vodičem způsobí
neizolované kovové části nářadí obsluze úraz
elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku
k pracovnímu stolu používejte svorky nebo
jiné vhodné prostředky. Držení obrobku
rukou nebo opření obrobku o část těla nezajistí
jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti
od řezného prostoru. Ze žádného důvodu
nikdy nesahejte do prostoru pod obrobek.
Nevkládejte prsty nebo palec do blízkosti
pilového listu a upínací svorky pilového listu.
Nepokoušejte se stabilizovat pilu uchopením
patky pily.
Udržujte pilové listy ostré. Tupé nebo
poškozené pilové listy mohou při práci způsobit
vychýlení nebo zablokování pilového listu.
Vždy používejte typ pilového listu odpovídající
materiálu obrobku a typu řezu.
Při řezání trubek a potrubí se ujistěte, zda se
v nich nenachází elektrické vodiče, voda atd.
Nedotýkejte se obrobku nebo pilového listu
ihned po ukončení řezu. Mohou být velmi
horké.
Dávejte pozor na skrytá nebezpečí. Před
řezáním do stěn, podlah a stropů zkontrolujte
polohu elektrických vodičů a potrubí.
Po uvolnění hlavního spínače bude pilový list
pokračovat v pohybu. Před odložením pily vždy
uvolněte spínač a počkejte, dokud nedojde
k úplnému zastavení pilového listu.
Varování! Kontakt nebo vdechování prachu a pilin,
které vznikají při řezání, může ohrozit zdraví pra-
covníka i okolo stojících osob. Používejte masku
proti prachu určenou speciálně na ochranu před
toxickým prachem a podobnými látkami a zajistěte,
27
ČEŠTINA
aby byly takto chráněny všechny osoby nacházejí-
cí se nebo vstupující do pracovního prostoru.
Toto nářadí není určeno k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled,
nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití tohoto výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly
být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
V tomto návodu je popsáno určené použití
tohoto nářadí. Použití jiného příslušenství
nebo přídavného zařízení a provádění jiných
pracovních operací s tímto nářadím, než je
doporučeno tímto návodem, může způsobit
poranění obsluhy nebo poškození zařízení.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled,
nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se
zařízením nehrály.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je
uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních,
mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato
rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného
použití, dlouhodobého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli
rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů,
pracovního nástroje nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší
dobu, zajistěte, aby byly prováděny
pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí
(příklad: - práce se dřevem, zejména
s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena
v souladu se standardní zkušební metodou
předepsanou normou EN 60745 a může být
použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také
použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití
elektrického nářadí se může od deklarované
úrovně vibrací lišit v závislosti na způsobu použití
nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem
k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací, z důvodu
určení bezpečnostních opatření podle normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně
používajících elektrické nářadí v zaměstnání,
by měl předběžný odhad působení vibrací
brát na zřetel aktuální podmínky použití nářadí
s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu,
jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika
způsobení úrazu si uživatel musí přečíst
tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí
napětí odpovídá napětí na výkonovém
štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být
vyměněn výrobcem nebo v autorizovaném
servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno
možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí:
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Zajišťovací tlačítko
3. Výstup pro odvod prachu
4. Základna pily
5. Podpěrná kladka pilového listu
28
ČEŠTINA
Obr. E
6. Úložný prostor pro pilový list (KS602E
a KS603E)
Sestavení
Varování! Před provedením následujících operací
se ujistěte, zda je nářadí vypnuto, odpojeno od
zdroje napětí a zda došlo k úplnému zastavení
pilového listu. Použité pilové listy mohou být horké.
Nastavení podpěrné kladky pilového listu
(obr. A a B)
Uvolněte šrouby (8).
Zatlačte podpěrnou kladku pilového listu (5)
dopředu tak, aby se dotýkala zadní hrany
pilového listu (7).
Přitáhněte šrouby (8).
Nasazení a vyjmutí pilového listu (obr. C)
Před nasazením nebo vyjmutím pilového listu
(7) musí být podpěrná kladka pilového listu
(5) nastavena do zadní polohy tak, aby nebyla
v kontaktu s pilovým listem.
Uvolněte (ale neodstraňujte) šrouby (10).
Uchopte pilový list (7) tak, aby jeho zuby
směřovaly dopředu.
Zasuňte upínací stopku pilového listu (7) co
nejdále do držáku pilového listu (9).
Zlehka střídavě dotahujte dva šrouby (10), aby
došlo k nastavení správné polohy pilového
listu. Potom oba šrouby (10) zcela utáhněte.
Podle výše uvedeného postupu nastavte
podpěrnou kladku pilového listu (5).
Chcete-li pilový list sejmout (7), otočte oba
šrouby (10) o jednu otáčku proti směru pohybu
hodinových ručiček.
Připojení vysavače k nářadí (obr. D)
Chcete-li k nářadí připojit vysavač nebo odsávací
zařízení, musíte použít adaptér (11). Tento adaptér
můžete zakoupit u nejbližšího autorizovaného
prodejce Black & Decker.
Nasuňte adaptér (11) na výstup pro odvod
prachu (3).
Připojte k adaptéru (11) hadici vysavače (12).
Úložný prostor pro pilový list (pouze KS602E
a KS603E) (obr. E)
Pilové listy (7) mohou být uloženy v úložném
prostoru (6), který se nachází na boční části
nářadí.
Otevřete kryt úložného prostoru pro pilové listy
(6) uchopením výstupku na horní části krytu
a vyklopením krytu směrem ven.
Vyjměte nebo uložte pilové listy (7) v úložném
prostoru (6).
Zavřete kryt úložného prostoru pilových listů
(6) a ujistěte se, zda je kryt řádně uzavřen.
Ofukovač čáry řezu (obr. F)
Z důvodu zlepšení viditelnosti čáry řezu
během řezání je vaše přímočará pila vybavena
ofukovačem (13), který bude udržovat čistotu
pracovní plochy.
Použití
Nastavení základny pily pro provádění
šikmých řezů (obr. G)
Základna pily může být nastavena tak, aby mohly
být prováděny přímé řezy nebo levé a pravé šikmé
řezy v úhlu 45°.
Uvolněte šrouby (8).
Posuňte základnu pily (4) dopředu, otočte
základnu pily (4) doleva nebo doprava
a zatlačte ji do polohy pro 45°.
Zatlačte podpěrnou kladku pilového listu (5)
dopředu tak, aby se dotýkala pilového listu (7).
Utáhněte šrouby (8).
Nastavení základny pily zpět do polohy pro přímé
řezy:
Uvolněte šrouby (8).
Posuňte základnu pily (4) dopředu, otočte ji do
středové polohy a zatlačte ji zpět do polohy 0°.
Zatlačte podpěrnou kladku pilového listu (5)
dopředu tak, aby se dotýkala pilového listu (7).
Utáhněte šrouby (8).
Regulace otáček
Nářadí je vybaveno spínačem s plynulou regulací
otáček (1). Provozní otáčky závisí na intenzitě
stisknutí tohoto spínače.
Pro řezání dřeva používejte vysoké otáčky,
střední otáčky pro řezání hliníku a plastů
a nízké otáčky pro řezání ostatních kovů mimo
hliníku.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač
zapnuto/vypnuto (1).
Nepřetržitý chod nářadí zajistíte stisknutím
zajišťovacího tlačítka (2) a uvolněním spínače
zapnuto/vypnuto (1).
Chcete-li nářadí v režimu nepřetržitého chodu
vypnout, stiskněte a uvolněte spínač zapnuto/
vypnuto (1).
29
ČEŠTINA
Rady pro optimální použití
Během řezání držte nářadí pevně oběma
rukama.
Základna pily by měla být pevně opřena
o materiál, který bude řezán. Tímto způsobem
zabráníte odskakování pily, omezíte vibrace
a budete minimalizovat poškození pilového
listu.
Před zahájením řezu nechejte pilový list
několik sekund v chodu naprázdno.
Při provádění řezu vyvíjejte na nářadí pouze
mírný tlak.
Řezání vrstvených materiálů
Při řezání vrstvených materiálů může docházet
k štípání, které může způsobit poškození povrchu
obrobku. Většina běžných pilových listů provádí
řez během pohybu nahoru. Proto v situaci, kdy
je základna pily postavena na povrchu obrobku,
používejte pilový list, který provádí řez během
pohybu dolů nebo:
Použijte pilový list s jemnými zuby.
Provádějte řez na opačné straně obrobku.
Chcete-li minimalizovat štípání obrobku,
upněte na obě strany obrobku kousek
odpadového dřeva nebo dřevotřísky
a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Řezání kovů
Uvědomte si, že řezání kovu zabere mnohem
více času než řezání dřeva.
Používejte pilové listy vhodné pro řezání kovu.
Při řezání tenkých kovových plechů upněte na
spodní stranu obrobku kousek odpadového
dřeva a proveďte řez přes celou tuto sestavu.
Naneste podél čáry řezu tenký olejový fi lm.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními
nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho
pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový
chod.
Varování! Před provedením údržby nebo čištění
se ujistěte, zda je nářadí vypnuto a odpojeno od
zdroje napětí a zda je zcela zastaven pilový list.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně
čistěte měkkým kartáčem nebo suchým
hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní
čistící prostředky nebo rozpouštědla. Nikdy
nedovolte, aby se do nářadí dostala jakákoli
kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část
nářadí do kapaliny.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
kabelu:
Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič ke svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varování! K uzemňovací svorce nesmí být
připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny
dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená
pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
vyhozen do běžného domácího odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále
používat nebo přejete-li si jej nahradit novým,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném
odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečištěním
a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu
sběru a recyklace výrobků Black & Decker po
skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat
výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který
nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
Black & Decker naleznete na příslušné adrese
uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných
servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com
30
ČEŠTINA
Technické údaje
KS600E/KS601E
KS602E/KS603E (Typ 1)
Napájecí napětí V
AC
230
Příkon W 450
Otáčky naprázdno min
-1
0-3 000
Max. hloubka řezu
Dřevo mm 60
Ocel mm 5
Hliník mm 10
Hmotnost kg 1,9
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 89 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 100 db(A), odchylka (K)
3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Řezání dřeva (a
h,cw
) 7,7 m/s
2
, odchylka (K) 2,4 m/s
2
Řezání tabulových plechů (a
h,cm
) 9,1 m/s
2
, odchylka
(K) 1,5 m/s
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
10
KS600E/KS601E/KS602E/KS603E
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto
produkty popisované v technických údajích splňují
požadavky následujících norem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-11
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím
společnost Black & Decker na následující adrese
nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci
tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
31/03/2010
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého
vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořád-
nou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žád-
ném případě nepoškozuje Vaše zákonná práva.
Tato záruka platí ve všech členských státech EU
a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či
výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizo-
vání vašich starostí bezplatnou výměnu vadných
dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku zaže
uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho
pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním.
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu
Black & Decker.
i uplaování reklamace je nutno prodejci nebo
servisnímu středisku předložit doklad o nákupu
výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní
pobky Black & Decker se dozvíte na příslušné
adrese uvedené na zadní straně této přírky.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak mít
neustále přehled o nových výrobcích a speci-
álních nabídkách. Další informace o značce
Black & Decker a o našem výrobním programu
získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
74
TÜRKÇE
No. İl Yetkili Servis Adres Telefon
1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D 0322 351 80 46
2 Amasya Teknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah. Mehmet Vorinli Cad. No.20/B 0358 218 26 82
3 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç Sok. No.17 Siteler 0312 350 95 29
4 Ankara Yiğit Bobinaj Merkez 668.Sok. Eminel Yapı Koop. No.8 İvedik Ostim 0312 395 05 37
5 Antalya E.B.A. Elektrik Sanayi Sitesi 682.Sok. No.38 0242 345 36 22
6 Antalya - Alanya Abalıoğlu Bobinaj Sanayi Sitesi Yeni Yol Giri No.8 0242 512 02 16
7 Aydın Taciroğlu Bobinaj 2.Sanayi Sitesi 3.Sok. No.55 0256 219 43 30
8 Aydın - Kuşadası Özgür Bobinaj Kuşadası Sanayi Sitesi J.Blok No.13 0256 622 13 73
9 Balıkesir Tezger Bobinaj çük Sanayi Bölgesi Dökmeciler Sok. No.15 0266 241 63 85
10 Balıkesir - Bandırma Küre Bobinaj Atatürk Cad. No.104 Bandırma 0266 718 46 79
11 Balıkesir - Edremit Özkan Bobinaj Cennet Ayağı Mah. Demirbaş Sitesi A4-Bl. No.2/B 0266 374 20 29
12 Bursa Vokart Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No.6/B 0224 254 48 75
13 Çanakkale Kısacık Bobinaj Namık Kemal Mah. Kaynak Sok. No.41 0286 217 96 71
14 Çorum Emek Bobinaj Küçük Sanayi Sitesi 23.Cad. No.5/C Cami ya 0364 234 68 84
15 Denizli Örsler Bobinaj Bakırlı Mah. 171.Sok. Sedef Çarşısı No.9-10 0258 261 42 74
16 Diyarbakır Çetsan Elektrik İnönü Cad. Ziya Gökalp Sok. No.45 0412 237 29 04
17 Düzce ldız Makine Burhaniye Mah. Gen. Kazım Sok. No.10 0380 514 70 56
18 Edirne Efe Bobinaj Sanayi Sitesi 22.Blok No.5 0284 225 35 73
19 Erzincan Ümit Elektrik Makine Sanayi Çaısı 767.Sok. No.71 0446 224 08 01
20 Eskişehir Meriç Bobinaj Akçağlan Mah. Meriç Sok. No.4/A 0222 230 94 44
21 Gaziantep Karaşahin Bobinaj Şenyurt Cad. No.35 Şahinbey 0342 231 17 33
22 Isparta Işık Bobinaj Piri Mehmet Mah. 107.Cad. No.5 0246 223 20 28
23 İçel - Mersin Şekerler Elektrik Bobinaj Nusratiye Mah. 5005.Sok. No.20/A 0324 336 70 98
24 İçel - Mersin Üniversal Bobinaj Nusratiye Mah. Çifiler Cad. 68.Sok. No.19 0324 233 44 29
25 İstanbul AKEL Elektrik Servis Hiz. Yukarı Dudullu Nato Yolu Cad. No.109B Ümraniye 0216 540 53 54
26 İstanbul Fırat Dış Ticaret Tersane Cad. Kut Han No.38 K.3 D.307-308 Karaköy 0212 252 93 43
27 İstanbul Birlik Elektromekanik
Perpa Tic. Merkezi B.Blok Mavi Avlu Kat.4 No.318
Okmeydanı
0212 222 94 18
28 İstanbul Kardeşler Bobinaj Çağlayan Mah. Sinanpaşa Cad. No.5 Çağlayan 0212 224 97 54
29 İstanbul Mert Elektrik Ltd. İkitelli Org. Sanayi Demirciler Sitesi D2.Blok No.280 İkitelli 0212 549 65 78
30 İstanbul SVS Teknik
İstasyon Cad. GİBT Sanayi Sitesi No.24 Kat 2 İçmeler
Tuzla
0216 446 69 39
31 İstanbul Tarık Makina Ltd. Bağdat Cad. Adalı Sok. No.101/10 Maltepe 0216 370 21 11
32 İstanbul Tekniker Bobinaj Birlik Sanayi Sitesi 7.Cad. No.2 Beylikdüzü 0212 875 19 31
33 İzmir Birlik Bobinaj 2824 Sok. No.18 Halkapınar 1.Sanayi Sitesi 0232 458 39 42
34 İzmir Boro Cıvata 1203/2.Sok. No.B2 Gıda Çarşısı Yenişehir 0232 469 80 70
35 İzmir Doruk Hırdavat 1426.Sok. No.14 Hurdacılar Sitesi Doğanlar Bornova 0232 478 14 12
36 Kayseri Akın Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 5.Cad. No.8 0352 336 41 23
37 Kocaeli - Gebze Gülsoy Elektrik Menzilhane Cad. 1111.Sok. No.7 0262 646 92 49
38 Kocaeli - İzmit Efe Elektrik Bobinaj Körfez Küçük Sanayi Sitesi 12.Blok No.13 0262 335 18 94
39 Konya Murat Bobinaj Karatay Sanayi Çiçekli Sok. No.83 0332 235 64 63
40 Konya Sözenler Bobinaj Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Mer. 10562 Sok. No.62 0332 342 63 18
41 Kütahya Doğan Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 19.Sok. No.28/1 0274 231 22 00
42 Malatya Özer Bobinaj Yeni Sanayi Sitesi 2.Cad. No.95 0422 336 39 53
43 Muğla - Bodrum Bodrum Makine Türkkuyusu Mah. Etem Demiröz Sok. Sanayi Sitesi 12 0252 316 28 51
44 Muğla - Marmaris Başaran Teknik Beldibi Cad. No.5/C 0252 412 85 11
45 Nevşehir Çiftgüç Elektrik Yeni Sanayi Sitesi 8.Blok No.53 0384 213 19 96
46 Sakarya - Adapazarı Engin El. Bobinaj Papuççular Mah. Papuççular Cad. No.40 0264 273 87 69
47 Samsun Akış Bobinaj Sanayi Sitesi Ulus Cad. No.31B 0362 238 07 23
48 Sivas Bayraktar Elektrik Yeni Çarşı No.72C 0346 221 47 55
49 Tekirdağ - Çorlu Ümit Elektrik Camiatik Mah. Ereğli Sok. No.1 0282 653 27 77
50
Tokat Çetin Elektrik Sanayi Sitesi No.22 Cami Altı 0356 214 63 07
51 Trabzon Makina Market Rize Cad. No.71 Değirmendere 0462 328 14 80
52 Uşak Zengin Bobinaj İslice Mah. Ürem Sok. No.10/C 0276 227 27 46
53 Yalova Kale İnşaat Merkez Mah. Devlet Yolu Cad. No.70 Paytazdere Yalova 0226 461 22 42
54 Zonguldak - KDZ Ereğli Tümen Bobinaj Kışla Sanayi Sitesi D.Blok No.17 0372 323 74 97
zst00129803 - 01-07-2010
www.blackanddecker.eu90567516
/