Pioneer SE-NC31C NOISE CANCELLING Návod k obsluze

Noise-canceling earphones
Støykansellerende øretelefoner
Sluchátka s funkcí rušení šumu
Zajcsökkentő fülhallgató
Slúchadlá s obmedzením hluku
Наушники с функцией подавления шума
Słuchawki z funkcją tłumienia hałasu
Ακουστικά με Noise-canceling
Ecouteurs antibruit
Geräuschreduzierender Ohrhörer
Auricolari con cancellazione del rumore
Auriculares con cancelación de ruido
Oortelefoon met ruisonderdrukking
Auscultadores com supressão de ruído
Brusdämpande hörlurar
Ses filtreleme kulaklığı
Handleiding
Manual de instruções
Bruksanvisning
Οδηγίες λειτουργίας
Çalıştırma Talimatları
Bruksanvisning
Provozní pokyny
Használati Útmutató
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per I’uso
Manual de instrucciones
SE-NC31C-K
SE-NC31C_en.fm 1 ページ 2010年8月3日 火曜日 午前10時52分
K058a_A1_Cs
Pb
Informace pro uživatele pro sběr a nakládání se starými přístroji a použitými
bateriemi
Tyto symboly na přístroji, balení, a/nebo na přiložených dokumentech znamenají, že
použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by neměli být vmíchány mezi
běžný odpad domácnosti.
Pro řádnou likvidaci, obnovování a recyklování odpadu starých výrobků a použitých
baterií, prosím použijte označených nádob v souladu s platnými místními zákony.
Správným oddělením těchto výrobků a baterií pomáháte chránit obnovitelné zdroje a
předcházíte jakémukoliv poškození lidského zdraví a životního prostředí, což může
nastat právě nevhodným uložením tohoto odpadu.
Pro více informací o sběru a recyklování starých výrobků a baterií, prosím kontaktujte
své regionální úřady, nebo správce komunálního odpadu nebo prodejnu, ve které jste
výrobky zakoupili.
Tyto symboly jsou platné pouze na území Evropské Unie.
Pro státy mimo území Evropské Unie:
Pokud si přejete vyhodit tyto položky, prosím kontaktujte své úřady, nebo prodejce a
zeptejte se na způsob jakým takový odpad oddělit.
Příklady symbolů
na bateriích
Symbol pro
přístroje
Toto zařízení není voděodolné. Abyste předešli
požáru nebo zásahu elektrickým proudem,
neumisťujte do blízkosti tohoto zařízení žádnou
nádobu naplněnou vodou (například vázu nebo
květináč) a nevystavujte je kapající, stříkající vodě,
dešti či vlhku.
Při likvidaci použitých baterií postupujte podle
vládních vyhlášek nebo nařízení veřejných
institucí týkajících se ochrany životního
prostředí, které platí pro vaši zemi/oblast.
Česky
3
Cz
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento výrobek Pioneer. Přečtěte si
prosím návod k obsluze, abyste věděli, jak s vaším modelem správně
zacházet. Po přečtení uchovejte návod na bezpečném místě, aby vám
byl v budoucnu k dispozici.
Hlavní funkce
Odstraně až 90 % okolního hluku, dobrý poslech i v hlučném
prostředí.
•Měřeno patentovanou metodou.
Ne všechny zvuky z okolí jsou eliminovány.
Pro poslech zvuků z okolí stiskněte monitorovací tlačítko.
Funkce energetické úspornosti umožňuje zážitek až 120 hodin
nepřetržitého poslechu.
Pokud používáte alkalickou baterii.
Charakteristický je průměr hnací jednotky pro vysoce kvalitní
zvuk až
ø
14,2 mm.
Funkci rušení šumu lze v případě, kdy není potřebná, vypnout
a sluchátka lze používat standardním způsobem.
Přístroj obsahuje letový adaptér (dvojitou zásuvku), aby mohl
být používán v letadlech.
4
Cz
Obsah balení
Před použitím se ujistěte, zda balení obsahuje všechny součásti a díly.
Sluchátka
Adaptér na zástrčku do letadla
AAA manganová baterie (1)
(pro potvrzení operace)
•Zakončení sluchátek, po 2
kusech, velikost S, L
(silikonová hmota)
Sluchátka vždy obsahují
zakončení velikosti M.
•Sáček na uskladně
Provozní pokyny (v tomto
dokumentu)
Česky
5
Cz
Názvy a funkce součástí
1 Spínač
Použijte, abyste funkci rušení šumu zapnuli nebo vypnuli (ON/OFF).
2 Ukazatel napájení
Svítí při zapnutí přístroje.
3 Monitorovací tlačítko
Pokud je stisknuto toto tlačítko, lze slyšet zvuky z okolí.
4 Kryt baterie
Krytku baterie otevřete stisknutím ve směru šipky (trojúhelníku).
5 Klip
Použijte pro připevnění ke kapse na košili, ke klopě atp.
6 Mikrofony
Tato funkce znamená, že v okolí je hluk.
7Zakončení sluchátek (silikonová hmota)
Aby vám sluchátka seděla co nejlépe, vyberte z velikostí S, M, L.
6
7
5
4
3
2
1
6
Cz
Vkládání baterie
Kdy je třeba baterii vyměnit
Když se baterie vybije, ukazatel napájení ztmavne a zvuk zní nečistě,
objevují se neobvykle vysoké hladiny hluku. Vždy baterii vyměňte.
Životnost baterie je v případě, kdy je funkce rušení šumu využívána
neustále, následující:
AAA Alkalická baterie: asi 120 hodin
AAA Manganová baterie: asi 60 hodin
(Životnost baterie se může lišit podle okolní teploty a dalších
podmínek používání.)
1 Krytku baterie otevřete
stisknutím ve směru šipky.
2 Vložte baterii a dbejte na
správné zachování její
polarity a .
3 Krytku baterie zavřete
stisknutím ve směru šipky.
Česky
7
Cz
Používání sluchátek
1Připojení k zařízením AV
Pro připojení sluchátek k audiosystému letadla použijte dodávaný
adaptér.
2 Používání sluchátek
Posuďte orientaci sluchátek podle symbolů L (levá strana) a R (pravá
strana) nebo podle jejich barvy a nasaďte si je na uši. Vyberte si
velikost, která vám bude nejlépe sedět.
Adaptér na zástrčku do
letadla
L: levá strana
R: pravá strana
šedá
červená
8
Cz
3Přehrávání hudby
1. Při zapnutí přístroje (ON)
Když je spínač v poloze ON (zapnuto), indikace hlavního
napájení bliká zeleně a funkce rušení šumu je aktivní; to vám
dovolí poslouchat hudbu bez toho, abyste museli zvyšovat
hlasitost; tudíž nebudete příliš zvyšovat zvuk a rušit lidi kolem
sebe.
2. Při vypnutí přístroje (OFF)
Když je spínač nastaven na OFF, bude zrušená funkce rušení
šumu a sluchátka lze používat běžným způsobem.
3. Po stlačení monitorovacího tlačítka
Když je monitorovací tlačítko drženo stisknuté, zvuk při
přehrávání je potlačen a funkce rušení šumu je dočasně
pozastavená, abyste mohli slyšet okolní zvuky, aniž byste sundali
sluchátka.
* Tato funkce je aktivní pouze pokud je spínač v poloze ON.
4 Následující použití
Pokud sluchátka nepoužíváte, nastavte spínač do polohy OFF.
5Bezpečnostní opatření
•Při odpojování kabelu pevně držte zásuvku, netahejte za celý
kabel.
Letový adaptér přístroje možná nebude kompatibilní se všemi
zástrčkami v letadlech.
Nepoužívejte s palubním zvukovým systémem v letadle za
následujících podmínek:
Vždy, když posádka oznámí zákaz používání elektronických
zařízení.
Když je používání soukromých sluchátek v letadle zakázáno.
Česky
9
Cz
Funkce rušení šumu má za cíl snížit šum primárně v rozsahu
nízkých frekvencí a není účinná pro snižování
vysokofrekvenčních šumů.
Pokud zakončení sluchátek nesedí velikostí nebo vnějšími okraji
správně na vašich uších, nadměrný zvuk se může ztrácet, nebo
vám v hudbě budou chybět basové tóny, a tak bude funkce ruše
šumu snížená. Používejte vždy taková sluchátka, která nejlépe
vyhovují velikostí vašim uším.
Pokud překryjete mikrofon sluchátek rukou či jiným předmětem,
může dojít ke zpětné vazbě, jež způsobí „kvílivý“ zvuk. V
takovém případě odstraňte ruku či jinou překážku z mikrofonu.
10
Cz
Odstraňování potíží
Pokud máte pocit, že došlo k závadě, proveďte následující kontrolu,
jelikož příčinou problému může být jen jednoduchá provozní závada.
Problém mohou také způsobit jiné faktory než sluchátka samotná,
takže je nutné zkontrolovat zvukové součásti, s nimiž se sluchátka
používají.
Pokud problém přetrvává i po provedení následujících kroků,
kontaktujte prodejce nebo nejbližší servisní středisko Pioneer.
Problém Náprava
Není slyšet žádný
zvuk.
• Zkontrolujte propojení mezi sluchátky a AV
systémem.
• Ujistěte se, zda je u AV součásti zapnuto
napájení.
• Upravte výstupní hlasitost AV komponentu.
• Vyměňte baterii sluchátek.
Zvuk zní zkresleně. • Snižte hlasitost připojeného AV komponentu.
• Vyměňte baterii sluchátek.
Nelze zapnout. • Vyměňte baterii sluchátek.
• Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena (je
správná polarita a ?).
Zvuk zpětné vazby
(kvílení).
• Pokud překrýváte mikrofon sluchátek rukou,
oddalte ji.
Rušení šumu nemá
žádný efekt.
• Nastavte spínač do polohy ON (rozsvítí se zelená
kontrolka).
Česky
11
Cz
O použití sluchátek
Nevystavujte sluchátka pádům, nárazům či jiným prudkým
otřesům, protože by to mohlo vést k jejich poškození.
•Pro zajištění vysoké kvality reprodukce zvuku zástrčku často
čistěte tak, že ji otřete měkkým čistým hadříkem.
•V případě závady nebo pokud se cizí předmět zachytí ve
sluchátkách, okamžitě vypněte napájení a kontaktujte prodejce
nebo servisní pracoviště Pioneer.
Pokud při používání sluchátek zjistíte jakoukoli alergickou reakci
(vyrážku atd.), přestaňte je ihned používat.
Tento produkt je určen k tomu, aby snižoval hluk a zvyšoval
kvalitu poslechu. Není určen pro pilotní použití nebo letovou
komunikaci dle instrukcí FAA (Federal Aviation
Administration). Nepoužívejte tento výrobek pro jiné účely, n
pro které byl vytvořen.
12
Cz
Technické údaje
Typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzavřená dynamická
Průměr hnací jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø 14,2 mm
Maximální příkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mW/32 Ω
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,5 Ω (ON), 18,5 Ω (OFF)
Výstupní úroveň zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . 103 dB (ON), 105 dB (OFF)
Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz až 16 000 Hz
Potlačení šumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 dB (při 300 Hz)
Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AAA baterie x 1
Hmotnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . přibližně 28 g
(bez baterie)
Příslušenství
Adaptér na zástrčku do letadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manganová baterie AAA (pro potvrzení operace). . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Zakončení sluchátek, velikost S, L (silikonová hmota). . . . . po 2 kusech
* Sluchátka vždy obsahují zakončení velikosti M.
ček na uskladně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Provozní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Poznámka
Vzhled a parametry tohoto produktu se mohou změnit bez
oznámení.
Vydala společnost Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Všechna práva vyhrazena.
/