Hilti TE 2-A22 Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce
123
1 Údaje k dokumentaci
1.1 Konvence
1.1.1 Výstražné značky
Byly použity následující výstražné značky:
Varování před všeobecným nebezpečím
1.1.2 Symboly
Byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze
Používejte ochranné rukavice
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Vrtání bez příklepu
Vrtání s příklepem (práce s kladivem)
Chod vpravo/vlevo
Jmenovité volnoběžné otáčky
Stejnosměrný proud
Otáčky za minutu
1.1.3 Typografická zvýraznění
Důležité pasáže jsou v technické dokumentaci vašeho výrobku zvýrazněné následujícími typografickými
prvky:
1
Čísla vždy odkazují na vyobrazení.
1.2 Návod k obsluze
Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze.
Tento návod k obsluze ukládejte vždy u nářadí.
Jiným osobám předávejte nářadí pouze s návodem k obsluze.
Změny a omyly vyhrazeny.
1.3 Informace o výroku
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Zapište si tyto údaje do následující tabulky a při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo
servisnímu oddělení vždy uvádějte tyto údaje.
Údaje o výrobku
Typ:
Generace: 02
Sériové číslo:
2 Bezpečnost
2.1 Varovná upozornění
Funkce varovných upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
124
Popis použitých signálních slov
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo
k smrti.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým poraněním
nebo k smrti.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k lehkým poraněním
nebo k věcným škodám.
2.2 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny v následující kapitole obsahují všechny všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nářadí, které musí být podle příslušných norem uvedené v návodu k obsluze. Proto mohou obsahovat
pokyny, které nejsou pro toto nářadí relevantní.
2.2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Nedbalost při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká
poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí potřebu.
Pojem "elektrické nářadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené
ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným osobám na pracoviště. Rozptylo-
vání pozornosti by mohlo způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka nesmí být žádným
způsobem upravována. U elektrického nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné
adaptéry. Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků a chladniček. Při tělesném
kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářadí chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Nepoužívejte ho zejména k nošení či
zavěšování elektrického nářadí ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko
úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které
jsou vhodné i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový
chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně.
Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle. Používání osobních ochranných
pomůcek, jako jsou dýchací maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou,
ochranná helma nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektrického nářadí do sítě a/nebo
vložením akumulátoru, před uchopením elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že
je vypnuté. Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-li ho k síti zapnuté,
může dojít k úrazu.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
125
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo klíč. Nástroj nebo klíč
ponechaný v otáčivém dílu nářadí může způsobit úraz.
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte rovnováhu. Tak můžete
elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv a rukavice mějte v bezpečné
vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení prachu, zkontrolujte, zda jsou
připojené a používají se správně. Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí, které je pro ni určené. S vhodným
elektrickým nářadím budete v dané výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo
vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než ho odložíte, vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému
zapnutí elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Nedovolte, aby nářadí používaly
osoby, které s ním nejsou seznámené nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je
nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou,
zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí.
Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na svědomí nedostatečná
údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami
méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu s těmito instrukcemi. Respek-
tujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než
ke kterému je určeno, může být nebezpečné.
Použití akumulátorového nářadí a péče o něj
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené výrobcem. Při použití jiných
akumulátorů, než pro které je nabíječka určená, hrozí nebezpečí požáru.
Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory, které jsou pro ně určené. Použití jiných
akumulátorů může způsobit úraz nebo požár.
Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě s kancelářskými sponkami, mincemi, klíči,
hřebíky, šrouby nebo s jinými drobnými kovovými předměty, které by mohly způsobit přemostění
kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte kontaktu s touto kapalinou.
Při náhodném kontaktu opláchněte postižené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí,
vyhledejte také i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají
k dispozici originální náhradní díly. Tak zajistíte, že nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2.2 Bezpečnostní pokyny pro kladiva
Používejte chrániče sluchu. Hluk může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodané s nářadím. Ztráta kontroly může vést k poranění.
Při práci, při které může nástroj zasáhnout skryté elektrické rozvody, držte elektrické nářadí za
izolované rukojeti. Kontakt s vedením pod proudem může uvést pod napětí i kovové díly nářadí, což by
mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
2.2.3 Dodatečné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost osob
Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovoleny.
Nářadí držte vždy pevně oběma rukama za rukojeti, které jsou k tomu určené. Udržujte rukojeti
suché, čisté a beze stop oleje a tuku.
Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lepší prokrvení.
Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte teprve v pracovní oblasti. Při dotyku rotujících dílů,
zejména rotujících nástrojů, může dojít k úrazu.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
126
Svítilnou nemiřte na sebe ani na jiné osoby. V žádném případě se nedívejte do svítilny. Hrozí
nebezpečí oslnění a poškození sítnice.
Před nastavováním nářadí, montáží vrtacích nástrojů, postranní rukojeti nebo hloubkového dorazu,
uskladněním a přepravou nářadí aktivujte pojistku proti zapnutí (přepínač chodu vpravo/vlevo
v prostřední poloze).
Nářadí není určené pro slabé osoby bez instruktáže. Nářadí nenechávejte v dosahu dětí.
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, beton/zdivo/kámen, které
obsahují křemen, a dále minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho
vdechování může způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka nebo osob
v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve
spojení s přísadami pro úpravu dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). S materiálem obsahujícím
azbest smí manipulovat pouze odborníci. Pokud možno používejte odsávání prachu. Abyste dosáhli
vysokého stupně odsávání prachu, používejte vhodný mobilní vysavač. Případně noste respirátor
vhodný pro příslušný prach. Postarejte se o dobré větrání pracoviště. Dodržujte předpisy pro
obráběné materiály platné v příslušné zemi.
Při prorážení otvorů zajistěte oblast na druhé straně. Vybourané části mohou vypadnout nebo
upadnout a poranit jiné osoby.
Před začátkem práce zkontrolujte pracovní prostor, jestli neobsahuje skrytá elektrická vedení,
plynové a vodovodní trubky, např. pomocí detektoru kovu. Vnější kovové součásti nářadí se mohou
dostat pod napětí, např. pokud byste omylem poškodili elektrické vedení. To představuje vážné
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nářadí vysoký krouticí moment odpovídající použití. Používejte postranní rukojeť a nářadí vždy
držte oběma rukama. Uživatel musí být připravený na to, že se nářadí může najednou zablokovat.
Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro pevné uchycení obrobku. Tak je
uchycen bezpečněji než rukou a vy kromě toho máte obě ruce volné pro ovládání nářadí.
Noste ochranné rukavice. Výrobek se může při provozu zahřívat. Dotknutí se nástroje při jeho výměně
může způsobit řezná poranění a popáleniny.
Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání
Volič funkcí a přepínač chodu vpravo/vlevo se nesmí ovládat během provozu. Hrozí nebezpečí
poškození převodovky.
Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz lithium-iontových akumulátorů.
Akumulátory chraňte před vysokými teplotami, přímým slunečním zářením a ohněm. Hrozí
nebezpečí výbuchu.
Zabraňte vniknutí vlhkosti. Vniklá vlhkost může způsobit zkrat a popáleniny nebo požár.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit. Jinak hrozí nebezpečí
požáru, výbuchu a poleptání.
Poškozené akumulátory (např. akumulátory s prasklinami, prasklými díly, ohnutými, zaraženými
a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí nabíjet ani dále používat.
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Postavte nářadí na nehořlavé místo
v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout.
Po vychladnutí akumulátoru kontaktujte servis Hilti.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@ Sklíčidlo TE-C Click
; Přepínač funkcí
= Rukojeť
% Přepínač chodu vpravo/vlevo s pojistkou
proti zapnutí
& Ovládací spínač
( Akumulátor
) Osvětlení pracovní oblasti
+ Postranní rukojeť
§ Hloubkový doraz
/ Odjišťovací tlačítka s přídavnou funkcí
aktivace ukazatele stavu nabití
: Ukazatel stavu nabití akumulátoru
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je akumulátorové vrtací kladivo. Je určené pro vrtání s příklepem do betonu a zdiva, pro
vrtání bez příklepu do oceli, dřeva a zdiva a pro zašroubovávání a povolování šroubů.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
127
Jako příslušenství pro bezprašnou práci vám nabízíme odsávací modul TE DRS-S. Vysvětlení ovládání
a použití odsávání prachu najdete v samostatném návodu k obsluze.
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu
pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se
nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Popsaný výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud
s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Dodržujte národní požadavky bezpečnosti práce.
Používejte pouze originální příslušenství a nástroje firmy Hilti, abyste zabránili nebezpečí poranění.
Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti řady B22.
Nepoužívejte akumulátory jako energetický zdroj pro jiné nespecifikované spotřebiče.
3.3 Ukazatel lithiumiontového akumulátoru
Při používání lithium-iontových akumulátorů si lze zobrazit stav nabití klepnutím na jedno odjišťovací tlačítko.
Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 75 % až 100 %
Svítí 3 LED. Stav nabití: 50 % až 75 %
Svítí 2 LED. Stav nabití: 25 % až 50 %
Svítí 1 LED. Stav nabití: 10 % až 25 %
1 LED bliká. Stav nabití: < 10 %
Upozornění
Při stisknutém ovládacím spínači a až 5 sekund po uvolnění ovládacího spínače nelze stav nabití zjistit.
Pokud blikají LED ukazatele stavu nabití akumulátoru, řiďte se pokyny v kapitole Odstraňování závad.
3.4 Obsah dodávky
Vrtací kladivo, postranní rukojeť, hloubkový doraz, návod k obsluze.
Upozornění
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Námi schválené
náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na:
www.hilti.com.
4 Technické údaje
4.1 Vrtací kladivo
TE 2A22
Jmenovité napětí
21,6 V
Hmotnost podle standardu EPTA 01/2003
2,7 kg
Energie jednoho příklepu podle standardu EPTA 05/2009
1,5 J
Rozsah vrtání do betonu/zdiva (vrtání s příklepem)
4 mm … 16 mm
Rozsah vrtání do kovu (vrták do plna)
0 mm … 10 mm
Maximální délka hloubkového dorazu
180 mm
4.2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací zjištěné podle EN 60745
Hodnoty hlučnosti a vibrací, uvedené v těchto pokynech, byly naměřené normovanou měřicí metodou a lze je
použít pro vzájemné porovnání elektrického nářadí. Metoda je vhodná také pro předběžný odhad působení.
Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí. Při jiném způsobu použití, při použití s jinými
nástroji nebo nedostatečné údržbě se údaje mohou lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může
výrazně zvýšit. Pro přesný odhad působení je nutné zohlednit také dobu, kdy je nářadí vypnuté nebo kdy
sice běží, ale nepoužívá se. Působení během celé pracovní doby se tím může výrazně snížit. Stanovte
doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před působením hluku a/nebo vibrací, například:
údržbu elektrického nářadí a nástrojů, udržování rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
128
Hodnoty emitovaných vibrací zjištěné podle EN 60745
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
103 dB(A)
Nejistota u akustického výkonu (K
WA
)
3 dB(A)
Hladina emitovaného akustického tlaku (L
pA
)
92 dB(A)
Nejistota u akustického tlaku (K
pA
)
3 dB(A)
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) zjištěné podle EN 60745
Vrtání s příklepem do betonu (a
h, HD
)
15 m/s²
Vrtání do kovu (a
h, D
)
2,5 m/s²
Nejistota (K)
1,5 m/s²
4.3 Lithium-iontové akumulátory
Akumulátor
B 22/1.6 Li-Ion B 22/2.6 Li-Ion (02) B 22/3.3 Li-Ion
Jmenovité napětí
21,6 V 21,6 V 21,6 V
Kapacita
1,6 Ah 2,6 Ah 3,3 Ah
Hmotnost
0,48 kg 0,48 kg 0,78 kg
B 22/5.2 Li-Ion (01)
Jmenovité napětí
21,6 V
Kapacita
5,2 Ah
Hmotnost
0,78 kg
Používejte pro tyto akumulátory pouze nabíječky Hilti řady C4/36.
Další systémové produkty, schválené pro váš výrobek, najdete ve středisku Hilti nebo on-line na:
www.hilti.com.
5 Obsluha
Nabíjení akumulátoru
Upozornění
Než akumulátor vložíte do nabíječky, zkontrolujte, zda jsou jeho vnější plochy čisté a su-
ché.
Ohledně procesu nabíjení si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
Nasazení akumulátoru
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění Neúmyslné spuštění vrtacího kladiva.
Před nasazením akumulátoru se přesvědčte, že je vrtací kladivo vypnuté a přepínač
chodu vpravo/vlevo je v prostřední poloze (pojistka proti zapnutí).
VÝSTRAHA
Elektrické nebezpečí Nebezpečí zkratu.
Před nasazením akumulátoru zajistěte, aby byly kontakty akumulátoru a vrtacího
kladiva zbavené cizích těles.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění Nebezpečí způsobené padajícím akumulátorem.
Padající akumulátor může pro vás i další osoby představovat nebezpečí. Zkontrolujte
správnou polohu akumulátoru ve vrtacím kladivu.
2
Vyjmutí akumulátoru
3
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
129
Montáž a nastavení polohy postranní rukojeti
POZOR
Nebezpečí poranění Ztráta kontroly nad vrtacím kladivem.
Ujistěte se, že je postranní rukojeť správně namontovaná a řádně připevněná. Zajistěte,
aby byl upínací pásek vedený příslušnou drážkou v nářadí.
POZOR
Nebezpečí poranění Nebezpečí překážení namontovaného, ale nepoužívaného hloubko-
vého dorazu uživateli.
Odmontujte z nářadí hloubkový doraz.
4
Nasazení nástroje
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění Nebezpečí způsobené padajícím vrtákem.
Ve vrtacím adaptéru nepoužívejte vrtáky s upínací stopkou typu C.
Upozornění
Použití nevhodného tuku může způsobit škody na nářadí. Používejte pouze originální
tuk Hilti.
Upozornění
Po nasazení zkontrolujte zatažením za nástroj bezpečné zajištění a vystředěný běh vrtáku
ve sklíčidle.
5
Vyjmutí nástroje
6
Montáž a nastavení hloubkového dorazu
7
Chod vpravo/vlevo
8
Vrtání bez příklepu
9
Vrtání s příklepem
Nebezpečí poškození Nebezpečí poškození převodovky.
Používejte pouze vrtáky do kladiv s upínací stopkou C.
9
Osvětlení pracoviště
Upozornění
LED se aktivuje automaticky stisknutím ovládacího spínače. Po vypnutí ovládacího spí-
nače LED pomalu zhasne.
6 Ošetřování, přeprava a skladování
6.1 Ošetřování vrtacího kladiva
VÝSTRAHA
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem Neodborné opravy elektrických součástí mohou
způsobit těžká poranění.
Opravy elektrických součástí svěřujte pouze odborníkovi s elektrotechnickou kvalifikací.
Vrtací kladivo, zejména rukojeti, udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku. Nepoužívejte
ošetřovací prostředky s obsahem silikonu.
Nikdy nepoužívejte vrtací kladivo s ucpanými ventilačními štěrbinami! Ventilační štěrbiny opatrně čistěte
suchým kartáčem. Nepřipusťte, aby se dovnitř vrtacího kladiva dostaly nějaké předměty.
Vnější povrch nářadí čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. Pro čistění nepoužívejte rozprašovač,
parní čistič nebo tekoucí vodu!
6.2 Čištění protiprachového krytu
Protiprachový kryt u sklíčidla pravidelně čistěte čistým suchým hadrem.
Těsnicí manžetu opatrně otřete a pak ji znovu lehce nakonzervujte tukem Hilti.
Když je těsnicí manžeta poškozená, je bezpodmínečně nutné protiprachový kryt vyměnit.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
130
6.3 Péče o lithium-iontové akumulátory
Upozornění
Automatické vypnutí ukončí vybíjení dříve, než by mohlo dojít k poškození článků.
Není nutná regenerace akumulátoru.
Přerušení nabíjení nemá vliv na životnost akumulátoru.
Nabíjení lze kdykoliv zahájit bez vlivu na životnost akumulátoru.
Pokud se akumulátor nedá úplně nabít, ztratil kapacitu v důsledku stárnutí nebo přílišného zatížení.
Práce s takovým akumulátorem je ještě možná, měl by se ale časem nahradit novým.
Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
Zabraňte vniknutí vlhkosti.
6.4 Přeprava a skladování akumulátorů
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru Nebezpečí zkratu.
Pro zabránění zkratům a s tím spojenému zahřívání se lithium-iontové akumulátory nikdy nesmí
skladovat nebo přepravovat volně.
Vytáhněte akumulátor ze zajištěné polohy do první zaaretované polohy.
Při zasílání akumulátorů silniční, železniční, námořní nebo leteckou dopravou dodržujte národní a mezi-
národní přepravní předpisy.
Upozornění
Akumulátor je nejlépe skladovat v plně nabitém stavu, pokud možno v chladu a v suchu. Skladování
akumulátorů při vysokých teplotách prostředí (za okenním sklem) je nevhodné, ovlivňuje životnost
akumulátorů a zvyšuje samovolné vybíjení článků.
7 Pomoc při poruchách
V případě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte
na náš servis Hilti.
7.1 Vrtací kladivo není funkční
Porucha Možná příčina
Řešení
Vrtací kladivo se nerozběhne. Vrtací kladivo je přetížené. Vypněte vrtací kladivo, vyjměte
akumulátor a vrtací kladivo dále
nepoužívejte.
LED nic neindikují. Akumulátor není úplně zasunutý. Zasuňte akumulátor s dvojím
cvaknutím.
Vybitý akumulátor. Vyměňte akumulátor nebo
vybitý akumulátor nabijte.
Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený.
Postarejte se, aby měl akumu-
látor doporučenou pracovní
teplotu.
1 LED bliká. Vybitý akumulátor. Vyměňte akumulátor nebo
vybitý akumulátor nabijte.
Akumulátor příliš horký nebo příliš
studený.
Postarejte se, aby měl akumu-
látor doporučenou pracovní
teplotu.
Blikají 4 LED. Vrtací kladivo je krátkodobě přetí-
žené.
Uvolněte ovládací spínač
a znovu ho stiskněte.
Tepelná pojistka. Nechte vrtací kladivo vychlad-
nout a vyčistěte ventilační
štěrbiny.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
131
7.2 Vrtací kladivo je funkční
Porucha Možná příčina
Řešení
Nefunguje příklep. Vrtací kladivo je příliš studené. Nasaďte vrtací kladivo na pod-
klad a nechte ho běžet na
volnoběh. V případě potřeby
opakujte, dokud příklepový me-
chanismus nezačne pracovat.
Přepínač funkcí na "vrtání bez pří-
klepu" .
Nastavte volič funkcí na "vrtání
s příklepem" .
Ovládací spínač nelze stisk-
nout, resp. je zablokovaný.
Přepínač chodu vpravo/vlevo je
v prostřední poloze.
Přepínač chodu vpravo/vlevo
stiskněte směrem vpravo nebo
vlevo.
Vřeteno nářadí se netočí. Překročená přípustná provozní
teplota elektroniky vrtacího kladiva.
Nechte vrtací kladivo vychlad-
nout.
Vybitý akumulátor. Vyměňte akumulátor nebo
vybitý akumulátor nabijte.
Vrtací kladivo se automaticky
vypne.
Aktivovala se ochrana proti přetí-
žení.
Uvolněte ovládací spínač.
Nechte vrtací kladivo vychlad-
nout. Znovu stiskněte ovládací
spínač. Zmenšete zatížení ná-
řadí.
Akumulátor se vybíjí rychleji
než obvykle.
Akumulátor není v optimálním
stavu.
Vyměňte akumulátor.
Akumulátor nezaskočí se sly-
šitelným dvojitým cvaknutím.
Zajišťovací výstupky na baterii jsou
znečištěné.
Vyčistěte zajišťovací výstupky
a znovu nasaďte akumulátor.
Vrtací kladivo nebo akumu-
látor se silně zahřívá.
Elektrická závada. Vrtací kladivo okamžitě vypněte.
Vyjměte akumulátor a sledujte
ho. Nechte ho vychladnout.
Kontaktujte servis Hilti.
Vrtací kladivo je přetížené (překro-
čena hranice zatížení).
Zvolte nářadí odpovídající
příslušnému použití.
Nástroj nelze uvolnit z are-
tace.
Sklíčidlo není plně zatažené do-
zadu.
Zatáhněte aretaci nástroje
nadoraz dozadu a vyjměte
nástroj.
Nástroj neubírá materiál. Vrtací kladivo je přepnuté na chod
vlevo.
Přepínač chodu vpravo/vlevo
nastavte na chod vpravo.
8 Likvidace
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci nářadí se mohou vyskytnout následující události: Při spalování dílů z plastu
vznikají jedovaté plyny, které mohou způsobit onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškození
nebo při působení velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu, popálení, poleptání
kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehkovážnou likvidací umožňujete nepovolaným
osobám používat vybavení nesprávným způsobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám
způsobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu dětí. Akumulátory nerozebí-
rejte a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte zpět firmě Hilti.
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je
jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
132
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a odpovídajících ustanovení
právních předpisů jednotlivých zemí se opotřebované elektrické nářadí musí sbírat odděleně od ostatního
odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
9 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
10 Prohlášení o shodě ES
Výrobce
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Lichtenštejnsko
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě s následujícími směrnicemi a normami.
Označení Akumulátorové vrtací kladivo
Typové označení TE 2-A22
Generace 02
Rok výroby 2011
Aplikované směrnice: 2004/108/ES (do 19. dubna 2016)
2014/30/EU (od 20. dubna 2016)
2006/42/ES
2011/65/EU
2006/66/ES
Aplikované normy: EN 60745-1, EN 60745-2-6
EN ISO 12100
Technická dokumentace u: Schválení elektrického nářadí
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Německo
Schaan, 05.2015
Tassilo Deinzer
(Executive Vice President / Business Unit Power
Tools & Accessories)
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process Management /
Business Area Electric Tools & Accessories)
Printed: 15.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5140926 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Hilti TE 2-A22 Operativní instrukce

Kategorie
Elektrické nářadí
Typ
Operativní instrukce