Medisana MBH Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
PL/CZ
88379 11/2019 Ver. 1.0
CZ NÁVOD K POUŽITÍ Perličková lázeň MBH
Vysvětlení značek
DŮLEŽITÉ
Nerespektování tohoto návodu může mít
za následek těžká zranění či škody na
přístroji.
VAROVÁNÍ
Tato výstražná upozornění je třeba re-
spektovat, aby bylo zabráněno případným
zraněním uživatele.
POZOR
Tyto pokyny je třeba respektovat, aby
bylo zabráněno případnému poškození
přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Tyto pokyny vám poskytnou užitečné
dodatečné informace k instalaci nebo
provozu.
Údaj o stupni krytí, který udává odolnost proti
vniknutí cizích těles a vody
Přístroj používejte pouze v
uzavřených prostorách!
Nepoužívejte přístroj nad jakýmikoliv
nádobami
naplněnými vodou!
Třída ochrany II
Číslo šarže
Výrobce
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k
použití, zejména bezpečnostní pokyny, a uschovejte si
ho pro pozdější potřebu. Pokud přístroj předáváte třetím
osobám, přiložte k němu v každém případě i tento návod
k použití.
CZ Bezpečnostní pokyny
k napájení proudem
• Před připojením přístroje ke zdroji elektrického proudu se
ujistěte, že je vypnutý a že elektrické napětí uvedené na typovém štítku
souhlasí s napětím ve vaší zásuvce.
• Přístroj zapojte do dobře přístupné zásuvky.
• Přístroj by měl být připojen přes proudový chránič
(RCD) se jmenovitým chybovým proudem do 30 mA.
• Zajistěte, aby základní přístroj nemohl spadnout do vany a aby na něj nebylo mož-
né z vany dosáhnout.
• Napájecí kabel a přístroj chraňte před teplem, horkými povrchy,
vlhkostí a kapalinami. Na síťovou zástrčku
nikdy nesahejte mokrýma rukama nebo pokud stojíte ve vodě.
• Pokud dojde k poškození napájecího kabelu přístroje, musí
být kabel vyměněn výrobcem, jeho servisem nebo podobně
kvalikovanou osobou, aby se předešlo ohrožení.
Součásti přístroje, které vedou elektrické napětí, je nutné zajistit tak,
aby nemohly spadnout do vany a aby na ně osoby z vany nemohly dosáhnout.
• Nesahejte na přístroj, který spadl do vody.
Ihned vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Po každém použití ihned vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky. Při odpojování přístroje od elektrické sítě nikdy netahejte za napájecí
kabel.
pro určité osoby
• Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k elektrické síti.
• Nepoužívejte tento přístroj na podporu nebo jako náhradu lékařských aplikací. Chro-
nické bolesti a příznaky by se mohly ještě více zhoršit.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte citlivou kůži nebo pokud máte potíže se
srdcem či krevním oběhem, trpíte zánětem žil, trombózou nebo
vysokým krevním tlakem.
• Pro těhotné platí osobní limity zátěže.
• Pokud máte bolesti neznámého původu, nepoužívejte přístroj, dokud se
neporadíte s lékařem.
Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smy-
slovými či mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností či znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí
nebezpečím s ním spojeným.
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát.
pro provoz přístroje
• Přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením podle
návodu k použití. Při použití k nevhodnému účelu zanikají nároky na záruku!
• Před každým použitím pečlivě zkontrolujte přístroj, měkkou podložku a napájecí
kabel a ujistěte se, že nevykazují známky poškození. Vadný přístroj se nesmí
uvádět do provozu. Abyste se vyhnuli možným rizikům,
pošlete přístroj k opravě do servisního střediska.
• Přístroj nepoužívejte, pokud nefunguje bezvadně, pokud spadl na zem či do vody,
nebo pokud došlo k poškození přístroje, kabelu nebo zástrčky.
Před montáží/demontáží součástí přístroje se vždy ujistěte, že je odpojen napájecí
kabel.
• Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
• Do otvorů na přístroji nebo do vzduchové hadice nestrkejte žádné cizí předměty.
• Perličkovou lázeň používejte pouze v uzavřených prostorách!
• Nepoužívejte přístroj nad jakýmikoliv nádobami naplněnými vodou!
Bezpečnostní pokyny týkající se baterií
• Baterie nerozebírejte!
• Vybité baterie ihned vyjměte z přístroje!
Zvýšené nebezpečí vytečení! Zabraňte kontaktu s pokožkou, očima a slizni-
cemi! Při kontaktu s akumulátorovou kyselinou okamžitě opláchněte zasažené
místo dostatečným množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékaře!
• Pokud došlo ke spolknutí baterie, je třeba okamžitě vyhledat lékaře!
• Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu!
• Vyjměte baterie z přístroje, pokud ho delší dobu nepoužíváte!
• Baterie uchovávejte mimo dosah dětí!
• Baterie nedobíjejte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nezkratujte! Hrozí nebezpečí výbuchu!
• Baterie nevhazujte do ohně! Hrozí nebezpečí výbuchu!
Použité baterie a akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvlášt-
ního odpadu nebo do sběrného boxu na baterie ve specializovaném obchodě!
Přístroj musí být umístěn tak, aby na něj nedosáhla osoba, která se nachází ve
vaně.
• Přístroj nedoporučujeme používat déle než 30 minut. Delší
použití může vést k přehřátí přístroje.
• Přístroj nikdy nepokládejte a nepoužívejte přímo vedle
elektrických kamen či jiných tepelných zdrojů.
• Zabraňte kontaktu přístroje, zejména pak měkké podložky, se špičatými nebo ost-
rými předměty a nevpichujte do něj žádné jehly.
• Přístroj nepoužívejte, pokud jsou ucpané otvory.
• Na přístroj nestoupejte.
• Přístroj nepoužívejte, pokud pociťujete únavu. Při používání
přístroje nesmíte usnout.
pro údržbu a čištění
• Přístroj smíte sami pouze čistit.
V případě poruchy přístroj neopravujte sami. V
opačném případě zaniká jakýkoliv nárok na záruku, a navíc mohou hrozit vážná
nebezpečí (požár, úraz elektrickým proudem, jiná poranění). Opravy nechte pro-
vádět pouze v autorizovaných servisech.
• Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
• Před čištěním přístroj vypněte a vždy vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nikdy neponořujte do vody
nebo jiných kapalin.
• Věnujte pozornost kapitole „Čištění a údržba“.
• Přístroj nenoste, nevytahujte ani neotáčejte uchopením za napájecí kabel a
zabraňte skřípnutí kabelu.
• Před uložením nechejte přístroj vychladnout a měkkou podložku
včetně příslušenství uschnout. Uchovávejte
perličkovou lázeň do příštího použití na
čistém a suchém místě, nejlépe v originálním obalu.
Použití v souladu s určením
Perličková lázeň vytváří ve vaně vzduchové bublinky, které mají na uživatele
relaxační účinek. Přístroj je
určen výhradně pro použití v domácnosti, nikoliv pro komerční účely nebo pro
použití v lékařském prostředí! Pokud budete mít obavy ze zdravotního
hlediska, poraďte se před použitím perličkové lázně s lékařem!
Rozsah dodávky
Nejprve zkontrolujte, zda je přístroj kompletní a zda nevykazuje známky poškození. V případě po-
chybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na svého prodejce nebo servisní středisko.
V rozsahu dodávky je:
1 přístroj s napájecím kabelem
1 vzduchová hadice
1 měkká podložka
1 dálkový ovladač vč. baterie typu CR2032
3 nástavce pro aromatické přísady s polštářkem
1 návod k použití
Obsluha
Uvedení do provozu
• Zajistěte v koupelně příjemnou teplotu vzduchu.
Postavte přístroj
4
ve vzdálenosti alespoň 60 cm od vany tak, aby na něj nebylo možné z vany
dosáhnout. Dbejte na to, aby přívod vzduchu na spodní straně nebyl zakrytý. Podlaha musí být suchá
a rovná.
Položte měkkou podložku
r
do vany a dobře ji přitlačte je dnu. Přísavky na spodní straně měkké
podložky budou držet lépe, když podložku navlhčíte ruční sprchou. Vzduchová přípojka se nachází
ve spodní části podložky (u nohou).
• Měkká podložka
r
musí být pevně přichycena ke dnu vany, aby se zabránilo jejímu pohybu.
• Hladký konec hadice
t
připojte k měkké podložce
r
.
Napusťte vodu. Dbejte na to, aby voda byla příjemně teplá, nikoliv horká.
• Nepoužívejte žádné pěnící výrobky do koupele.
Aromaterapie
• Přístroj lze používat s nasazeným nástavcem pro aromatické přísady nebo bez něj.
Pokud chcete perličkovou lázeň používat v kombinaci s aromaterapií, kápněte nyní jednu kapku aro-
matického oleje
e
na polštářek, vložte ho do nástavce pro aromatické přísady
w
a zavřete ho. Nedá-
vejte na polštářek příliš velké množství aromatického oleje. Mohlo by tím dojít k poškození povrchu
nástavce pro aromatické přísady.
• Uzavřený nástavec pro aromatické přísady
q
zasuňte do příslušné koncové části hadice
0
.
• Konec hadice s nasazeným nástavcem pro aromatické přísady zapojte do přípojky na přístroji
z
.
• Zapojte napájecí kabel
8
do zásuvky.
Obsluha přístroje
Perličkovou lázeň můžete ovládat buď přímo na ovládacím panelu na přístroji
4
, nebo pomocí dál-
kového ovladače
1
. Pomocí funkčního tlačítka
7
na přístroji nebo na dálkovém ovladači můžete pří-
stroj zapnout a vypnout. Stejné tlačítko slouží také k nastavení intenzity perličkové lázně. K dispozici
jsou tři různé úrovně intenzity.
Nastavení na přístroji
• Stiskněte jednou funkční tlačítko
7
. Přístroj se zapne a
běží na nízký stupeň výkonu. LED kontrolka
6
na rukojeti bliká zeleně.
• Stiskněte ještě jednou funkční tlačítko
7
. Přístroj nyní běží na vyšší stupeň výkonu. LED kontrolka
6
na rukojeti nyní bliká červeně.
• Stisknete-li funkční tlačítko
7
ještě jednou, dostanete se do programu intervalové masáže. Přístroj
nyní běží střídavě na nízký a vyšší stupeň výkonu. LED kontrolka
6
na rukojeti nyní bliká oranžově.
• Stisknete-li funkční tlačítko
7
počtvrté, přístroj se vypne.
• Jakmile jste nastavili požadovanou intenzitu perličkové lázně, vstupte opatrně do vany.
• Přístroj se automaticky vypne po 20 minutách používání
. Přístroj nedoporučujeme používat déle než 30 minut (viz bezpečnostní pokyny).
Nastavení pomocí dálkového ovladače
• Chcete-li použít infračervené ovládání
1
, vstupte nejprve opatrně
do vany a poté zapněte přístroj stisknutím
funkčního tlačítka
7
na dálkovém ovladači.
• Dálkový ovladač neponořujte do vody.
• Dálkový ovladač je na zadní straně opatřen přísavkou. Pokud
ji lehce navlhčíte, můžete dálkový ovladač upevnit do pohodlné vzdálenosti
na stěnu v koupelně nebo na okraj vany.
• Dálkový ovladač
1
funguje pouze tehdy, když ho nasměrujete na infračervený senzor
5
na rukojeti
agregátu
4
.
• Pomocí dálkového ovladače
1
lze nastavit tři stupně intenzity perličkové lázně ve stejném pořadí,
jak bylo popsáno v oddíle „Nastavení na přístroji“.
– ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE – NÍZKÝ STUPEŇ VÝKONU – VYSOKÝ STUPEŇ VÝKONU
– PROGRAM INTERVALOVÉ MASÁŽE – VYPNUTÍ PŘÍSTROJE
• Přístroj se automaticky vypne po 20 minutách používání
. Přístroj nedoporučujeme používat déle než 30 minut (viz bezpečnostní pokyny). Před opětovným
zapnutím přístroje si udělejte přestávku v délce alespoň 10 minut.
Výměna baterie
Dálkový ovladač
2
je napájen jednou 3V lithiovou baterií CR2032. Ta je uložena v přihrádce na
baterii
3
na zadní straně. Chcete-li baterii vyměnit, otevřete kryt přihrádky pomocí vhodné mince.
Vyjměte prázdnou baterii a nahraďte ji novou 3V lithiovou baterií CR2032. Ujistěte se, že jste baterii
vložili správně,
tzn. kladným pólem (+) nahoru. Přihrádku na baterii
3
opět uzavřete pomocí mince.
Čištění a údržba
Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky!
• Přístroj a dálkový ovladač nevyžadují údržbu. Čas od času je očistěte navlhčeným měkkým hadříkem. • Měk-
kou podložku po každém použití očistěte ruční sprchou nebo houbou. Je-li to nutné, použijte jemný čisticí pro-
středek pro domácnost nebo mýdlovou vodu.
• Nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tvrdé kartáče.
Zbytkovou vodu odstraňte nejlépe tím, že podložku otočíte, naplocho ji položíte do vany a krátce přístroj zapne-
te. Zbytková voda bude vytlačena vzduchem vycházejícím ven.
Podložku pravidelně dezinkujte, abyste ji zbavili bakterií. Při každodenním používání doporučujeme dezinfekci
provádět jednou týdně, zejména tehdy, pokud perličkovou lázeň používá více osob. Používejte běžné dezinfekč-
ní prostředky pro domácnost a respektujte pokyny výrobce. • Kabel je třeba rozplést, pokud je zkroucený.
• Přístroj uchovávejte nejlépe v originálním obalu, ve kterém byl zakoupen, na čistém a suchém místě.
Likvidace
Tento přístroj se nesmí likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Každý spotřebitel je po-
vinen všechny elektrické nebo elektronické přístroje – bez ohledu na to, zda obsahují škodlivé látky,
či nikoliv – odevzdat do sběrného místa ve svém městě nebo v příslušné prodejně, aby mohly být
zlikvidovány způsobem šetrným k životnímu prostředí. Před likvidací přístroje vyjměte baterii. Použi-
té baterie nevyhazujte do domovního odpadu, ale do zvláštního odpadu nebo do sběrného boxu na
baterie ve specializovaném obchodě. Pro informace týkající se likvidace se obraťte na místní orgán
nebo na svého prodejce.
Technické údaje
Název a model:
Napájení:
Dálkový ovladač:
Příkon:
Provozní doba:
Provozní přestávka:
Automatické vypnutí:
Délka napájecího kabelu:
Číslo výrobku:
Číslo EAN:
VAROVÁNÍ
Dbejte na to, aby se balicí fólie nedostaly do rukou dětem! Hrozí
nebezpečí udušení!
Perličková lázeň medisana MBH
220–240 V~ 50 Hz
3V lithiová baterie CR2032
cca 450 W
max. 30 min.
min. 10 min.
po cca 20 minutách
cca 2,2 m
88379
40 15588 88379 8
Aktuální verzi tohoto návodu k použití najdete na adrese www.medisana.com
V rámci neustálého zlepšování výrobku si vyhrazujeme právo provádět
na něm technické a tvarové změny.
Záruční a servisní podmínky
V záručním případě se obraťte na svůj specializovaný obchod nebo přímo na servisní středisko. Bude-li
nutné přístroj zaslat zpět, uveďte, o jaký druh závady se jedná, a přiložte kopii účtenky.
Při tom platí následující záruční podmínky:
1. Na výrobky medisana je poskytována 3letá záruka od data
prodeje. Datum prodeje je v záručním případě nutno doložit účtenkou nebo fakturou.
2. Závady v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad budou v
záruční době odstraněny bezplatně.
3. Záručním plněním nedochází u přístroje ani vyměněných dílů k
prodloužení záruční doby.
4. Záruka se nevztahuje na:
a. všechny škody, které vznikly v důsledku nevhodného zacházení s výrobkem, např. z důvodu
nerespektování návodu k použití;
b. škody, které byly zapříčiněny údržbou nebo manipulací ze strany kupujícího nebo
nepovolaných třetích osob;
c. škody, které vznikly během přepravy od výrobce ke spotřebiteli
nebo při zpětném zaslání do servisního střediska;
d. díly příslušenství, které podléhají běžnému opotřebení.
5. Odpovědnost za přímé nebo nepřímé následné škody
způsobené přístrojem je vyloučena i v případě, že dané
poškození přístroje bylo uznáno jako záruční případ.
medisana GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, NĚMECKO
1
Dálkový ovladač (přední strana) s funkčním tlačítkem
2
Dálkový ovladač (zadní strana) s přísavkou
3
Přihrádka na baterii vč. 3V lithiové baterie CR2032
4
Agregát 220–240 V~ 50 Hz, 450 W
5
Infračervený senzor pro dálkové ovládání
6
LED kontrolka – bliká zeleně, červeně a oranžově
7
Funkční tlačítko – zapnutí/vypnutí přístroje a nastavení intenzity
8
Napájecí kabel se síťovou zástrčkou (délka cca 2,2 m)
9
Konec hadice s koncovkou pro vložení nástavce pro aromatické přísa-
dy (přípojení k agregátu)
0
Nástavec pro aromatické přísady (zasunutí do koncovky hadice)
q
Nástavec pro aromatické přísady v uzavřeném stavu (s polštářkem)
w
Nástavec pro aromatické přísady v otevřeném stavu (s polštářkem)
e
Vonný olej pro aromaterapii (není součástí dodávky)
r
Měkká podložka vhodná do každé vany, s přísavkami na spodní straně
t
Konec hadice bez koncovky (připojení k měkké podložce)
z
Vzduchová hadice (délka cca 2,4 m)
IP44 IP44
Přístroj a
ovládací prvky
POZOR
Po použití vyjměte měkkou podložku z vany. To uděláte nejlépe tak, že nehty opa-
trně zajedete pod přísavky, aby se uvolnilo vakuum. Vytáhněte podložku po straně
vany ven. Dbejte na to, aby nedošlo k jejímu roztržení.
Náhradní díly:
Č. výrobku / označení
88383 měkká podložka (cca 36 × 120 cm)
88376 dálkový ovladač vč. baterie
30666 vzduchová hadice (cca 2,4 m)
30669 nástavce pro aromatické přísady
se 3 polštářky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Medisana MBH Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze