Candy CIE 4630 Návod k obsluze

Kategorie
Varné desky
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
UK
ENGLISH
FRENCH
CECK
DANISH
ITALIAN
SPANISH
FINN
GERMAN
NORWEGLIAN
POLISH
RUSSIAN
SWEDISH
DUTCH
PORTUGUESE
SLOVENIAN
Návod k použití pro indukþní varnou desku
Instruction Manual For Induction Hob
Brugervejledning til induktionskogetop
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
Manual de instrucciones para encimera de
inducción
Induktiokeittotason ohjekirja.
Gebrauchsanleitung für Induktions-Kochfeld
Bruksanvisning for induksjonsplatetopp
Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty
grzejnej
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɣ
ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ
Instruktionshandbok för induktionshäll
Gebruiksa
anwijzing inductiekookplaat
Manual de Instruções da placa de indução
þ
Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih
ploš
Table De Cuisson Induction
CIE3637B
1
2
3
CIE3640B3
CIE3640X
CIE4630B3
CIE4630B
1
2
3
1
2
3
Vážený zákazníku,
chceme Vám podČkovat za to, že jste rozhodl pro koupi indukþní varné desky znaþky
CANDY, výrobku, který zcela urþitČ uspokojí Vaše potĜeby po dlouhou Ĝadu let.
PĜed zahájením provozu proþtČte prosím pozornČ tento návod k použití a poté jej peþlivČ
uschovejte pro další potĜeby.
Úvod
þní varná deska,
Čtšinu požadavkĤ,
Ĝ
Ĝ
multifunkþ
þítaþovČĜízenými ovladaþ
Ĝ
moderní rodinu.
Je vyrobena ze speciálních materiálĤ za použití moderních technologií, díky nimž je varná
deska Candy výjimeþnČ uživatelsky pĜívČtivá, spolehlivá a bezpeþná.
Princip chodu
Indukþní varná deska se skládá z elektrické cívky, z ferromagnetického jádra a z kontrolního
systému. Elektrický proud vytváĜí kolem cívky silné elektromagnetické pole. Díky tomu
dochází k vytváĜení série elektromagnetických vln, následnČ pĜemČnČných na teplo, které je
skrze varnou zónu pĜedáváno na dno varné nádoby.
kovové nádobí
elektromagnetické pole
sklokeramická deska
indukþní cívka
indukþní proud
18
Vestavná induk
ním vybavení
a mikropo
va
je schopna splnit
v
ívání.
Svým
ení s použitím elektromagnetického
zah
i
p edstavuje
které vyžaduje
moderní
optimální
volbu pro
Bezpeþnost
Tato varná deska byla vyvinuta pro domácí
použití. Výrobce si vyhrazuje právo
provedení technických úprav, úprav vzhledu
þi programĤ, v souvislosti s neustálým
technickým vývojem.
Ochrana proti pĜehĜátí
Teplota varných zón je kontrolována pomocí
þidlem. Pokud je zjištČno pĜekroþení bezpeþ
teploty, varná zóna je automaticky vypnuta.
Signalizace malých nebo ne-magnetických
pĜedmČtĤ
Pokud je na varnou desku položen hrnec o
prĤmČru menším než 80 mm, nebo nČjaký
malý pĜedmČt (napĜ. nĤž, vidliþka, klíþ), anebo
ne-magnetický pĜedmČt, (napĜ. hliníkový hrnec),
je automaticky vydáván zvukový signál po
dobu zhruba 1 minuty, poté je deska
automaticky pĜepnuta do pohotovostního stavu
(standby).
Signalizace zbytkového tepla
Pokud byla varná deska v provozu, i po jejím
vypnutí zĤstává zbytkové teplo z varné zóny.
Rozsvítí se kontrolka “H” varující pĜed
dotýkáním se horké desky.
Automatické vypnutí
Dalším bezpeþnostním prvkem desky je její
automatické vypnutí. Automaticky vypne desku
v pĜípadČ, že spotĜebiþ zĤstane omylem
zapnutý. Automatické vypnutí varné desky
závisí na používaném stupni intenzity a je
znázornČno v následující tabulce:
StupeĖ
intenzity
SpotĜebiþ se automaticky
vypne po uplynutí
1-3 8 hodin
4-6 4 hodin
7-9 2 hodin
Po odstavení varné nádoby ze zapnuté
varné zóny, pĜestane zóna okamžitČ hĜát a
po ukonþení zvukového signálu, který trvá 1
minutu, se automaticky vypne.
UpozornČní:
Osoby s kardiostimulátorem mohou používat
tento spotĜebiþ pouze po konzultaci se svým
lékaĜem.
Postup pĜi instalaci
1. Podle rozmČrĤ, které jsou uvedeny na
výkresu, vyvrtejte do pracovní desky
otvory. K provedení správné instalace
musí být okolo otvoru zachován volný
prostor alespoĖ 50 mm. Zkontrolujte
kvalitu a výšku pracovní desky, která
musí mít alespoĖ 30 mm a být vyrobena
z teplotnČ odolného materiálu, aby se
pĜedešlo možnosti deformace následkem
horka, které vytváĜí varná deska bČhem
svého provozu. (zobrazení 1).
(zobrazení 1)
2. Je nutné zkontrolovat, zda je indukþ
varná deska pevnČ uchycena na
pracovní a zda je zajištČna dobrá
ventilace vzduchu (zobrazení 2).
(zobrazení 2).
Poznámka: mezi varnou deskou a nábytkem,
který se pĜípadnČ nachází nad ní, musí být
zachován prostor alespoĖ 760 mm.
POQO J NP
POQO J PP
POQO H NP
A_h _djWa[
A_h [n_j
CECK
19
3. Po uložení varné desky na zvolené
místo je tĜeba ji uchytit k pracovní ploše
pomocí þtyĜ kovových úchytĤ na
základnČ desky. Každý úchyt je možné
nastavit dle hloubky pracovní desky.
Úhelník
UpozornČní:
(1) Instalaci indukþní varné desky smí
provádČt pouze odbornČ kvalifikovaný
technik. NeprovádČjte instalaci sami.
(2) Indukþní varná deska nesmí být
instalována nad chladniþkou, myþkou,
praþkou nebo sušiþkou.
(3) Indukþní varná deska musí být
namontována takovým zpĤsobem, který
zaruþí optimální odvod tepla.
(4) StČny i þásti, které se nacházejí pod
indukþní varnou deskou, musejí být
odolné proti horku.
(5) Vrstva materiálu mezi varnou deskou a
pracovní deskou a použitá lepicí hmota
musí být odolná proti vysokým teplotám.
Takto pĜedejdete pĜípadným škodám.
4. Schéma pĜipojení elektrického
proudu
PĜipojení k pĜívodu zdroje elektrického
proudu musí být provedeno odbornČ
kvalifikovaným technikem, a to v souladu s
obecnČ platnými bezpeþnostními pĜedpisy.
ZpĤsoby pro pĜipojení jsou znázornČny na
vyobrazení þ. 3.
Zkontrolujte, zda je elektrické vedení je
opatĜeno zemnícím vodiþem, v souladu
s platnými pĜedpisy a normami. UzemnČ
je povinné.
Výrobce nenese žádnou zodpovČdnost za
pĜípadné škody v pĜípadČ, že není
respektováno toto naĜízení.
Pokud není na spotĜebiþi namontována
zástrþka, je tĜeba namontovat
normalizovanou zástrþku na pĜívodní kabel,
která je vhodná pro uvedenou zátČž napČ
na štítku spotĜebiþe.
V pĜípadČ, že je požadováno trvalé
pĜipojení k síti, je tĜeba vložit mezi spotĜebiþ
a elektrický omnipolární spínaþ se
vzdáleností mezi kontakty alespoĖ 3 mm.
Dojde-li k poškození pĜívodní šĖĤry, je
nutné neprodlenČ provést její výmČnu
kvalifikovaným technikem. PĜívodní šĖĤra
nesmí být stlaþená ani zpĜehýbaná.
Nákres indukþní varné desky
Vstup vzduchu
Výstup vzduchu
Ovládací panel
Schéma ovládacího panelu
3.ON/OFF
2.Boost
1.Regulace vykonu
4.Systém blokování
20
Plocha ze
sklokeramiky
NapČtí a
frekvence
PĜipojení elektrického proudu
400v 2-n
50/60hz
þerný hnČ
šedý a modrý žluto/zelený
220-240v
50/60hz
þerný a hnČ šedý a modrý
žluto/zelený
1
4
23
1
423
CIE3637B
CIE3640B3
CIE3640X
CIE4630B3
CIE4630B
Návod k používání
P íprava p ed použitím:
Ihned po zapnutí vydá varná deska zvukový
signál, všechny sv
telné kontrolky se
rozsvítí po dobu 1 vte
iny, tím signalizují, že
varná deska se nachází v pohotovém stavu
(stand by).
Postavte varnou nádobu na zvolenou zónu.
Pokyny pro správný provoz
Poté co bylo stisknuto tla
ítko “ON/OFF”,
za
nou všechny kontrolky signalizovat
symbol “-“. Zvolte úrove
výkonu pro danou
zónu stiskem “+” nebo “-“. Na za
átku je
zobrazen stupe
5 jako standardní
nastavení. Nastavte v
tší nebo nižší výkon
stiskem tla
ítka “+” nebo “-“. Sou asným
stisknutím tla
ítek “+” a “-“ se vynulují
p
edešlé naprogramované hodnoty a varná
zóna se vypne.
uje stupe výkonu
pro každou z varných zón.
Poznámka : Po stisknutí tla
ítka “ON/OFF”
z
stane induk ní varná deska v pohotovém
režimu standby, pokud není proveden do
1 minut jiný p
íkaz.
Funkce BOOST (rychlé va
ení)
Pokud je požadováno rychlejší rozeh
átí
zóny, stiskn
te po zvolení p íslušné varné
zóny tla
ítko “BOOST”, na displeji se objeví
písmeno “P”.
Poznámka:
1.Funkce BOOST je zapnutá po dobu 5
minut, poté se varná zóna vrátí k
po
áte nímu nastavení.
2.
3.
Zrušení funkce BOOST
Zvolte zónu, pro kterou je v provozu funkce
va
ení BOOST, stiskem tla ítka BOOST
tento režim zrušíte. Výkon varné zóny se
vrátí na p
vodní navolený stupe .
B
hem provozu na funkci BOOST je
stiskem tla
ítka “-“ nastaven výkon na
úrove
„9“.
Funkce časovače
Potvrzení časovače
KCEC
21
Booster je funkční na všech varných zónách
Pokud je Booster aktivován pro varné zóny na
stejné straně, je automaticky limitován pod
úroveň výkonu 2
22
Tabulka na str. znázor
Stiskněte tlačítko "+" nebo "-" požadované zóny,
bude blikat odpovídající kontrolka. K aktivaci
funkce časovače použijte tlačítko "+" nebo "-"
časovače, nastavte čas v rozmezí 1 a 99 minut.
Stisknutím tlačítka časovače "+" jednou se čas
prodlouží o jednu minutu. Podržením tlačítka "+"
zvyšujete čas po 10 minutách. Pokud nastavení
přesáhne 99 minut, automaticky se vrátí na "0"
minut. Stejný postup platí pro tlačítko "-".
1. Stisknutím tlačítka "+" nebo "-" tlačítek
časovače můžete nastavit časovač.
2. Když za bliká kontrolka časovače 5 sekund,
automaticky bude potvrzený nastavený čas.
Zrušení časovače
Současným stisknutím tlačítek "-" a "+" se
zobrazí "0".a časovač je zrušený.
Maximální výkon pro jednotlivé varné zóny
Varná zóna
Uvedené výkony jsou orientaþní a mohou se mČnit v závislosti na materiálu a rozmČrech
použité varné nádoby.
VýbČr sady nádobí pro vaĜení
kovová pánev pro smažení hrnec z nerez oceli kovový kastrol kovový kotlík
smaltovaná konvice z nerez oceli Ĝ
Pro pĜípravu pokrmĤ na indukþní varné desce existuje široký výbČr nádobí. Tato varná
deska je schopna rozpoznat mnoho druhĤ nádobí, jehož vhodnost mĤžete otestovat
nČkterou z následujících metod:
1. UmístČte varnou nádobu na varnou zónu. Pokud se na indikátoru zobrazí stupeĖ
vykonu, znamená to, že varná nádoba je vhodná; pokud se ale objeví symbol “ ”,
varná nádoba není vhodná pro použití na této varné desce.
2. PĜiložte na varnou nádobu magnet: pokud je magnet varnou nádobou pĜitahován, je
nádoba vhodná pro použití na této varné desce.
Poznámka: Varná nádoba: dno musí být vyrobena z materiálĤ, které jsou magneticky
vodivé.
Tvar varné nádoby: musí mít ploché dno o prĤmČru více než 14 cm.
smaltovaný hrnec kovový talí
22
Odblokování:
Bezpeþ
nostní režim
Pro zajištČní bezpeþnosti dČtí je indukþní deska osazená zaĜízením interlock.
Pro uzam
þení: stiskn
Čte tla
þítko 'Interlock', deska se poté p
Ĝ
epne do režimu 'interlock',
þasovaþ
ukazuje "Lo" a
zbývající tlaþítka jsou nefunk
þní s výjimkou tlaþítka "Vypnuto/Zapnuto"
("ON /OFF").
Držte stisknuté tlaþítko "Interlock" po dobu 3 sekund a deska se vrátí
do normálního režimu.
Normál
Boost
Používejte nádobí, kterého pr r je vtší než zvolená zóna. Použitím mírné
širší nádoby se energie využije s maximální úinností. Pokud použijete nádobí
s menším prrem, úinnost nebude postaující. Nádoby s prrem dna
menším než 140 mm varná deska nedetekuje.
3.
1
2
3
1200
2300
1200
1500
4
2600
2300
2600
1500
1200
--------
3000
4000
-------
2300
2600
1500
--------
-------
CIE3637B
CIE3640B3
CIE3640X
CIE4630B3
CIE4630B
1200
3000
3700
2300
2600
1500
Normál
Boost
Normál
Boost
Bezpeþnost a údržba
þnostní
spínaþ k tomu urþený. budovČ.
Indukþ
pĜímo vodou.
spotĜebiþ
potravin k vaĜení. KromČ
toho, že je to nebezpeþné,
mohlo by dojít k jejímu
poškození.
NeohĜ
Ĝedem
otevĜĜ
rozpínavosti vybuchne.
Č provozu
zĤstává varná zóna velmi
povrchu varné desky, hrozí
nebezpeþí popálení.
PravidelnČ kontrolujte, zda
pod varnou deskou není
pĜ
proudČ
papír apod.).
pĜedmČty, jako napĜ. nože,
vidliþþ þky
jejich zahĜívání.
indukþní varnou desku v
Ĝízení
napĜ
nebo na kerosén.
indukþ
þistící prostĜedky nebo jiné
hoĜlavé materiály.
Pokud se povrch indukþ
varné desky rozbije, zcela
ji vypnČte, abyste zabránili
úrazu elektrickým proudem.
nádoby s drsným dnem,
které by mohly poškrábat
keramický povrch varné
desky.
ProvádČČ
þištČní varné desky tak,
Ĝedešli
nahromadČþistot,
negativní vliv na správný
chod spotĜebiþe.
SpotĜebiþ je tĜeba udržovat
v bezpeþné vzdálenosti
mimo dosah dČtí, jeho
používání smí být dČtem
dovoleno pouze za dozoru
dospČlé osoby.
Pokud dojde k poškození
pĜívodní elektrické šĖĤry,
výmČnu specializovaným
technikem.
POZOR: tento výrobek nesmí
být likvidován spoleþnČ s
komunálním odpadem. Je tĜeba
zajistit jeho likvidaci oddČlenČ.
Tento elektrospotĜebiþ byl vyroben v souladu s naĜízením evropské smČrnice
2002/96/EC o likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení.
Jistota, že tento výrobek byl vyroben za respektování pĜedepsaných naĜízení,
napomáhá prevenci možných škod na životním prostĜedí a na zdraví, ke kterým
by došlo pĜi nerespektování tohoto naĜízení.
Tento symbol znaþí, že tento výrobek nesmí být zlikvidován spoleþnČ s bČžným
domácím odpadem, je nutné, aby jeho likvidaci zajistilo nČkteré ze
specializovaných recyklaþních center pro elektrický a elektronický materiál.
Pro získání potĜebných informací o nakládání s výrobkem a o jeho likvidaci je vhodné kontaktovat místní
sbČrné stĜedisko anebo se obrátit na prodejnu, kde byl tento výrobek zakoupen.
CECK
23
Používat bezpe Pouze pro použití v ní varná deska
nesmí být nikdy myta
i prázdnou
varnou nádobu bez
ívejte konzervy,
které nebyly p
riziku, že konzerva
následkem tepelné
eny, p edejdete tak
Nikdy neprovozujte
blízkosti za
produkujících žár, jako
íklad kamna na plyn
Nenechávejte pod
Nepoužívejte varné
jte pravideln
abyste p
ní ne
které by mohly mít
je nutné provést její
Nikdy nenechávejte na
Po delší dob
horká. Nedotýkejte se
ekážka, která brání
ní vzduchu (sklo,
Nenechávejte na varné
desce položené kovové
ky, lži ky, pokli
apod., aby nedošlo k
ní varnou deskou
ýištČní s údržba
ýištČní povrchu varné desky je tĜeba provádČt podle následujících doporuþení:
Typ neþistoty ZpĤsob vyþištČ
PomĤcka k provedení
þištČ
malé zašpinČ s použitím teplé vody; následnČ osušit mycí houba
vČtší zašpinČ
s použitím teplé vody a speciální
drátČnky pro sklokeramické povrchy ;
následnČ osušit
speciální houba pro povrchy
ze sklokeramiky
usazeniny
polít usazeninu bílým octem a poté
osušit mČkkou utČrkou
lepící fólie pro povrchy ze
sklokeramiky
rozpuštČ
cukr, plasty
nebo hliník
Odstranit zbytky pomocí stČrky
vhodné k použití na povrchy ze
sklokeramiky (pro ochránČní skla je
lépe používat výrobky na bázi
silikonu)
lepící fólie pro povrchy ze
sklokeramiky
Poznámka: pĜed þištČním je vždy tĜeba odpojit spotĜebiþ od zdroje el. proudu.
Signalizace poruch a pĜíslušná kontrola
Pokud se objeví anomálie v chodu v provozu indukþní varné desky, automaticky se pĜepne
do chránČného módu a displej signalizuje nČkterý z následujících kódĤ :
Porucha Možné pĜíþiny ěešení
F0/F1/F2 porucha na ventilátoru kontaktovat servisní stĜedisko
F3-F8 porucha na þidle pro teplotu kontaktovat servisní stĜedisko
E1/E2 anomálie v elektrickém napČ
Ĝ
proudu.Po provedení této kontroly
znovu pĜístroj zapnout
E3/E4 anomálie teploty zkontrolovat varnou nádobu
E5/E6
nedostateþĜování
tepla
nechat pĜístroj vychladnout a poté jej
znovu zapnout
Tato tabulka obsahuje nejþastČji se vyskytující závady.
Nikdy neprovádČjte demontáž varné desky sami, pĜedejdete tak riziku zpĤsobení ještČ
vČtších škod.
24
né vyza
zkontrolovat p ívod elektrického
SERVISNÍ SLUŽBA ZÁKAZNÍKM
Ped žádostí o servisní opravu
V pípad závady v chodu spotebie doporuujeme nejprve:
zkontrolovat zda je zástrka správn zasunuta v zásuvce elektrického proudu;
zkontrolovat zda závada není popsána v dále uvedené tabulce závad.
V pípad, že se nepodaí zjistit píinu závady v chodu:
vypnout spotebi a kontaktovat Technickou servisní službu zákazníkm.
Dodatek
Obsah celého tohoto návodu k použití byl peþlivČ zkontrolován. PĜesto nemĤže výrobce
zodpovídat za tiskové chyby nebo výpadky v textu.
Dále upozorĖujeme, že pĜípadné revize tohoto návodu k použití mohou být provedeny bez
pĜedchozího upozornČní.
Ilustrace výrobku se vztahuje k právČ aktuálnímu provedení.
CECK
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Candy CIE 4630 Návod k obsluze

Kategorie
Varné desky
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro