McCulloch PARTNER 4200 13 325 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
PN. 249552 REV. 02 (12/04)
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone + 39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
G
G7
G9
G10
G8
1
3
4
6
5
2
1
2
1
2
3
H
I
I1
I2
I3
1
2
3
4
5
6
T
I
L
I4
L1
I5
I6
B
A
L
L2
1
2
3
4
5
6
ST
OP
STOP
I
L
I4
L1
I5
I6
B
A
L
L2
1
2
3
4
5
6
STO
P
STOP
L
L3
M1
L4
M
M2
M3
M4
L
K
1
2
3
12
16
20
21
23
24
4
18
9
19
6
1
2
3
14
13
5
11
10
8
A
7
15
17
22
25
C
B
C1
B
D
B
C
B
A
C2
C3
C4
C5
C6
D
STOP
C
A
B
FE
S
T
OP
S
TO
P
-
+
C
D
L
G
G1
G3
G4
G5
G6
G2
1
A
B
1
A
B
1
A
B
1
2
3
4
ČESKY - 1
1. KRYT VÁLCE
2. PŘEDNÍ RUKOJEŤ
3. PŘEDNÍ OCHRANNÝ KRYT RUKY
4. SAMONAVÍJECÍ STARTÉT
5. OLEJOVÁ NÁDRŽ
6. RUKOJEŤ STARTOVÁNÍ
7. SEŘIZOVACÍ ŠROUBY, KARBURÁTOR
8. SYTIČ
9. ZADNÍ RUKOJEŤ
10. STOP VYPÍNAČ
11. PALIVOVÁ NÁDRŽ
12. TLUMIČ VÝFUKU
13. ŘETĚZ
14. VODÍCÍ LIŠTA
15. OZUBENÁ OPĚRKA
16. ZACHYCOVAČ ŘETĚZU
17. KRYT SPOJKY
18. ČKA PLYNU
19. DLAŇOVÁ POJISTKA PÁČKY PLYNU
20. ŠROUB NAPÍNÁKU ŘETĚZU
21. OCHRANNÝ KRYT VODÍCÍ LIŠTY
22. OCHRANA PRAVÉ RUKY
23. KOMBINOVANÝ KLÍČ
24. NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
25. DEKOMPRESNÍ VENTIL
A. Popis stroje
Vzor štítku
LEGENDA:
1) Hladina hluku zaručena ve smyslu směrnice 2000/14/EC
2) Název a adresa výrobce
3) Rok výroby (poslední dvě čísla; např. 03=2003)
4) Kód výrobku
5) Č. série
6) Model/typ
7) Značka CE o shodě
ČESKY - 2
Pozor!
Používejte plotostřih správným způsobem, abyste tak předešli nehodám.
Dodržujte upozornění a pokyny pro bezpečné a efektivní používání tohoto výrobku.
Uživatel má za povinnost dodržovat upozornění a instrukce uvedené v této pří-
ručce dodávané společně s výrobkem.
Věnujte pozornost vyobrazení na obálce a v textu obsaženém v příručce, každé
kapitole odpovídá zobrazení na obálce, které je označeno stejným identifikačním
písmenem
Bezpečnostní opatření
Význam symbolů
Pozorně si prěčtěte manuál
Schválené ochranné brýle nebo
ochranný štít obličeje, schválenou
ochrannou přilbu, schválené chrániče
sluchu
Schválené pracovní rukavice
Schválenou bezpečnostní obuv
Brzda utažená / uvolně
Při doplnování paliva a při práci se
strojem nekuřte
Varování - Pozor!
Pohonná směs: 2-taktní olej + benzín
Používejte vždy oběma rukama
Nebezpečízpětného vrhu
Sytič
Kontrolu nebo údržbu provádějte vždy
s vypnutým motorem, a vypínačem
zapalování v poloze STOP
Správný směr řezacího zubu na horní
straně vodící lišty
Stop
Olej pro mazání lišty a rětězu
ČESKY - 3
B.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. S řetězovou pilou nepracujte, pokud jste unavení, pod vli-
vem léků, drog nebo alkoholu, nebo v takovém fyzic-
kém/psychickém stavu, který by mohl snížit vaši vnímací
schopnost, zručnost nebo schopnost pracovat s potenciál-
ně nebezpečným strojem.
2. Vždy noste schválené osobní ochranné prostředky:
• Ochranný oděv s protipořezovou ochranou;
• Ochrannou obuv s protipořezovou ochranou, ocelovou stél-
kou a protiskluznou podešví;
• Pracovní rukavice s protipořezovou ochranou;
• Ochranný kryt obličeje nebo ochranné brýle;
• Chrániče sluchu;
• Ochrannou přilbu pro ochranu proti padajícím předmětů a
při kácení stromů;
3. Nenoste šátky, řetízky nebo jiné předměty, které by mohly
být zachyceny ve stroji nebo vtaženy do řetězu.
4. Řetězová pila může být používána pouze osobami starší-
mi 18 let vyškolenými pro práci s řetězovou pilou;
5. Pilu zapůjčete pouze zručné osobě, která je seznámena
se správným způsobem jejího používání. S pilou vždy
předejte i návod k používání a ujistěte se, že si obsluha
návod přečetla a zcela porozuměla jeho obsahu.
6. Dlouhodobé používání řetězové pily nebo jiných strojů,
které vystavují obsluhu vibracím může způsobit nemoc
vyznačující se odkrvením prstů (Raynaudův úkaz).
Může dojít ke snížení citu v ruce a ke snížené schopno-
sti regulace její teploty a nakonec k úplnému znecitlivě-
ní. Osoby, které pracují s řetězovou pilou stále, nebo
pravidelně by proto měly pozorně sledovat stav svých
rukou nebo prstů. Objeví-li se jakýkoli z těchto sympto-
mů, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
7. Pro zajištění maximální bezpečnosti a dlouhou životnost
výrobku používejte pouze originální příslušenství a náh-
radní díly. Doporučujeme provádět pravidelné prohlídky
stroje a v případě nutnosti nechat pilu opravit v autorizo-
vaném servisním středisku (viz kapitola Údržba).
8. Přihlížející osoby a zvířata se smí pohybovat v bezpeč
vzdálenosti 10 m od pracovního místa nebo dvojnásobné
délky kmene stromu. Pokud je to nezbytné použijte
výstražná znamení, aby přihlížející osoby zůstaly v bez-
pečné vzdálenosti. Prověřte, že je pracovní plocha vykli-
zená a volná. Ujistěte se, že ve vašem okolí nejsou v
nebezpečné vzdálenosti např. silnice, chodník, elektrické
vedení, stromy atp.
9. Vzhledem k emisím hluku benzínové řetězové pily, berte
vždy ohled na okolí a životní prostředí a uvědomte si
možné důsledky z toho plynoucí.
10.Nikdy nepoužívejte pilu k řezání ve výšce vyšší než je úro-
veň ramen.
11. Při práci držte pilu pevně a vždy oběma rukama. Zadní
rukojeť uchopte pravou rukou a přední rukojeť levou
rukou. Při práci zaujměte vždy pevný, stabilní postoj.
12. Ujistěte se prosím, že v případě potřeby umíte okamžitě
vypnout motor pily.
13. Nikdy nepracujte v korunách stromů, pokud k tomu nej-
ste vyškolení a vybavení (popruhy, lano, pojistné háky
atp.) pro tento způsob práce.
14. Nikdy nepoužívejte pilu, která je poškozená, nebo která
není správně sestavená a nemá nasazeny kryty.
15. Nikdy nepoužívejte pilu, která byla upravena a neodpoví-
dá původní specifikaci.
16. Výfukové plyny jsou jedovaté. Pilu používejte pouze v
dobře větraných prostorách. Pilu nepoužívejte v uzavře-
ných prostorách nebo v prostředí, kde by mohlo dojít k
výbuchu nebo požáru.
17. Nikdy pilu nepřenášejte s nastartovaným motorem. Jest-
liže pilu přenášíte i na krátkou vzdálenost, nasaďte na
vodící lištu ochranný kryt a neste ji tak, aby vodící lišta
směřovala dozadu. Pokud pilu převážíte ve vozidle, zaji-
stěte ji tak, aby se nemohla pohybovat, překontrolujte,
zda nedochází k úniku paliva.
18. Nikdy se nedotýkejte řetězu když je motor v chodu, ale i
když je vypnutý, buďte velmi opatrní. Řezací zuby řetězu
jsou velmi ostré a mohou způsobit poranění.
19. Rukojeti udržujte čisté a suché.
20. Nikdy nepoužívejte pilu, pokud je brzda řetězu poškoze-
ná. Nikdy se nedotýkejte řetězu, i když se zastavil, pokud
je motor pily v chodu.
21. Vždy se ujistěte, že můžete v případě nehody přivolat
pomoc. Pokud pracujete na vzdálenějším místě dopo-
ručujeme, abyste s sebou vždy nosili prostředky první
pomoci a nahlásili někomu v jaké lokalitě se budete
nacházet. Mějte v blízkosti připravený hasící přístroj pro
případ, že by došlo k požáru.
22. Nepracujte za špatných povětrnostních podmínek (déšť,
vítr, mlha, atp.). Práce při špatných povětrnostních pod-
mínkách je většinou únavná a mohou vzniknout nebez-
pečné situace jako je např. kluzký terén. Silný vítr může
způsobit změnu směru pádu káceného stromu a násled-
ně zranit lidi nebo poškodit majetek.
23. Nikdy nenechávejte pilu bez dozoru, pokud je motor v
chodu.
24. Tlumič výfuku je velice horký i po vypnutí motoru, nedo-
týkejte se výfuku, hrozí nebezpečí popálení.
25. Uschovejte si tento návod a vždy před použitím pily si jej
pročtěte.
VÝSTRANA! Řetězová pila je určena výhradně k řezání dřeva. Pohonná jednot-
ka smí být používána pouze s doporučenou řeznou částí.
VÝSTRAHA! Řetězová pila může být nebezpečná. Při nesprávném použití může
způsobit vážná až smrteIná zranění obsluze nebo ostatním osobám.
Pred použitím stroje si pozorne prectete celý návod k používání a ujistete, že
jste jeho obsahu dokonale porozumeli.
ČESKY - 4
C.
BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ
VÝSTRAHA! Nikdy nepoužívejte pilu pokud je některé z bezpečnostních zařízení
nefunkční nebo poškozené. Postupujte dle instrukcí pro prohlídky, údržbu a ser-
vis.
Vaše řetězová pila je vybavena těmito bezpečnostními zaří-
zeními:
C1. BRZDA ŘETĚZU S OCHRANOU RUKY
VÝSTRAHA! Vaše pila je vybavena bezpečnost-
ní brzdou řetězu, která je konstruovaná tak, aby
zastavila řetěz v případě vzniku ZPĚTNÉHO
VRHU během několika milisekund. Přestože je
pila vybavena tímto bezpečnostním zařízením,
je zcela nezbytné, abyste se řídili bezpečnostní-
mi pokyny uvedenými v tomto návodu. Abyste
předešli nebo snížili riziko vzniku ZPĚTNÉHO
VRHU držte vždy pilu pevně oběma rukama.
Co je to ZPĚTNÝ VRH?
1. ZPĚTNÝ VRH je prudký pohyb vodící lišty vymrštěné smě-
rem k obsluze pily, když dojde ke kontaktu vrchní části
špičky vodící lišty s pevným předmětem. Takový pohyb
může způsobit ztrátu kontroly na pilou.
2. ZPĚTNÝ VRH vzniká vždy na řezné straně vodící lišty. Při
vzniku ZPĚTNÉHO VRHU dochází většinou k náhlému
pohybu směrem nahoru, ale může k němu dojít i při jiných
situacích v závislosti na poloze pily při řezání.
3. Ke ZPĚTNÉMU VRHU dochází při kontaktu “nebezpeč
zóny” vodící lišty s předmětem.
POZOR! Pracujte opatrně a dbejte na to, aby se
“nebezpečná zóna ZPĚTNÉHO VRHU” nikdy
nedostala do kontaktu s předmětem.
Přezkoušejte správnou funkci řetězové brzdy a následu-
jící kroky provádějte každý den:
4. Brzda řetězu (A) je vypnuta, když je páka brzdy (B) při-
tažena směrem dozadu a zajištěna (řetěz se volně pohy-
buje).
5. Brzda řetězu (A) je zapnuta, když je páka brzdy (B) zat-
lačena směrem dopředu (řetěz je zabržděný). Pohyb je
aktivován pružinovým systémem, který působí na pásku
brzdy (C), která svírá a zabrzdí řetězové kolečko pohonu
řetězu (D).
POZOR! NIKDY NEPOUŽÍVEJTE PILU jestliže
musíte pro vypnutí nebo zapnutí brzdy řetězu
použít nadměrnou sílu, nebo pokud nelze
pákou brzdy pohnout z jedné nebo druhé
polohy. Ihned pilu odneste do autorizovaného
servisního střediska.
Před každým použitím pily proveďte vždy zkoušku funkčnosti
brzdy řetězu (viz postup popsaný v kapitole údržba).
Brzda řetězu snižuje riziko vzniku nehody, ale obsluha pily
může také předejít nehodě, pokud při práci s pilou postupuje
opatrně.
Páka brzdy řetězu neslouží pouze k jejímu zapnutí nebo
vypnutí, ale také snižuje na minimum riziko kontaktu ruky obs-
luhy s řetězem v případě uvolnění sevření přední rukojeti.
ZPĚTNÝ VRH může vzniknout jestliže dojde ke tvrdému
dopadu konce lišty na kmen nebo jiný předmět. Proto nezačí-
nejte řez řetězem v této oblasti.
POZOR! Brzda řetězu neposkytuje úplnou och-
ranu pokud není pila používána opatrně a není
prováděna její údržba.
POZOR! Nikdy nedemontujte nebo nemanipu-
lujte s mechanizmem brzdy řetězu. V případě,
že má stroj slabý výkon nebo při výměně určité
součásti se vždy obraťte na autorizované servi-
sní středisko.
Brzda řetězu se automaticky aktivuje setrvačností v případě
prudkého ZPĚTNÉHO VRHU.
V případě méně prudkého pohybu je brzda řetězu aktivována
levou rukou. Brzda může být také zapojena zatlačením páky
brzdy řetězu směrem dopředu.
Pokud je brzda zabržděná, musí být před nastartováním
motoru odbržděna zatažením páky brzdy (ochrany proti
ZPĚTNÉMU VRHU) směrem k přední rukojeti.
POZOR! VŽDY uvolněte brzdu řetězu před kaž-
dým nastartováním stroje, aby nedošlo k zabrž-
dění.
Použijte brzdu řetězu jako bezpečnostní prvek vždy, když pilu
přenášíte.
C2. DLAŇOVÁ POJISTKA PÁČKY PLYNU
Dlaňová pojistka páčky plynu zabraňuje náhodnému přidání
plynu. Jakmile je dlaňová pojistka (A) zatlačena do rukojeti
(když obsluha uchopí pilu) je uvolněna páčka plynu (B). Po
uvolnění sevření rukojeti se páčka plynu a dlaňová pojistka
vrátí do výchozí polohy. Tento mechanizmus je aktivován
dvěma nezávislými vratnými pružinami. Pokud je páčka plynu
ve výchozí poloze, motor běží na volnoběžné otáčky.
POZOR! Nikdy nepoužívejte pilu pokud je
dlaňová pojistka stlačena pomocí lepící pásky,
provázku nebo jakýmkoli jiným způsobem.
C3. ZACHYCOVAČ ŘETĚZU
Tato pila je dodávána se zachycovačem řetězu, který je umístěn
pod svorníkem vodící lišty řetězu. Toto zařízení zachytí řetěz,
pokud dojde k jeho přetržení nebo uvolnění z vodící lišty. Tako-
vým případům lze předejít správným nasazením a napnutím
řetězu (viz kapitola “D. Nasazení vodící lišty a řetězu”) Vždy
provádějte správnou údržbu vodící lišty a řetězu (viz kapitola
"Údržba").
POZOR! Nikdy nepoužívejte pilu bez zachyco-
vače řetězu.
ČESKY - 5
C4. ZADNÍ OCHRANA PRAVÉ RUKY
Mimo ochrany ruky v případě vyskočení řetězu z lišty nebo
jeho prasknutí, chrání zadní rukojeť sevřenou ruku před
údery větví.
C5. SNÍŽENÍ VIBRACÍ
Pila je vybavena systémem pro snižování vibrací, které vzni-
kají při používání stroje.
Antivibrační systém snižuje přenos vibrací mezi motorovou
jednotkou/řeznou částí a rukojetěmi. Tělo pily včetně řezné
části je od rukojetí izolováno pomocí antivibračních prvků.
C6. VYPÍNAČ STOP
Vypínačem STOP se vypíná motor. Přesvědčte se prosím, že
umíte vypnout motor v jakékoli situaci.
1. Překontrolujte zda není brzda řetězu aktivována přitažením
páky brzdy zpět směrem k přední rukojeti pily.
2. Odšroubujte matice krytu spojky a kryt (s brzdou řetězu)
sejměte. Nasaďte vodící lištu na svorníky a zatlačte ji co
nejvíce dozadu.
3. Nasaďte řetěz na lištu tak, aby vodící články zapadly do
drážky v liště. Začněte na horní straně lišty.
Dbejte na to, aby na horní straně lišty směřovaly řezací
hrany zubů směrem dopředu.
4. Napnutí řetězu je regulováno pomocí šroubu (A) a trnu
napínáku řetězu (B). Při nasazování vodící lišty je velmi
důležité, aby trn napínáku řetězu zapadl do otvoru v liště
(C). Otáčením šroubu se napínací trn pohybuje. Než lištu
nasadíte, zjistěte, jak se trn pohybuje.
5. Nasaďte kryt spojky (s brzdou řetězu) tak, aby byl trn napí-
náku řetězu umístěn v otvoru v liště. Na kryt spojky umí-
stěte ozubenou opěrku tak, aby byla nasazena na dvou
svornících vodící lišty jak je uvedeno na obrázku.
Ujistěte se, že hnací články řetězu zapadly do ozubení
řetězky a řetěz je správně usazen ve vodící drážce lišty. Nyní
nasaďte a rukou dotáhněte zajišťovací matice vodící lišty.
6. Napněte řetěz otáčením šroubu napínáku řetězu ve směru
pohybu hodinových ručiček a kombinovaným klíčem.
7. Současně zvedejte špičku vodící lišty směrem nahoru.
Správně napnutý řetěz zůstává v drážce vodící lišty po
celém jejím obvodu a neprověsí se na spodní straně lišty.
S nasazeným řetězem musí být možné posunovat po liště
pomocí prstů bez větší námahy.
Dotáhněte dvě zajišťovací matice a současně přidržujte špič-
ku lišty směrem nahoru. Při nasazování a seřizování napnutí
řetězu používejte vždy kombinovaný klíč.
Často kontrolujte napnutí nového řetězu, dokud není řetěz
zaběhnutý. Se správně napnutým řetězem docílíte lepších
řezných vlastností pily a delší životnosti řetězu.
Řetěz se při práci prodlužuje. Často kontrolujte napnutí řetě-
zu, nejlépe při každém doplňování paliva.
D. VODÍCÍ LIŠTA A ŘETĚZ
POZOR! Nikdy nestartujte motor bez nasazeného a napnutého řetězu. Při nasa-
zování a napínání řetězu noste vždy ochranné rukavice.
POZOR! Nikdy nezapomeňte připevnit ozubenou opěrku, která je nezbytná při
prováděřezu.
POZOR! Pokud je pila provozována s uvolněným řetězem, může se řetěz
sesmeknout z vodicí lišty a způsobit vám závažné zranění.
E. PALIVO A OLEJ PRO MAZÁNÍ VODÍCÍ LIŠTY
POZOR! Pila je poháněna dovutaktním motorem. Jako palivo používejte pouze
směs dvoutaktního oleje a benzínu. Nikdy nepoužívejte jinou pohonnou směs,
pokud není doporučena v tomto návodu. Po celou dobu, kdy je obsluha v kon-
taktu s palivem je kouření přísně zakázáno!
Veškeré operace údržby, montáže, demontáže, plnění pohonných hmot musí být
prováděny na stroji umístěném ve stabilní poloze na rovné a pevné ploše tak, aby
se motor nemohl převrátit, stroj musí být vypnutý, vypínač v poloze O/STOP,
řezný nástroj v klidové poloze a pracovník musí mít vhodné ochranné rukavice.
PŘÍPRAVA POHONNÉ SMĚSI
1. Tento výrobek je poháněn dvoutaktním motorem a musí
být proto jako palivo použita směs bezolovnatého benzínu
(s minimálním oktanovým číslem 90) a plně syntetického
oleje pro dvoutaktní motory v poměru, který je uveden v
tabulce (D). Za žádných okolností nepoužívejte oleje urče-
né pro čtyřtaktní motory.
Je nanejvýš důležité, aby množství oleje bylo odměřeno co
nejpřesněji a tím bylo dosaženo správného mísícího pomě-
ru. Při přípravě menšího množství pohonné směsi, působí i
malé odchýlení od určeného množství oleje negativně na
kvalitu této směsi. Použití směsi připravené v nesprávném
poměru může vést k závažnému poškození motoru stroje.
POZOR! Vždy pozorně překontrolujte specifika-
ci dvoutaktního oleje, která je uvedena na
obalu, neboť při použití oleje s jinou specifikací
než tou, která je uvedena v tomto návodu, může
dojít k závažnému poškození motoru stroje!
2. Benzín s olejem míchejte v čisté nádobě (kanystru), která
je určená pro tekutá paliva. Palivovou směs připravujte v
dobře větraných prostorách a z dosahu zdroje jiskření
nebo otevřeného ohně.
ČESKY - 6
Při míchání směsi nalijte nejprve do nádoby (kanystru) polo-
vinu množství benzínu a odměřené množství oleje. Tuto
směs řádně promíchejte (protřepejte), potom přidejte zbývají-
cí benzín a směs řádně promíchejte. Před doplňováním pali-
va do pily nebo v případě přelévání paliva do jiné nádoby
směs vždy řádně promíchejte.
Složení palivové směsi podléhá stárnutí a v průběhu času se
mění. Z tohoto důvodu doporučujeme, abyste připravovali
pouze nezbytné množství směsi. Nepoužívejte palivovou směs,
která je několik týdnů stará, může dojít k poškození motoru.
DOPLŇOVÁNÍ PALIVA
POZOR! Dodržováním následujících bezpečnost-
ních pokynů se snižuje riziko vzniku požáru:
Zajistěte dokonalé větrání.
Nekuřte, k palivu nepřibližujte zdroje tepla
nebo jiskření.
Palivo vždy doplňujte s vypnutým motorem.
Při otevírání uzávěru palivové nádrže otáčejte
uzávěrem pomalu, aby se přetlak v nádrži
mohl vyrovnat.
Pokud je motor v chodu nikdy nesundávejte
čko palivové nádrže.
Po doplnění palivem dotáhněte řádněčko
palivové nádrže.
Nikdy nestartujte motor na místě, kde byly
pohonné látky doplňovány. Vždy stroj přemí-
stěte nejméně 3 metry od místa plnění.
Doplňování paliva provádějte vždy na dobře větraném místě.
3. Umístěte pilu na rovný povrch, aby se nemohla převrhnout
a víčko palivové nádrže bylo otočeno směrem nahoru.
Pečlivě očistěte okolí uzávěru palivové nádrže, aby po jeho
otevření nenapadaly do nádrže nečistoty. Výskyt nečistot v
palivové nádrži bývá zdrojem poruch motoru. Opatrne odš-
roubujte vícko nádrže. Odšroubujte uzáver kanystru, ve kte-
rém je palivová smes a potrebné množství paliva nalijte do
nádrže. Doporucujeme použít trychtýr nebo nálevku. Dbejte
na to, abyste nádrž nepreplnili. Po doplnení paliva dotáhnete
rádne uzáver palivové nádrže.
POZOR! Pokud jste vylili palivo, utřete pilu do
sucha. Pokud jste se palivem potřísnili, pře-
vlékněte si okamžitě oděv. Zabrante kontaktu s
pokožkou a ocima.
POZOR! Tlumič výfuku je velmi horký v průbě-
hu provozu, ale i nějakou dobu po vypnutí
motoru, přestože běžel na volnoběžné otáčky.
Věnujte zvýšenou pozornost možnosti vzniku
požáru zejména pokud jsou v blízkosti hořlavé
plyny nebo jiné materiály.
Prubežne kontrolujte, zda nedochází k úniku paliva.
SKLADOVÁNÍ PALIVA
Benzín je vysoce hořlavá látka. Palivo skladujte k tomuto
účelu schválených nádobách (kanystrech) na chladném,
dobře větraném místě. Nikdy nenechávejte v pile palivo,
pokud není uskladněna v dobře větrané místnosti nebo tam,
kde by výpary z benzínu mohly přijít do kontaktu s otevře-
ným ohněm (svíčky, hořáku kotle ústředního topení atp.)
nebo jiskrou z ohřívačů vody, vypínačů, sušiček atp. Tyto
výpary mohou způsobit výbuch nebo požár. Nikdy nepřecho-
vávejte nebo neskladujte přebytečné množství paliva.
MAZÁNÍ ŘEZNÉ ČÁSTI PILY
POZOR! Nedostatečné mazání řezné části pily
může mít za následek prasknutí řetězu s nás-
ledným těžkým nebo smrtelným poraněním
obsluhy pily.
Mazání řetězu je zajištěno automatickým olejovým čerpadlem.
Mechanické olejové čerpadlo pro mazání řetězu se dá seři-
zovat. Přítok oleje se dá regulovat pomocí šroubu (viz detail
na obrázku).
Olej pro mazání retezu
Doporucujeme, abyste vždy používali cerstvý olej (speciální
typ) s dobrou viskozitou. Olej pro mazání retezu musí mít
dobrou prilnavost k retezu a prutokové vlastnosti a to jak pri
teplém, tak i chladném pocasí. Pokud nemáte k dispozici olej
pro mazání lišty a retezu, použijte olej pro prevodovky (EP
90). Nikdy nepoužívejte použitý olej. Tyto oleje jsou nebez-
pecné jak pro vás, mohou poškodit pilu a životní prostredí. Je
velmi duležité, abyste používali olej odpovídající venkovní
teplote (se správnou viskozitou). Pri teplotách pod 0° C nek-
teré oleje ztuhnou, pretežují olejové cerpadlo a mohou je poš-
kodit. Pri výberu správného typu oleje se poradte s autorizo-
vaným prodejcem.
Doplnění oleje pro mazání lišty a řetězu
4. Odšroubujte víčko olejové nádrže. Doplňte nádrž a dávej-
te pozor, abyste olej nepřelili. Pokud k tomu dojde, utřete pilu
do sucha. Zašroubujte zpět víčko nádrže a překontrolujte, zda
nedochází k úniku oleje. Olej doplňujte vždy, když budete
doplňovat palivo.
POZOR! V případě, že bude pila uskladněna po
delší období, vyprázdněte a vyčistěte palivo-
vou a olejovou nádrž. Při likvidaci nespotřebo-
vaného paliva a oleje kontaktujte nejbližší čer-
pací stanici.
F.
STARTOVÁNÍ A ZASTAVENÍ
POZOR!
Nikdy nestartujte pilu, pokud nejsou řádně nasazeny lišta s řetězem a kryt
spojky s brzdou řetězu. Spojka se může uvolnit a poranit obsluhu stroje.
• Vždy přemístěte pilu z místa, kde jste doplňovali palivo než nastartujete motor.
• Zaujměte stabilní postoj a překontrolujte, že se může řetěz volně pohybovat.
• Překontrolujte, zda se ve vašem okolí nenachází nepovolané osoby.
ČESKY - 7
STARTOVÁNÍ STUDENÉHO MOTORU
POZOR! Při startování věnujte zvýšenou pozor-
nost pohybujícímu se řetězu.
POZOR!
Nikdy si neomotávejte startovací šňůru okolo
ruky.
Nikdy pouštějte rukojeť startování, pokud je
šňůra startování vytažena v celé délce, neboť
by mohla poškodit pilu. Šňůru nechejte poma-
lu navinout zpět do samonabíjecího startéru.
1. Ujistěte se, že je brzda řetězu vypnutá přitažením páky
brzdy (L) směrem k přední rukojeti. Tlačítko STOP vypí-
nače posuňte do polohy zapnuto. Vytáhněte páčku sytiče.
Opakovaně mačkejte balónek pomocné pumpičky paliva,
dokud se palivo neobjeví v balónku (C). Balónek nemusí
být zcela naplněn palivem. Má-li váš model dekompresní
ventil (D), zatlačte ho dolů, zatáhněte startovací lanko
dokud motor nenaskočí.
2. Levou rukou uchopte pevně přední rukojeť. Nohou zajistě-
te spodní část zadní rukojeti. Pomalu zatáhněte za starto-
vací šňůru, dokud neucítíte slabý odpor startovacího zaří-
zení. Nyní rychle a silně zatáhněte směrem nahoru, dávej-
te však pozor, abyste zcela nevytáhli startovací šňůru a
nepřetrhli ji. Nepouštějte rukojeť startovací šňůry.
Startování opakujte, dokud nenaskočí, ale opět zhasne.
3. Zasuňte zpět páčku sytiče a pokračujte ve startování
dokud motor nenastartuje.
4. Jakmile motor nastartuje zmáčkněte a ihned uvolněte
čku plynu, abyste ji uvolnili ze startovací polohy. Nechej-
te motor zahřát po dobu delší než 10 vteřin. Zahřátí moto-
ru pily umožní lepší řezací výkon.
Pokud se vám nepodaří pilu nastartovat, opakujte po chvíli
shora uvedené kroky.
Abyste předešli problémům se startováním, doporučujeme
nespotřebovat veškeré palivo v palivové nádrži, tím se
prodlouží i životnost motoru.
STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU
5. Postupujte stejně jako u startování studeného motoru,
avšak nepoužívejte sytič. Polohu startovacího plynu zaji-
stíte vytažením a opětným vrácením páčky sytiče do
původní polohy
STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU PO DOPLNĚNÍ PALIVA
Vpřípadě, že jste vyčerpali veškeré palivo a provedli jeho
doplnění, postupujte při stejně jako při startování studeného
motoru.
VYPNUTÍ
6. Motor se ihed zastaví, jakmile posunete páčku vypínače do
polohy STOP (směrem doprava)
POZOR! Tímto způsobem lze motor vypnout v
případě nebezpečí nebo nouzové situace.
POZOR! Řetěz se svou setrvačností ještě chvíli
pohybuje, když byl motor vypnut.
Než začnete pilu používat, pečlivě si pročtěte kapitoly návo-
du týkající se "všeobecných bezpečnostních pravidel" a
"bezpečnostního vybavení pily", který je dodáván s pilou.
Zásadně nepřeřezávejte slabé větve a křoviny (několik větví
najednou). Slabé větve mohou být zachyceny řetězem,
mohou se začít namotávat a způsobit zranění obsluze stroje.
ZÁKLADNÍ TECHNIKY ŘEZÁNÍ
Všeobecně
• Vždy řezejte s maximálními otáčkami motoru, tj. na plný plyn.
• Po ukončení každého řezu uvolněte páčku plynu ( příliš
dlouhý provoz motoru ve vysokých otáčkách bez zátěže
může způsobit závažné poškození motoru).
Řezání shora = řezání nabíhajícím řetězem vtahuje pilu do
řezu.
Řezání zdola = řezání odbíhajícím řetězem vytlačuje pilu
ven z řezu.
G1. Před zahájením řezání mějte na paměti těchto pět sku-
tečností:
1 lišta s řetězem nesmí být svírána v řezu
2 přeřezávaný kmen se nesmí zlomit (kmen stromu nepraskl
před dokončením řezu)
3 řetěz se nesmí dotknout země nebo jiného předmětu v prů-
běhu a při dokončování řezu
4 hrozí nebezpečí vzniku ZPĚTNÉHO VRHU?
5 může půda, na které stojíte nebo jakýkoli jiný faktor ovlivnit
váš rovnovážný postoj?
POZOR! Pokud dojde k sevření lišty v řezu:
VYPNĚTE MOTOR! Nadzvedněte kmen pomocí
silné větve nebo kulatiny jako páčidla. Nepo-
koušejte se uvolnit pilu vytrhnutím nebo vytaže-
ním, tím zabráníte vašemu případnému poraně-
ní nebo poškození rukojetí.
POUŽÍVÁNÍ PILY
Níže je uveden teoretický výklad nejčastějších situací, ve kte-
rých se obsluha pily může nacházet.
PŘÍČŘEZ
G2. Kmen leží na zemi
1. Nehrozí sevření lišty v řezu nebo prasknutí kmene.
Řez provádějte ze shora směrem dolů. Na konci řezu
postupujte opatrně, aby se řetěz nedotkl země. Pracuj-
G.
POUŽITÍ PILY
POZOR! Následující informace se týkají základních bezpečných postupů při
práci s benzínovou řetězovou pilou. Nemohou nahradit zkušenosti a profesio-
nální zručnost. V případě pochybností nebo nebudete-li si jisti, obraťte se na
vašeho autorizovaného prodejce nebo profesionálního dřevorubce o radu. Káce-
ní stromů vyžaduje určitou zkušenost, proto nesmí začátečník bez zkušeností
kácení stromů provádět. ZÁSADNĚ NEPROVÁDĚJTE URČITÉ ÚKONY BEZ
NEZBYTNÉ ZKUŠENOSTI. NIKDY NEPRACUJTE S PILOU OSAMOCENÍ, POKUD
NEMÁTE MOŽNOST PŘIVOLAT POMOC V PŘÍPADĚ NEHODY.
ČESKY - 8
te na plný plyn, ale buďte připraveni i na neočekávané
situace.
A pokud je to možné (lze otočit s přeřezávaným kme-
nem?) dokončete řez do 2/3 průměru kmene.
B Otočte kmen a dokončete přeřezávání od shora smě-
rem dolů.
G3. Kmen je podepřen pouze z jedné strany
1. Hrozí nebezpečí prasknutí kmene při přeřezávání
A Nejprve proveďte zespodu řez do 1/3 průměru
kmene.
B Dokončete řez seshora, aby se oba řezy setkaly.
G4. Kmen je na obou koncích podepřen
1. Kmen leží v prostoru a podepřen na obou koncích.
Hrozí nebezpečí sevření lišty v řezu.
A Nejprve proveďte řez ze shora asi do 1/3 průměru
kmene.
B Dokončete řez zespodu, aby se oba řezy setkaly.
VŠEOBECNÉ INFORMACE PRO KÁCENÍ
POZOR! Při kácení je vodící lišta paralelně se
zemí, proto může být brzda řetězu aktivována
pouze setrvačností.
G5. Bezpečná vzdálenost
Bezpečná vzdálenost od káceného stromu je 2,5 násobek
jeho délky. Ujistěte se, že se v ohroženém prostoru před a v
průběhu kácení nenacházejí nepovolané osoby.
G6. Směr pádu
Při kácení stromů je důležité, aby strom dopadl na zem, kde se
může těžař bez problémů pohybovat, a aby mohl být po poká-
cení lehce odvětven a rozřezán. Pokuste se zabránit tomu, aby
se kácený strom nezavěsil do koruny vedlejšího stromu. Uvolnit
takto zavěšený strom je velmi nebezpečná operace.
Po zvolení směru pádu stromu, musíte vzít v úvahu i přiro-
zený směr pádu stromu. Rozhodující faktory jsou následující:
• Naklonění stromu
• Zakřivení stromu
• Směr větru
• Rozmístění větví
• Váha sněhu a námrazy na větvích
Jiný důležitý faktor, který neovlivňuje směr pádu stromu, ale
těžařovu bezpečnost, je prozkoumání stromu, zda nemá
suché nebo poškozené větve, které by mohly těžaře při odlo-
mení během kácení zranit.
POZOR! Při některých nebezpečných pracov-
ních postupech během kácení by měla být och-
rana sluchu sejmuta ihned po dokončení řezu,
aby těžař zaslechl neobvyklé zvuky nebo varov-
né signály.
G7. Odvětvení před kácením a příprava ústupové cesty
Při odvětvování platí stejná pravidla jako při normálním příč-
ném řezu.
1. Odřízněte větve, které by mohly při práci překážet. Začněte
od spodu směrem nahoru a strom mějte mezi vámi a pilou jak
je znázorněno na obrázku, aby vás větve nemohly udeřit.
Překážející větve odřezejte postupně jednu po druhé. Nikdy
nepracujte s pilou nad úrovní ramen.
2. Odstraňte nízkou vegetaci v blízkosti stromu a zjistěte pří-
padné překážky (kameny, kořeny, výmoly atp.), abyste si
zajitili bezpečnou ústupovou cestu bez překážek.
Ústupová cesta by měla být pod úhlem asi 135° vzad od
zamýšleného směru pádu stromu.
KÁCENÍ
Kácení se provádí třemi řezy. První řez je HORNÍ ŘEZ
(šikmý řez na straně stromu ve směru pádu stromu) SMĚ-
ROVÉHO ZÁŘEZU, dále SPODNÍ ŘEZ (SMĚROVÉHO
ŘEZU) a nakonec HLAVNÍ ŘEZ.
Správně provedené řezy zajistí dokonalou kontrolu nad
pádem káceného stromu.
G8. Směrový zářez
1. Vyřezávání směrového zářezu začněte vždy šikmým HOR-
NÍM ŘEZEM na straně stromu ve směru jeho pádu. Stůjte
při tom vpravo od kmene a řezejte nabíhajícím řetězem.
Potom proveďte SPODNÍ ŘEZ směrového zářezu tak, aby
se spojil přesně se šikmým řezem.
2. Hloubka směrového zářezu musí být 1/4 průměru stromu
má svírat úhel minimálně 45°.
3. Průsečík obou řezů se nazývá HRANA ZÁŘEZU a musí
probíhat vodorovně a zároveň tvořit pravý úhel (90°) ke
směru pádu stromu.
G9. Hlavní řez
Hlavní řez musí být proveden vodorovně (z druhé strany
stromu) proti směrovému zářezu. Postavte se nalevo od
kmene a řežte nabíhajícím řetězem. .
1. Hlavní řez proveďte 3-5 cm nad hranou zářezu směrové-
ho zářezu.
Provedení řezu zápichem
2. Vedení hlavního řezu zápichem při průměru stromu větším
než je délka lišty. Proveďte zápich do kůry nebo povrcho-
části kmene. Toto má podstatný vliv pro kontrolu správ-
ného vedení řezu. Pracujte na plný plyn a pomalu zasu-
nujte lištu do kmene stromu. Překontrolujte, zda se strom
nenaklání na opačnou stranu než má být skácen. Postup-
ným obloukovitým řezem dokončete hlavní řez. Jakmile je
to možně zasuňte do zářezu KLÍN nebo DŘEVORUBEC-
KOU LOPATKU.
3. HLAVNÍ ŘEZ musí být veden paralelně s HRANOU
ŘEZU, přičemž musí být ponechán nedořez o tloušťce
minimálně 1/10 průměru kmene.
4. Nedořez funguje jako otočný závěs, který určuje směr
pádu stromu.
5. Jestliže je nedořez příliš malý, přeříznete-li kmen úplně
nebo byl-li směrový zářez špatně proveden, ztratíte kon-
trolu nad směrem pádu stromu.
6. Jsou-li hlavní řez a směrový zářez dokončeny, měl by se
kmen skácet sám od sebe nebo pomocí PÁČIDLA nebo
DŘEVORUBECKÉ LOPATKY.
Při kácení stromů doporučujeme použít vodící lištu, která je
delší než je průměr kmene stromu, aby bylo možné provést
SMĚROVÝ a HLAVNÍ ŘEZ pomocí JEDNODUCHÉHO ŘEZU
(viz kapitola "technická data", ve které jsou uvedeny dopo-
ručené typy a délka vodící lišty).
POZOR! Doporučujeme, aby obsluha s menší-
mi zkušenostmi neprováděla kácení stromů s
lištou kratší než je průměr káceného stromu!
G10. ODVĚTVOVÁNÍ
POZOR! Většina nehod způsobená ZPĚTNÝM
VRHEM vzniká při odvětvování. Vždy pozorně
sledujte polohu špičky vodící lišty při přeřezá-
vání napružených větví.
Zaujměte pevný postoj. Pracujte na levé straně kmene, tělo
mějte co nejblíže pile a její váhu nechejte spočívat na kmeni.
Pozorně sledujte řetěz a svoji polohu měňte pouze tehdy, je-
li kmen mezi vámi a pilou.
I.
ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍHO VYBAVENÍ PILY
POZOR! Pečlivě dodržujte pokyny pro údržbu uvedené v tomto návodu. Při
údržbě musí být motor pily vypnutý. Motor nastartujte pouze v případě, kdy to
postup vyžaduje a je to v souladu s bezpečnostními normami.
POZOR! Kontrolu bezpečnostního vybavení provádějte před použitím pily.
Pokud některá z těchto zkoušek neodpovídá níže uvedeným požadavků, pilu za
žádných okolností nepoužívejte. Spojte se s autorizovaný servisním střediskem
a případné nedostatky nechejte odstranit.
I1. Brzda řetězu s ochranou proti ZPĚTNÉMU VRHU
POZOR! Za žádných okolností neprovádějte
demontáž nebo rozebírání mechanizmu brzdy
řetězu. V případě chybné funkce nebo nutnosti
vyměnit díl se obraťte na autorizované servisní
středisko.
1. Pravidelně očistěte brzdu řetězu a bubínek spojky od pilin,
pryskyřice a dalších nečistot (aniž byste ji rozebírali) a
vizuálně překontrolujte opotřebení a tloušťku pásu brzdy
(pokud je síla pásu brzdy menší nebo rovna 0.60 mm v
nejvíce namáhaném místě, požádejte o výměnu v autori-
zovaném servisním středisku).
2. Zkontrolujte, zda není ochranný kryt ruky poškozený, bez
viditelných defektů a trhlin v materiálu, a zda je kompletní.
3. Zkontrolujte, zda lze ochranným krytem (pákou brzdy řetě-
zu) lehce pohybovat dopředu a zpět a zda je dobře ukot-
vený v krytu spojky.
4. Nastartujte pilu na pevném povrchu. Překontrolujte, zda se
řetěz volně pohybuje a nemůže přijít do styku s cizím
předmětem.
ČESKY - 9
H1. FUNKCE KARBURÁTORU
• Pomocí páčky plynu jsou regulovány otáčky motoru. V kar-
burátoru probíhá míšení palivové směsi se vzduchem. Toto
míšení je řízené. Aby bylo možné využít plný výkon motoru
pily, nastavení karburátoru musí být správně provedeno.
Šroubem T je nastavována poloha škrtící klapky na mini-
mum. Otáčením šroubu ve směru pohybu hodinových
ručiček se nízké otáčky zvyšují, zatímco otáčením v opač-
ném směru se snižují.
SEŘÍZENÍ
POZOR! Při seřizování karburátoru věnujte
zvláště pozornost pohybujícímu se řetězu,
který může způsobit vážná poranění.
Seřízením karburátoru se rozumí nastavení motoru s ohle-
dem na místní klimatické podmínky, kvalitě benzínu a typu
používaného dvoutaktního oleje.
Karburátor byl seřízen ve výrobním závodě. Za normálních
okolností nevyžaduje seřízení. Pokud však místní podmínky
ovlivňují funkci karbrurátoru a je nezbytné jej seřídit, postu-
pujte přesně podle následujících instrukcí.
Než provede seřízení karburátoru překontrolujte, zda je vzdu-
chový filtr čistý a zapalovací svíčka na svém místě.
KONEČNÉ NASTAVENÍ VOLNOBĚŽNÝCH OTÁČEK
ŠROUBEM T
Nastavení volnoběžných otáček motoru se provádí pomocí
šroubu T. Pokud je to nezbytné, otočte šroubem T ve směru
pohybu hodinových ručiček s motorem v chodu, dokud se
řetěz nezačne pohybovat. Potom šroubem otáčejte v opač-
ném směru dokud se řetěz nezastaví. Volnoběžné otáčky
jsou správně seřízeny, pokud motor běží pravidelně ve všech
polohách. Konečné nastavení by mělo zaručit správnou mez
otáček, při kterých se řetěz začne pohybovat.
Vpřípadě problémů nebo nejasností kontaktujte autorizova-
né servisní středisko.
H.
KARBURÁTOR
POZOR! Nikdy pílu neštartujte bez lišty retaze a krytu spojky.
Spojka môže vyletiet a spôsobit vážne poranenia.
POZOR! Pocas práce a tesne po zastavení motora je tlmic výfuku velmi horúci.
Nedotýkajte sa tlmica výfuku, môžete si spôsobit popáleniny. Venujte maximálnu
pozornost nebezpecenstvu požiaru, najmä pri práci s zápalnými látkami alebo
plynmi.
POZOR! Doporucujeme nastavit karburátor v autorizovanom servise. Správne
nastavenie karburátora je velmi dôležité. Nesprávne nastavený karburátor môže
zaprícinit vážne poškodenie motora.
ČESKY - 10
OSTŘENÍ ŘEZACÍCH ZUBŮ A SPRÁVNÉ SEŘÍZENÍ OME-
ZOVACÍCH ZUBŮ
POZOR! Pokud není řetěz správně naostřen,
zvyšuje se tak úměrně riziko vzniku nehody.
Níže uvedené pokyny se vztahují pouze na
doporučené typy řetězů. Při ostření řetězu
mějte motor vždy vypnutý.
L1 Všeobecná informace o ostření řetězu
Řetěz musí být vždy řádně naostřený. Nikdy neřežte tupým řetě-
zem. Řetěz je tupý, pokud na pilu musíte tlačit, pokud jsou piliny
velmi malé a jemné. Je-li řetěz velmi tupý, nepadají již žádné
piliny, nýbrž jen dřevěný prach. Je-li řetěz správně naostřený,
pohybuje se v řezu lehce a uřezává dlouhé, široké hobliny.
1. ŘEZACÍ ZUB se skládá z BŘITU (A) a OMEZOVACÍHO
ZUBU (B). Výškový rozdíl mezi nimi určuje tloušťku hobliny
(hloubku zářezu).
L2 Ostření řezacích zubů
POZOR! Následující odchylky od našich poky-
nů týkajících se ostření řetězu snižují výkon,
zvyšují opotřebení řetězu a podstatně zvyšují
riziko vzniku ZPĚTNÉHO VRHU:
NEDODRŽENÍ ÚHLU OSTŘENÍ
NEDODRŽENÍ ÚHLU BŘITU
NEDODRŽENÍ PŘEDEPSANÉHO PRŮMĚRU
KULATÉHO PILNÍKU
Pro správné ostření řetězu je nezbytné použít VODÍTKO PIL-
NÍKU a KULALTÝ PILNÍK. Průměr kulatého pilníku musí být
3/16” /4,8mm.
Umístěte řetěz na vodící lištu a pomocí napínáku řetězu jej
napněte, překontrolujte napnutí a zajistěte aktivováním brzdy
řetězu. Tím se zabrání tomu, aby se řetěz v drážce lišty při
ostření pohyboval ze strany na stranu.
1. Zuby ostřete vždy zevnitř ven a pilník při zpětném tahu
lehce nadzvedněte.
Ostření řetězu je jednodušší použijete-li vodítko pilníku.
Při ostření řezacích zubů musí být zachovány hodnoty
velikostí úhlů, které jsou uvedeny níže:
A” úhel ostření 30° - 35°
B” úhel břitu 85° - 90°
C” úhel sklonu při ostření 60°
2. Pilník se při ostření musí pohybovat kolmo k liště.
3. K dosažení správného úhlu břitu musí 0,5 mm průměru
pilníku přesahovat nad ostří zubu.
Nejdříve naostřete zuby na jedné straně, pak pilu otočte a
naostřete zuby na druhé straně řetězu.
Aby byl vzhled řezu stejnoměrný, musí mít všechny zuby
po naostření stejnou délku.
4. SNÍŽENÍ OMEZOVACÍHO ZUBU
Při ostření řezacích zubů je nutné snížit omezovací zuby.
Po několikerém ostření řezacích zubů překontrolujte výšku
omezovacích zubů.
Správná výška omezovacího zubu je 0,025"/0,65 mm pod
úrovní břitu zubu.
Překontrolujte výšku omezovacího zubu a v případě potřeby
ji pomocí plochého pilníku snižte na požadovanou výšku.
Zaoblete pilníkem přední hranu omezovacího zubu (D).
L3 DENNÍ ÚDRŽBA
POZOR! Ujistěte se prosím, že motor pily ve
vypnutý než zahájíte údržbu stroje.
Vzduchový filtr Vzduchový filtr čistěte jedenkrát denně nebo
častěji, pokud pracujete v obtížných podmínkách. Demontuj-
te filtr podle návodu na obrázku a vyčistěte ho opatrně pomo-
cí proudu stlačeného vzduchu. Při důkladnější očistě ho
umyjte mýdlovou vodou.
Při zpětném nasazení překontrolujte, aby filtr správně dosedl
na své místo. Filtr se nikdy nepodaří zcela vyčistit, proto musí
být pravidelně vyměněn za nový. Poškozený filtr musí být
vyměněn okamžitě.
M1 Vodící lišta Důkladně vyčistěte kanálek pro přívod maza-
cího oleje (K) a otvory (l). Lištu pravidelně otáčejte, aby bylo
docíleno stejného opotřebení. Čistěte pravidelně vodící dráž-
ku řetězu. Vodící kolečko na špici lišty promažte tukem na
kuličková ložiska.
L.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
5. Uchopte rukojeti oběma rukama.
6. Přidejte plyn, hřbetem zápěstí levé ruky zatlačte na páku
brzdy a aktivujte brzdu řetězu, aniž byste povolili sevření
obou rukojetí. Řetěz se musí okamžitě zastavit (aby
nedošlo k nežádoucímu opotřebení brzdy řetězu, nemusí
být při této prověrce přidán plyn).
I2. Pojistka páčky plynu
1. Zkontrolujte, zda je páčka plynu ve výchozí poloze zablo-
kována.
2. Stiskněte dlaňovou pojistku a překontrolujte, zda se ihned
po uvolnění vrátí do výchozí polohy.
3. Zkontrolujte, zda se dlaňová pojistka páčky plynu a páčka
plynu pohybují lehce a že vratné pružiny pracují správně.
4. Nastartujte motor a přidejte plný plyn. Uvolněte páčku plynu
a zkontrolujte, zda se řetěz po jeho zastavení opět nedá do
pohybu. Pokud by se řetěz pohyboval, proveďte nastavení
volnoběžných otáček (viz kapitola „Seřízení karburátoru“)
I3. Zachycovač řetězu
Zkontrolujte, zda je zachycovač řetězu nepoškozený a zda je
správně upevněný.
I4. Ochranný kryt pravé ruky
Zkontrolujte, zda je ochranný kryt pravé ruky v bezvadném
stavu a bez viditelných defektů a trhlin v materiálu.
I5. Antivibrační systém
Zkontrolujte správnou funkci antivibračních pružin, zda v
nich nejsou trhliny nebo zda nejsou deformované nebo vyta-
hané. Prověřte, zda jsou pružiny řádně připevněné k moto-
rové jednotce a k rukojetím.
I6. STOP vypínač
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví, přep-
nete-li vypínač do polohy STOP.
ČESKY - 11
M2 Olejové čerpadlo Zkontrolujte, zda automatické olejové
čerpadlo dodává olej pro mazání vodící lišty a řetězu. Namiř-
te špici vodící lišty směrem na čistou plochu, která je vzdále-
ná asi 20 cm. Přidejte 3/4 plynu a asi po minutě se musí na
této ploše objevit olejová stopa. Pokud olejové čerpadlo
nedodává olej, kontaktujte autorizované servisní středisko.
Filtr paliva
Při výměně odšroubujte víčko palivové nádrže a pomocí
kovového háčku filtr vyjměte. Výměnu filtru paliva doporuču-
jeme provést alespoň jedenkrát ročně.
M4 Řetěz Naostřete řetěz a zkontrolujte jeho napnutí. Pokud
je řetěz opotřebovaný, kontaktujte autorizované servisní stře-
disko a vyměňte jej za nový. Všechny zuby musí být zbrouše-
né na stejnou délku, pokud je délka zubu 4 mm nebo menší,
znamená to, že je řetěz zcela opotřebovaný a dále nepouži-
telný.
M3 Řetězka Zkontrolujte, zda není řetězka opotřebovaná.
Pokud je výměna řetězky nezbytná, kontaktujte autorizované
servisní středisko.
L4 Startovací zařízení Zkontrolujte stav startovacího zaříze-
ní, startovací šňůry a vyčistěte z venku otvory pro přívod
vzduchu. Vyzkoušejte, zda se startovací šňůra automaticky
navíjí zpět do startovacího zařízení.
VÝSTRAHA! Uvnitř startovacího zařízení je umí-
stěna svinutá vratná pružina. Za žádných okol-
ností startovací zařízení nerozebírejte, aby
nedošlo k vašemu poranění. V případě, že
dojde k poruše startovacího zařízeni, kontak-
tujte autorizované servisní středisko.
Matice a šrouby
Zkontrolujte, že jsou všechny matice a šrouby řádně
dotaženy.
L4 Zapalovací svíčka
Vyčistěte svíčku a zkontrolujte, že je mezera mezi elektroda-
mi 0.5 mm. V případě potřeby zapalovací svíčku vyměňte.
Při demontáži svíčky použijte odpovídající trubkový klíč.
POZOR! Při výměně svíčky použijte jako náhra-
du pouze správný typ zapalovací svíčky. Při
použití odlišného typu zapalovací svíčky může
dojít k poškození motoru.
Motor
Obsah cm
3
Vrtání (mm)
Zdvih(mm)
Volnobežné otácky (min
-1
)
Doporucené max. otácky (min
-1
)
kon (kW@rpm) (ISO7293)
Zapalování
Výrobce/typ zapalování
Zapalovací svícka
Mezera mezi elektrodami (mm)
Palivo, systém mazání
Typ karburátoru
Objem palivové nádrže (cm
3
)
Objem olejové nádrže (cm
3
)
Hmotnost (bez lišty, retezu a náplní ) (kg)
Rezná cást
Max pocet zubu retezového kolecka
Retez (inch)
Roztec retezu (inc/mm)
Rychlost retezu pri max. výkonu (m/sec)
Síla vodícího clánku (mm)
Max pocet zubu retezového kolecka
Retez (inch)
Roztec retezu (inc/mm)
Rychlost retezu pri max. výkonu (m/sec)
Síla vodícího clánku (mm)
Hladina hluku
Hladina tlaku zvuku u ucha obsluhy dB(A) (EN 27182)
Garantovaná hladina akustického výkonu LwAav dB(A) (ISO 9207)
Namerená hladina akustického výkonu LwAav dB(A) (ISO 9207)
Úroven vibrací
Prední rukojet (m/s
2
) aw, av (ISO 7505)
Zadní rukojet (m/s
2
) aw, av (ISO 7505)
42 46 49 51
41 43 44 45
32 32 32 32
2500 2500 2500 2500
12500 12500 12500 12500
2,0/9000 2,2/9000 2,3/9000 2,5/9000
Walbro / Phelon - Electronic
Champion RCJ7Y / NGK BPMR7A
0,6 - 0,7
Walbro WT 738 / ZAMA C1Q-X5054
450
200
4,9
6---
3/8” - - -
14”/35 - - -
16”/40
18”/45
16---
1,3 - - -
7777
0,325” 0,325” 0,325” 0,325”
13”/33 13”/33 13”/33 13”/33
15”/38 15”/38 15”/38 15”/38
18”/45 18”/45 18”/45 18”/45
17,3 17,3 17,3 17,3
1,3 1,3 1,3 1,3
99,5 99,5 99,5 100
110 110 110 109
109 109 109 108
4,8 5,1 5 3,2
8,1 8,7 8,5 9,5
ČESKY - 12
Technická data
EC-Prohlášení o shode (použitelné pouze pro Evropu)
My, E.O.P.I. Via Como 72, 23868 Valmadrera (LC) Italia, prohlašujeme na svou vlastní odpovednost, že motorové retezové pily
CS010 s výrobním císlem roku 2004 a dále (rok je zretelne uveden na výrobním štítku stroje spolecne s odpovídajícím výrobním
císlem), jsou vyrobeny v souladu s požadavky Smernic Rady:
- z 22.cervna,1998 "týkající se strojního zarízení" 98/37/EC annex IIA.
- z 3.kvetna,1989 "týkající se elektromagnetické kompatibility" 89/336/EEC a souvisejících dodatku.
- z 8.kvetna,2000 "týkající se emisí hluku do ovzduší" 2000/14/EC
Informace týkající se emisí hluku do ovzduší jsou uvedeny v kapitole Technická data. Byly použity následující harmonizované normy:
EN292-2:1991+A1 1995; EN 608:1994, ISO 11681-1:2004, EN ISO 14982:1998. Soucasne, SMP, Svensk Maskinprovning AB
Fyrisborgsgatan 3,754 50 Uppsala, Sweden, potvrdil shodu s dodatkem V Smernice Rady z 8. kvetna, 2000 "týkající se emisí hluku do
ovzduší" 2000/14/EC. Certifikáty mají následující císla: 01/161/034. Dodávané motorové retezové pily jsou v souladu se vzorky, u kterých
byla provedena typová zkouška ES.
Valmadrera, 16.07.04
Giuseppe Todero
(Direttore Tecnico)
E.O.P.I.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

McCulloch PARTNER 4200 13 325 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál