Salter 518 WHCR Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
16
származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek
fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz
visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő rendszereket, vagy lépjen
kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a
szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem
dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a
kijelölt gyűjtőhelyre.
GARANCIA Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét (az elemek
kivételével) a vásárlástól számított 2 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási
vagy anyaghiba okozza. Ez a garancia azokra az alkatrészekre vonatkozik, amelyek
hatással vannak a termék működésére. A garancia nem fedi le a természetes kopás
és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy
rongálódás miatti károsodást. A Salter nem vállal felelősséget az eseti, következményes
vagy különleges okból bekövetkező károkért. A termék vagy részeinek kinyitása
vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell
támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat
megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter
által kinevezett helyi képviselőhöz). A terméket úgy kell becsomagolni, hogy szállítás
közben ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi
jogait és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Az Egyesült Királyságon belül az
értékesítés és szervizelés érdekében forduljon a HoMedics Group Ltd, HoMedics House,
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Segélyvonal
telefonszáma: (01732) 360783. Egyesült Királyságon kívül, forduljon a Salter által
kinevezett helyi képviselőhöz.
CZ
Teplotní rozsah: -45ºC až 200ºC (-49ºF až 392ºF)
Odchylka: 0,1ºC (0,1ºF)
Baterie: 1 x LR44
POUŽITÍ Tenká špička sondy měří aktuální teplotu. Teploměr vždy zobrazuje aktuální
teplotu (výsledek zjistíte ihned).
1. Teploměr zapněte stisknutím tlačítka se q na horní straně teploměru.
2. Opatrně vpíchněte špičku sondy do středu (nejsilnější části) masa/pokrmu; zabraňte
ovšem kontaktu s kostmi, tukem nebo chrupavkami.
3. LCD displej zobrazí aktuální teplotu z čidla na špičce teploměru (zobrazení
konečné teploty může trvat několik sekund). Po každém použití teploměr vyčistěte.
Nenechávejte teploměr v troubě během pečení. Teploměr nepoužívejte ke zvedání
nebo obracení potravin.
4. Aby se co nejvíce prodloužila životnost baterie, po použití teploměr vypněte
stisknutím tlačítka se q. Po 15 minutách nečinnosti se teploměr vypne automaticky.
TEPLOTNÍ TABULKY Pro snadnější zacházení s teploměrem použijte teplotní tabulku
na přední straně tohoto návodu, která ukazuje, jakou teplotu masa doporučuje USDA*. Je
důležité používat čerstvé suroviny a bezpečně zacházet s potravinami. Výrobce nenese
žádnou zodpovědnost za onemocnění z potravin, která se mohou vyskytnout po požití
jídla připraveného pomocí tohoto výrobku, či podle uvedených teplotních tabulek.
* USDA = Ministerstvo zemědělství Spojených států amerických, které v současné době
vydává nejpodrobnější doporučované směrnice.
MASO NECHEJTE ODPOČINOUT Jakmile maso dosáhne kýžené teploty, nechte ho před
krájením a servírováním vždy alespoň na 3 minuty odpočinout. Maso, které opravdu
šťavnaté, můžete nechat odpočinout o něco déle.
PŘEPÍNÁNÍ JEDNOTEK / VÝMĚNA BATERIÍ
1. Sejměte kryt přihrádky baterie.
2. Chcete-li přepnout jednotky, posuňte přepínač na požadované nastavení/ Vložte
novou baterii (LR44) a ujistěte se, že symbol + směřuje nahoru.
3. Nasaďte kryt přihrádky baterie.
17
VÝSTRAŽNÉ UKAZATELE Snížený jas LCD displeje NEBO „Lo“ = vybitá baterie.
Doporučujeme vyměnit baterii po 1 až 2 letech, aby se zabránilo korodování baterií v
teploměru.
LL HH
méně než -45ºC (-49ºF) více než 200ºC (392ºF)
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST NEDÁVEJTE teploměr do trouby nebo grilu• Při manipulaci
s čidlem teploměru vždy používejte teplovzdorné rukavice.POZOR HORKÝ POVRCH!•
NEPONOŘUJTE teploměr do studené vody bezprostředně po vyjmutí z pokrmu.• Očistěte
vlhkým hadříkem. Mastnotu nebo jiné přisedlé skvrny lze z kovových částí odstranit
drátěnkou.• NEMYJTE v myčce ani neponořujte do vody.• Teploměr NENÍ určen k použití v
mikrovlnné troubě.• Vybité baterie vždy ihned vyměňte.
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU
vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního
prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek
odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete
použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od
kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro
životní prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována
vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní
prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
ZÁRUKA Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo
vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 2 let od data koupě,
pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu.
Tato záruka se vztahuje na provozní součásti, které ovlivňují funkci produktu. Nepokrývá
kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou
nebo nesprávným používáním. Společnost Salter není odpovědná za žádné náhodné,
následné ani zvláštní škody. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní
záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána
společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je
mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Při balení produktu
dbejte opatrnosti, aby nedošlo k poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k
zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. Pro prodej a
služby ve Velké Británii se obraťte na HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Telefonní číslo linky
pomoci: (01732) 360783. Mimo Velkou Británii se obraťte na místního pověřeného
zástupce společnosti Salter.
TR
Sıcaklık Aralığı: -45ºC ile 200ºC arası (-49ºF ile 392ºF arası)
Hassasiyet: 0,1ºC (0,1ºF)
Pil: 1 adet LR44
ÜRÜNÜN KULLANIMI TÖlçüm çubuğunun ince ucu mevcut sıcaklığı ölçer. Termometre
daima mevcut sıcaklığı gösterir (belirli bir değerde sabitlenmez).
1. Açmak için ürünün üst kısmındaki q düğmesine basın.
2. Ölçüm çubuğunun ucunu etin/yemeğin ortasına (en kalın kısmına) yavaşça batırın,
ancak kemik, yağ ya da kıkırdakla temas etmemesini sağlayın.
3. LCD ekranı çubuğun ucundaki geçerli sıcaklığı gösterecektir (nihai sıcaklığına
ulaşması birkaç saniye sürebilir). İki kullanım arasında daima temizleyin. Pişirme
sırasında termometreyi fırında bırakmayın. Termometreyi yemek parçalarını
kaldırmak ya da döndürmek için kullanmayın.
4. Pil ömrünü maksimize etmek amacıyla kullanım sonrası tartıyı kapatmak için q
düğmesine basın. 45 dakika boyunca kullanılmama sonrasında otomatik olarak
kapanır.
SICAKLIK ÇİZELGELERİ Size rehberlik etmek üzere bu kitapçığın ön kısmına ABD
Tarım Bakanlığı’nın (USDA*) et sıcaklık önerilerini içeren sıcak çizelgesi eklenmiştir.
Taze malzeme kullanımı ve güvenli besin kullanımı çok önemlidir. Üretici, bu ürün ya
da sıcaklık çizelgelerini kullanarak hazırlanmış gıdalardan kaynaklanabilecek, gıdayla
bulaşan hastalıklarla ilgili hiç bir sorumluluk ya da yükümlülük kabul etmez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Salter 518 WHCR Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál