Kenwood FDM313SS MultiPro Compact + Návod k obsluze

Kategorie
Zpracovatelé potravin
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

128
Bezpečnost
O
Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro
budoucí použití.
O
Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky.
O
Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu, je z
bezpečnostních důvodů nutné nechat ho vyměnit od firmy
Kenwood nebo od autorizovaného servisního technika firmy
Kenwood, aby se předešlo nebezpečí.
O
NEDOTÝKEJTE SE ostrých nožů. Nože a kotouče jsou velmi
ostré, zacházejte s nimi opatrně. Při manipulaci a čištění je
uchopte vždy za rukojeť pro prsty na jejich horní části, ve
vzdálenosti od ostré hrany.
O
NEZPRACOVÁVEJTE horké ingredience.
O
Přístroj v chodu nenechávejte nikdy bez dozoru.
O
Nepřekračujte maximální množství uvedená v tabulce
doporučených množství.
O
Nepoužívejte spotřebič bez přerušení déle než po dobu
uvedenou níže. Při delším používání bez přerušení se může
spotřebič poškodit.
Funkce/nástavec Maximální doba
provozu
Doba odpočinku
ed dalším
použitím
Mixér/mixér Blend-
Xtract 2GO
60 s
Odpojte spotřebič
a nechte na 15
minut vychladnout
Husté směsi v míse
(např. kynuté těsto)
60 s
Víceúčelový mlýnek 30 s
Mlecí nástavec 60 s
O
Mixér nezdvihejte ani nepřenášejte za rukojeť, prote by se
mohla utrhnout a způsobit zranění.
O
Sekací nůž vždy nejdříve vyjměte z pracovní nádoby, teprve
pak ji vyprázdněte.
O
Pokud je mixér připojen do sítě, nevkládejte do mísy robotu
ani do nádoby mixéru ruce ani kuchyňské potřeby.
O
Přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě před připojením
nebo odpojením nástavců, v době, kdy ho nepoužíváte, a před
čištěním.
O
Potraviny nikdy netlačte do násypky prsty. Vždy používejte
dodávaný pěchovač.
O
Nenasazujte nožovou jednotku na hnací jednotku, pokud
není nasazený pohár/nádoba nebo nádoba/víko mlýnku.
Než začnete návod číst, rozložte si první stránku s ilustracemi
Česky
129
O
ed sundáním víka z mísy, mixéru, nebo mlýnku z hnací
jednotky:
spotřebič vypněte;
počkejte, až se nasazené doplňky/nože úplně zastaví;
vejte pozor, abyste neodšroubovali pohár/nádobu mixéru
nebo nádobu/víko mlýnku z nožové jednotky.
O
K ovládání kuchyňského robota nepoužívejte víko, ale vždy jen
vypínač/ovládání rychlosti.
O
Pokud zajišťovací mechanismus vystavíte nadměrné síle,
dojde k poškození přístroje a nebezpečí následného zranění.
O
Pokud kuchyňský robot nepoužíváte, vytáhněte jej ze
zásuvky.
O
Nepoužívejte příslušenství neschválené výrobcem.
O
Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený. Nechejte jej
zkontrolovat nebo spravit: viz část „servis a údržba“.
O
Hnací jednotka, přívodní kabel a zástrčka nesmějí přijít do
styku s vodou.
O
Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes okraj stolu nebo
pracovní plochy nebo se dotýkat horkých ploch.
O
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem nehrály.
O
Tento spotřebič nesmějí používat děti. Spotřebič a jeho kabel
musí být mimo dosah dětí.
O
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
spotřebič používat v případě, že jsou pod dozorem nebo byly
poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou rizika,
která jsou s používáním spojená.
O
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost
Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že
zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly
dodrženy tyto pokyny.
O
Nesprávné používání robotu, mixéru nebo mlýnku může
způsobit zranění.
O
Udávaná hodnota maximálního výkonu je údaj získaný při
použití příslušenství, které odebírá nejvíce energie. Ostatní
příslušenství mohou odebírat energie méně.
Mixér/Blend-Xtract 2GO
O
NEZPRACOVÁVEJTE horké ingredience.
O
NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ: Horké přísady je třeba před umístěním
do poháru/nádoby nebo před mixováním nechat vychladnout
na pokojovou teplotu.
O
Při manipulaci s nožovým nástavcem buďte opatrní, a když
nástroje čistíte, nedotýkejte se jejich ostří.
O
Mixér pouštějte pouze s nasazeným víkem.
O
Pohár/nádobu používejte jen s dodávaným nožovým nástavcem.
O
Mixér nikdy nespouštějte naprázdno.
O
Příprava ovocných mléčných koktailů – nikdy nemixujte
zmražené ingredience, které vytvořily pevnou hmotu, musíte je
ed přidáním do nádoby rozbít na kousky.
130
Před prvním použitím
1 Z nožů sundejte plastové kryty. Postupujte
opatrně, protože nože jsou velmi ostré.
Kryty můžete zlikvidovat, protože chrání
nože pouze při výrobě a přepravě.
2 Umyjte všechny části - viz „Péče a čištění“.
Popis
Kuchyňský robot
Pěchov
Násypka
Víko
Mísa
Oddělitelná část hnacího hřídele
Nnací jednotka
Ovládání rychlosti / pulzní režim
Zajišťovací mechanismus
Úložné místo napájecího kabelu (v zadní
části)
Blend-Xtract 2GO
O
Z nádoby nepijte horké nápoje.
O
Pokud budete pít skrz víčko, nápoj musí být dostatečně jemný.
Dosažení požadovaného výsledku může vyžadovat určité
experimentování, zejména při použití tvrch nebo nezralých
potravin, protože některé mohou zůstat nerozmixované.
O
Nemixujte mražené ingredience ani kostky ledu bez přídavku
tekutiny.
O
Nemixujte suché ingredience (např. koření, ořechy)
a nespouštějte mixér, pokud je prázdný.
Příslušenství mlýnku
O
Nenasazujte nožovou jednotku na hnací jednotku, pokud není
nasazena nádoba/víko.
O
Nádobu/víko neodšroubovejte, když je mlýnek nasazený na
přístroji.
O
Nedotýkejte se ostrých nožů – nožovou jednotku udržujte
mimo dosah dětí.
O
Mlýnek nesundávejte, dokud se nože zcela nezastaví.
O
Pokud není mlýnek správně nasazený, nebude spotřebič fungovat.
O
V mlýnku nezpracovávejte horké ingredience, před
zpracováním je nechte vychladnout na pokojovou teplotu.
Univerzálního mlýnku/Sekáčku
O
Nedoporučujeme zpracovávat koření, prote může poškodit
plastové části.
Mlecí nástavec
O
Nezpracovávejte sušený kurkumový ken, prote je příliš
tvrdý a mohl by poškodit nože.
Kotouče na krájení/strouhání
O
Nesnímejte víko, dokud se kotouč úplně nezastavil.
O
S kotouči zacházejte opatrně – jsou velmi ostré.
Před zapojením
O
Přesvědčte se, že vaše elektrická zásuvka odpovídá zásuvce uvedené na spodní straně přístroje.
O
Tento spotřebič splňuje nařízení ES č. 1935/2004 o materiálech a výrobcích určených pro styk s
potravinami.
131
Vážící funkce
(1
Tlačítko kg/lb
(2
Tlačítko zapnout/nulování
(3
Displej
(4
Podnos na vážení
14A Plastový mixér
(pokud je
součástí balení)
a Nožová jednotka
b Těsnící kroužek
c Mixovací nádoba
d Plnící víčko
e Víko
14B Skleněný mixér
(pokud je
součástí balení)
a Nožová jednotka
b Těsnící kroužek
c Mixovací nádoba
d Víko
e Plnící víčko
C Standardní nástavce
(6
Nástavec s nožovými břity
(7
Hnětací nástavec na těsto
(8
Dvojitá metla
(9
4mm kotouč na plátky/strouhání
(:
2mm kotouč na plátky/strouhání
)1
Kotouč na velmi jemné strouhání
Příslušenství
Váš kuchyňský robot nemusí v balení obsahovat
veškeré níže uvedené příslušenství. Příslušenství
závisí na variantě modelu. Informace o tom, jak
dokoupit příslušenství, které není součástí balení,
najdete v části „servis a údržba“.
D Volitelné nástavce
)2
Lis na citrusové plody (pokud je součástí
balení)
)3
Univerzálního mlýnku/sekáčku (pokud je
součástí balení)
)4
Mlecí nástavec (pokud je součástí balení)
)5
Mixér Blend-Xtract 2GO (pokud je součástí
balení)
Jak používat kuchyňský robot
Ilustrace
1 Nasaďte oddělitelnou část hnacího hřídele na
hnací jednotku.
2 Pak nasaďte mísu tak, aby značka na
míse byla v rovině se značkou na hnací
jednotce, a otočte ve směru hodinových
ručiček, dokud nezaklapne
.
3 Na hnací hřídel mísy nasaďte příslušenství.
O
Mísu a příslušenství namontujte vždy předtím,
než do přístroje vložíte ingredience.
4 Nasaďte víko tak, aby vrchol hnací hřídele/
nástroje byl uprostřed víka.
O
Víko nepoužívejte ke spuštění přístroje,
vždy jej zapínejte pomocí tlačítka zap/vyp.
5 Zapojte přístroj do elektrické zásuvky,
zapněte ho a zvolte rychlost. (Viz tabulka
doporučených rychlostí.)
O
Pokud nejsou mísa nebo víko správně
nasazeny a zajištěny, nebude přístroj
fungovat. Zkontrolujte, zda jsou násypka
a držadlo mísy umístěny vpravo vpředu.
O
Pro rychlé zpracování použijte pulzní režim (P).
Přístroj bude pracovat, dokud budete držet
ovladač v příslušné poloze.
6 Při snímání mísy, víka a příslušenství
postupujte opačně.
O
Přes sundáním víka vždy přístroj vypněte
a odpojte od napájení.
Upozornění
O
Tento kuchyňský robot není vhodný k drcení
nebo mletí zrnkové kávy nebo k drcení
krystalového cukru na práškový.
O
Přidáváte-li do směsi mandlovou esenci,
dbejte na to, aby nepňišla do styku
s materiály z plastu. Mohla by na nich
zanechat neodstranitelné skvrny.
Vážící funkce
Ilustrace
Váš kuchyňský robot je vybaven vestavěnou
funkcí pro vážení, aby ingredience mohly být
váženy přímo v misce nebo v nádobě mixeru.
O
Maximální hmotnost objemu je 3 kg.
Používání vážící funkce
1 Hlavní nádobu, hnací hřídel a nástavec
nebo nádobu mixéru vždy nasaďte na hnací
jednotku ještě před vložením ingrediencí.
2 Zapojte do zásuvky – displej zůstane
prázdný.
3 Stiskněte jednou tlačítko ON/ZERO
a displej se rozsvítí.
4 Stiskněte tlačítko (kg/lb) a vyberte buď
gramy nebo unce. Při zapnutí se displej
standardně nastaví na kg/g.
O
Váha váží v přírůstcích po 1 g a malá
množství doporučujeme odměřovat pomocí
čajové lžičky nebo polévkové lžíce.
O
Vynulování provedete jedním stisknutím
tlačítka ON/ZERO.
5 Zvažte požadované ingredience přímo v míse
nebo v poháru.
132
6 Jakmile budou všechny ingredience zvážené,
nasaďte víko a zvolte rychlost pro spuštění
přístroje.
O
Hmotnost jakýchkoli dalších ingrediencí,
které budou přisypány plnícím hrdlem během
provozu robota, nebude na displeji zobrazena.
O
Displej je možné ručně vypnout – stiskněte
tlačítka ON/ZERO a několik sekund ho
podržte.
Pokud máte jakékoli potíže s použitím funkce
vážení, nahlédněte do průvodce odstraňováním
problémů.
Podnos na vážení
S výrobkem je dodáván i podnos na vážení pro
případ, že byste chtěli vážit ingredience bez
misky či mixeru.
Položte podnos na hnací jednotku a zajistěte ho
otočením po směru hodinových ručiček. Potom
postupujte podle kroků 2 až 4 pro používání
vážící funkce.
Podnos sundáte tak, že s ním otočíte proti směru
hodinových ručiček a zvednete ho.
Používání nástavců
Podívejte se na tabulku
doporučených rychlostí pro jednotlivé
nástavce.
14A
Plastový mixér (pokud je
součástí balení)
Jak používat mixér
Ilustrace
1 Vložte těsnicí kroužek do nožové jednotky
tak, aby správně zapadl do drážky.
O
Když je těsnění poškozené nebo špatně
nasazené, bude obsah unikat ven.
2 Uchopte spodní stranu nožové jednotky
a vložte nože do nádoby – zajistěte otočením
proti směru hodinových ručiček. Řiďte se
vyobrazením na spodní straně nožové
jednotky:
– nezajištěná pozice
– zajištěná pozice
3 Vložte do nádoby přísady k mixování.
4 Nasaďte víko na nádobu a otočte ve směru
hodinových ručiček dokud nezaklapne.
Nasaďte plnicí víčko.
5 Nasaďte mixér na hnací jednotku, srovnejte
symbol
na mixéru se symbolem na hnací
jednotce a otočením ve směru hodinových
ručiček zajistěte .
O
Pokud není mixér správně nasazen a
zajištěn, nebude přístroj fungovat.
14B
Skleněný mixér (pokud je
součástí balení)
Jak používat mixér
Ilustrace
(1
1 Vložte těsnicí kroužek do nožové jednotky
tak, aby správně zapadl do drážky.
O
Když je těsnění poškozené nebo špatně
nasazené, bude obsah unikat ven.
2 Našroubujte nádobu na nožovou jednotku.
Řiďte se symboly na spodní straně nožové
jednotky:
– nezajištěná pozice
– zajištěná pozice
3 Vložte do nádoby přísady k mixování.
4 Na nádobu nasaďte víko a zatlačením dolů
zajistěte. Nasaďte plnicí víčko.
5 Nasaďte mixér na hnací jednotku, srovnejte
symbol
na mixéru se symbolem na hnací
jednotce a otočením ve směru hodinových
ručiček zajistěte
.
O
Pokud není mixér správně nasazen a
zajištěn, nebude přístroj fungovat.
Rady a tipy
O
Při výrobě majonézy do přístroje vložte
všechny ingredience kromě oleje. Odejměte
plnicí víčko. Potom za běhu přístroje
otvorem ve víku pomalu přidávejte olej.
O
U hustých směsí, jako jsou paštiky
a pomazánky, je někdy nutné seškrábat
směs ze stěn nádoby. Je-li mixování obtížné,
přidejte víc tekutiny.
O
Nedoporučuje se mixovat tvrdá koření,
protože by mohlo dojít k poškození
plastových částí.
O
Pokud budete chtít míchat suché ingredience
- nakrájejte je na kousky, odejměte plnicí
víčko a potom za chodu přístroje vhazujte
jeden kousek po druhém. Nestrkejte
ruku do otvoru. Nejlepších výsledků
dosáhnete, pokud přístroj budete pravidelně
vyprazdňovat.
15
Nástavec s nožovými břity
Postupujte podle pokynů v části „Jak používat
kuchyňský robot“.
Rady a tipy
O
Chcete-li dosáhnout hrubší konzistence,
použijte pulzní režim.
O
Potraviny jako maso, pečivo či zeleninu
nakrájejte asi na 2 cm velké kostky.
O
Suchary nalamte na kousky a vhazujte za
chodu násypkou.
133
O
Nenechávejte směs zpracovávat příliš
dlouho.
O
Při výrobě sladkého těsta použijte tuk
přímo z chladničky nakrájený na kostky
o velikosti 2 cm.
16
Hnětací nástavec na těsto
Používejte na kynutá těsta.
Postupujte podle pokynů v části „Jak používat
kuchyňský robot“.
Rady a tipy
O
Nezpracovávejte déle než 60 sekund.
O
Do mísy nasypte suché ingredience a
tekutinu přilévejte násypkou, když je
spotřebič spuštěný. Zpracovávejte, dokud
nevznikne hladká elastická koule těsta.
O
Další hnětení provádějte pouze ručně. Další
hnětení v míse se nedoporučuje, protože
robot by se mohl převrhnout.
17
Dvojitá metla
Používání dvojité metly
1 Nasaďte hřídel a mísu na hnací jednotku.
2 Obě metličky pevně zasuňte do hlavice
dvojité metly.
3 Dvojitou metlu nasaďte pomalým otáčením,
dokud na hnací hřídel nezapadne.
4 Přidejte suroviny.
5 Nasaďte víko tak, aby špička hřídele byla
uprostřed víka.
Rady a tipy
Důležité
O
Metla není vhodná pro přípravu směsí na
moučníky, protože jsou příliš husté a metla
by se poškodila. Pro přípravu takových
směsí používejte nástavec s noži.
O
Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li
vejce pokojové teploty.
O
Před šleháním zkontrolujte, zda jsou nádoba
i metla čisté a nejsou na nich zbytky tuku.
Kotouče
18
20
Používání krájecích kotoučů
1 Nasaďte hřídel a mísu na hnací jednotku.
2 Kotouč uchopte za úchytku uprostřed a
nasaďte jej na hřídel příslušnou stranou
nahoru.
3 Nasaďte víko.
4 Příslušnou potravinu vložte do násypky.
5 Zapněte a rovnoměrně tlačte pěchovačem –
do násypky nestrkejte prsty.
Rady a tipy
O
Používejte čerstvé suroviny
O
Nekrájejte potraviny na příliš malé kousky.
Vyplňte násypku do celé šířky. Zabráníte
tím sklouzávání potravin stranou během
zpracování.
O
Potraviny krájené kolmo budou kratší než
potraviny krájené podélně.
O
Po zpracování na kotouči nebo v nádobě
vždy zůstane trochu odpadu.
21
Lis na citrusové plody (pokud je
součástí balení)
Kužel
Sítko
Používání lisu na citrusové plody
1 Nasaďte hnací hřídel na hnací jednotku.
2 Do mísy nasaďte sítko tak, aby držadlo sítka
bylo zajištěno přímo nad držadlem mísy.
3 Otáčením nasaďte kužel na hnací hřídel,
dokud nezapadne na doraz.
4 Rozkrojte ovoce na poloviny. Pak zapněte
přístroj a ovoce přitlačte na kužel.
O
Pokud není sítko správně nasazeno, nebude
lis na citrusové plody fungovat.
Rady a tipy
O
Abyste dosáhli nejlepších výsledků, ovoce
skladujte a lisujte při pokojové teplotě a před
lisováním poválejte po pracovní ploše.
O
Abyste napomohli co nejlepšímu odšťavení,
během lisování ovocem pohybujte ze strany
na stranu.
O
Při lisování velkého množství ovoce
pravidelně vyprazdňujte sítko, aby
nedocházelo k hromadění dužiny a pecek.
22
Univerzálního mlýnku/
sekáčku
(pokud je součástí balení)
Pohár
Těsnicí kroužek
Nožová sestava
1 Vložte suroviny do nádoby.
2 Nasaďte těsnicí kroužek na nožovou jednotku.
3 Otočte nožovou jednotku vzhůru nohama.
Nasaďte ji na nádobku tak, aby nože
směřovaly dolů.
4 Nožovou jednotku našroubujte na nádobku
a jemně utáhněte. Řiďte se vyobrazením na
spodní straně nožové jednotky:
– nezajištěná pozice
– zajištěná pozice
134
5 Nasaďte víceúčelový mlýnek na hnací
jednotku, zarovnejte značku na
víceúčelovém mlýnku se značkou na hnací
jednotce a otočením ve směru hodinových
ručiček zajistěte .
6 Zvolte nejvyšší rychlost nebo použijte pulzní
spínač (P).
Rady a tipy
O
Dětská výživa / pyré – před zpracováním
v mlýnku nechte uvařené potraviny
vychladnout na pokojovou teplotu.
O
K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa.
23
Mlecí nástavec (pokud je součástí
balení)
Víko mlýnku
Nožová sestava mlecího nástavce
1 Vložte ingredience do nožové jednotky.
2 Nasaďte víčko a zajistěte otočením ve směru
hodinových ručiček.
3 Nasaďte mlecí nástavec na hnací jednotku
a zajistěte otočením ve směru hodinových
ručiček.
4 Zvolte rychlost nebo použijte pulzní režim
(P).
Rady a tipy
O
Optimálních výsledků při mletí koření
v mlecím nástavci dosáhnete, když budete
mlít maximálně 50 g najednou.
O
Celé koření si udržuje chuť a vůni mnohem
déle než mleté koření, proto je nejlepší
čerstvě namlít malé množství, aby se chuť a
vůně zachovaly.
O
Nejvíce chuti a esenciálních olejů se z celého
koření uvolní, když ho před mletím opražíte.
O
Nezpracovávejte v mlýnku sušený
kurkumový kořen, protože je příliš tvrdý a
mohl by poškodit nože.
O
Zázvor před zpracováním nakrájejte na malé
kousky.
O
K sekání bylinek se nejlépe hodí hlavní mísa.
24
Mixér Blend-Xtract 2GO (pokud
je součástí balení)
Dávkovací víčko
Láhev
Těsnicí kroužek
Nožová sestava
1 Přidejte do nádoby ingredience maximálně po
značku 400 ml.
O
Nejlepších výsledků při mixování dosáhnete,
když led / mražené ingredience do nádoby
přidáte jako první.
O
Pokud přidáváte mražené ingredience
(například mražené ovoce, mražený jogurt,
zmrzlinu nebo led), nemixujte najednou více
než 60 g nebo 3 kostky ledu.
O
Nemixujte mražené ingredience bez přídavku
tekutiny.
2 Vložte těsnicí kroužek do nožové jednotky
tak, aby správně zapadl do drážky.
O
V případě poškození nebo nesprávného
vložení těsnicího kroužku může obsah
vytékat.
3 Držte spodní stranu nožové jednotky a
ponořte ji do nádoby tak, aby nože směřovaly
dolů.
4 Našroubujte držák nožové jednotky na
nádobu – otočením ve směru hodinových
ručiček zajistěte.
O
Nádobou zatřepejte, aby se ingredience
rozptýlily.
O
Nasaďte mixér na hnací jednotku a otočením
po směru hodinových ručiček ho zajistěte.
5 Zvolte nejvyšší rychlost. Mixujte, dokud
nebudou ingredience rozmixované do hladka.
O
Jakmile bude mít nápoj požadovanou
konzistenci, můžete zapnout pulzní spínač
P, aby byly všechny ingredience řádně
rozmixované.
Rady a tipy
O
Když je nádoba naplněná po značku
maximálního objemu (400 ml), jedná se
přibližně o dvě porce.
O
Pokud nemáte v úmyslu zkonzumovat nápoj
okamžitě, uchovejte jej v chladu.
O
Chcete-li nápoj pít přímo skrz víčko, měl by
být dostatečně řídký. Pokud chcete, aby byl
nápoj řidší, přidejte více tekutiny.
O
Některé nápoje nemusí být po rozmixování
zcela hladké kvůli semínkům nebo vláknité
povaze ingrediencí.
O
U některých nápojů může dojít k oddělení
jednotlivých složek, pokud je necháte stát.
Proto doporučujeme nápoje ihned pít.
Nápoje s oddělenými složkami před pitím
promíchejte.
O
Když je dávkovací víčko, mějte nádobu vždy
ve svislé poloze.
Používání víčka na pití
1 Nasaďte víčko a otočením doprava zajistěte.
2 Když se chcete napít, stačí odklopit kryt
víčka. Nápoj můžete pít přímo z nádoby jako
z lahve.
135
Péče a čištění
O
Před čištěním robot vždy vypněte a přívodní
kabel vytáhněte ze zásuvky.
O
S nožovou jednotou a krájecími kotouči
zacházejte opatrně – jsou velmi ostré.
O
Některé potraviny způsobují změnu
barevného odstínu plastických hmot. To je
normální, plastický materiál se tím nepoškodí
a chuť jídel zůstane stejná. Zbarvení je možné
odstranit hadříkem navlhčeným v rostlinném
oleji.
Hnací jednotka
O
Otřete vlhkým hadříkem a osušte.
Zkontrolujte, zda kolem zajišťovacího
mechanismu nejsou zbytky potravin.
O
Hnací jednotku nikdy neponořujte do vody.
O
Nadbytečnou délku kabelu uložte do
úložného prostoru na zadní straně hnací
jednotky
.
Pokyny k čištění – viz tabulka k
čištění na vnitřní straně obálky.
Servis a údržba
O
Pokud při používání spotřebiče narazíte na
jakékoli problémy, před vyžádáním pomoci
si přečtěte část „Průvodce odstraňováním
problémů“ v návodu nebo navštivte stránky
www.kenwoodworld.com.
O
Upozorňujeme, že na váš výrobek se vztahuje
záruka, která je v souladu se všemi zákonnými
ustanoveními ohledně všech existujících
záručních práv a práv spotřebitelů v zemi, kde
byl výrobek zakoupen.
O
Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo
u něj zjistíte závady, zašlete nebo odneste jej
prosím do autorizovaného servisního centra
KENWOOD. Aktuální informace o nejbližším
autorizovaném servisním centru KENWOOD
najdete na webu www.kenwoodworld.com nebo
na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi.
O
Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood
ve Velké Británii.
O
Vyrobeno v Číně.
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU
LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU
S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍCH (OEEZ)
Po ukončení doby provozní životnosti se tento
výrobek nesmí likvidovat společně
s domácím odpadem. Výrobek se musí odevzdat
na specializovaném místě pro sběr tříděného
odpadu, zřizovaném městskou správou anebo
prodejcem, kde se tato služba poskytuje.
136
Tabulka doporučených rychlostí
Nepoužívejte spotřebič nepřerušovaně déle než po dobu uvedenou níže. Při delším nepřetržitém
používání se může spotřebič poškodit.
Uvedené údaje jsou pouze orientační a budou se lišit v závislosti na použitém receptu a
zpracovávaných surovinách.
Nezpracovávejte horké ingredience.
Nástroj/
Nástavec
Funkce
(S)
Směsi na moučníky 2 10 1,2 kg celková
hmotnost
Sladké těsto – tření tuku s moukou
Přidávání vody do těsta na pečení
2
1 – 2
10
10 – 20
300 g
hmotnost
mouky
Sekání ryb a libového masa
Paštiky a teriny
2 10 – 30 400 g
libového
hovězího (max.)
Krájení zeleniny Pulzní režim 5 – 10 100 g
500 g
Sekání ořechů 2 30 – 60
100 g – 200 g
Bylinky 2 20 – 30 30 g
50 g
Majonéza 2 60 – 80 4 žloutky
Mixování měkkého ovoce, vařeného
ovoce a zeleniny
2 10 – 30 500 g
Bílky 2 60 – 120 2 – 6 (200 g)
Šlehačka (doba zpracování se může lišit v
závislosti na obsahu tuku ve smetaně)
2 60 – 120 250
500 ml
Kynutá těsta 2 60 340 g
hmotnost
mouky
550 g celková
hmotnost
Strouhání a krájení tuhých potravin – sýra,
mrkve, brambor a potravin s podobnou
strukturou
2–
Nepřeplňujte
nad
maximum 1,2 l
vyznačené na
míse
Krájení měkčích potravin – okurek a rajčat 1
Strouhání parmezánu 2
Používejte k vymačkání šťávy z
citrusových plodů (např.pomerančů,
citronů, limetek nebo grepů).
1–
137
Tabulka doporučených rychlostí
Nepoužívejte spotřebič nepřerušovaně déle než po dobu uvedenou níže. Při delším nepřetržitém
používání se může spotřebič poškodit.
Uvedené údaje jsou pouze orientační a budou se lišit v závislosti na použitém receptu a
zpracovávaných surovinách.
Nezpracovávejte horké ingredience.
Nástroj/
Nástavec
Funkce
(S)
Studené tekutiny a nápoje
(Led/zmražené ingredience přidávejte do
poháru jak poslední)
2 30 – 60 1.2 litru
Mléčné koktejly / směsi ze studeného
mléka
2 15 – 30 1 litr
Drcení ledu Pulzní režim 30 – 40 6 kostek ledu
(125 g)
Směs na lité těsto
(jako první přidejte tekuté ingredience
1
2
10
50
1 litr
Ořechy 2 10 – 30 50 g
Kávová zrna 2 30 50 g
Syrové maso (biftek) nakrájené na 2 cm
kostičky
P570 g
Mletí koření
Černý pepř, semínka kardamomu,
kmínová semínka, semínka koriandru a
semínka fenyklu
2
30 – 60
50 g
Mletí kávových zrn 2 50 g
Sekání ořechů Pulzní režim 50 g
Zpracování česneku, čerstvých chilli
papriček a zázvoru
Pulzní režim 30 g
Čerstvý kokos 2/Pulzní režim 30 – 60 40 g
Nápoje a ovocné koktejly (smoothie) 2 30 – 60 400 ml
138
Průvodce odstraňováním problémů
Problém Příčina Řešení
Robot nefunguje. Není napájení.
Mísa není správně nasazena
na základnu
Víko mísy není ve správné
poloze.
Zkontrolujte, zda je robot připojen do
napájecí sítě.
Zkontrolujte, zda je mísa správně
umístěná a držadlo směruje dopředu
doprava.
Zkontrolujte, zda-li je západka víka umístěna
ve správné poloze v oblasti rukojeti.
Pokud nejsou mísa a víko správně
nasazeny, přístroj nebude fungovat.
Pokud se nejedná o žádný z uvedených
případů, zkontrolujte pojistky/jistič ve vašem
domě.
Mixér, mixér Blend-Xtract
2GO nebo mlýnek se
nespustí.
Mixér, mixér Blend-Xtract
2GO nebo mlýnek není řádně
zajištěný.
Mixér, mixér Blend-Xtract
2GO nebo mlýnek není
správně sestavený.
Mixér, mixér Blend-Xtract 2GO nebo mlýnek
se nespustí, pokud nebude řádně nasazený
do bezpečnostního mechanismu.
Prověřte, zda je nožová sestava zcela
utažená v poháru/lahvi/nádobě.
Robot se během provozu
zastaví.
Robot přetížen/překročena
maximální kapacita.
Víko není zajištěno.
Zkontrolujte maximální hodnoty uvedené
v tabulce doporučených rychlostí.
Zkontrolujte, že víko je správně zajištěno.
Z mixéru, mixéru Blend-
Xtract 2GO nebo z
víceúčelového mlýnku
uniká obsah u spodního
dílu nožové sestavy.
Chybí těsnění.
Těsnění není správně
nasazeno.
Těsnění je poškozeno.
Zkontrolujte, zda je těsnění nasazeno
správně a zda není poškozeno.
Pokud budete potřebovat náhradní
těsnění, informace naleznete v části
„Servis a údržba“.
Malý výkon nástrojů
anebo nástavců.
Podívejte se do odpovídajících pokynů v oddíle „Používání nástavců“.
Zkontrolujte, zda jsou nástavce správně sestaveny.
Vážící funkce
Displej se zastaví na
zobrazení [- - - -].
Zobrazení na displeje se
během provozu zasekne.
Na displeji se zobrazí
negativní hodnota, protože
displej nebyl vynulován a
byly odebrány ingredience
nebo mísa/víko/nástavec.
Příliš malá vážená hmotnost.
Normální jev.
Vynulujte displej nebo vraťte chybějící
přísady nebo znovu nasaďte mísu/víko/
nástavec.
Pro vážení malých množství použijte měřítka
čajových nebo polévkových lžic.
Změněná hmotnost na
displeji.
Motorová jednotka se během
provozu pohnula.
Před vážením vždy mixér postavte na suchý
a rovný povrch.
Při vážení nehýbejte s hnací jednotkou.
Vynulujte displej předvážením dalších
ingrediencí.
Displej se vypnul. Byla odpojena hnací
jednotka.
Displej se automaticky
vypne, pokud po 5 minutách
ukazuje stále stejnou hodnotu
hmotnosti.
Zapojte přístroj do elektrické zásuvky.
Stiskněte jednou tlačítko ON/ZERO a displej
se rozsvítí.
Na displeji je zobrazeno
[0 – Ld]
Vážící funkce byla přetížena.
Hnací jednotka byla
podrobena přílišnému tlaku.
Nepřekračujte maximální hmotnostní
kapacitu 3 kg.
Netlačte na hnací jednotku příliš velkou
silou, mohlo by dojít k poškození váhového
senzoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Kenwood FDM313SS MultiPro Compact + Návod k obsluze

Kategorie
Zpracovatelé potravin
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro