Flymo MINI TRIM Návod k obsluze

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit
Ihrem örtlichen Händler in Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontak-
tirajte vasega lokalnega prodajalca.
GR Για περαιτέρω συµβουλές ή
επισκευές, επικοινωνήστε µε τον
τοπικό σας αντιπρόσωπο.
TR Ayrıntılı bilgi veya onarımlar için, yerel
satıcınızla temas kurunuz.
RU Для дальнейших консультаций или
ремонта свяжитесь с Вашим
местным агентом по продаже.
EE Täiendavate nõuannete saamiseks
või remondiks pöörduge oma kohaliku
edasimüüja poole.
LV Ja nepiecie|ama papildu inform◊cija
vai remonts, sazinieties ar viet]jo
izplatœt◊ju.
GB - CONTENTS
1. Switch Lever
2. Upper Shaft
3. Lower Shaft
4. Safety Guard
5. Instruction Manual
6. Safety Manual
7. Warning Label
8. Product Rating Label
9. Steady Handle
DE - INHALT
1. Schalthebel
2. Oberer Schaft
3. Unterer Schaft
4. Schutzvorrichtung
5. Bedienungsanweisung
6. Sicherheit handbuch
7. Warnetikett
8. Produkttypenschild
9. Haltegriff
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Manette de commande
2. Montant supérieur
3. Montant inférieur
4. Carter
5. Manuel d’Instructions
6. Manuel de sûreté
7. Etiquette d’avertissement
8. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
9. Poignée auxiliaire
NL - INHOUD
1. Schakelaar
2. Bovenste steel
3. Onderste steel
4. Beschermplaat
5. Handleiding
6. Zekerheid manueel
7. Waarschuwingsetiket
8. Product-informatielabel
9. Tweede handvat
NO - INNHOLD
1. Avtrekker/bryter
2. Overskaft
3. Underskaft
4. Trimmerskjerm
5. Bruksanvisning
6. Sikkerhets håndbok
7. Advarselsetikett
8. Produktmerking
9. Håndtaksbøyle
FI - SISÄL
1. Virtakytkin
2. Varren yläosa
3. Varren alaosa
4. Teränsuojus
5. Käyttöopas
6. Turva käsikirja
7. Takuukortti
8. Ruohonleikkurin arvokilpi
9. Vakain
SE - INNEHÅLL
1. Spak
2. Övre skaft
3. Nedre skaft
4. Trimmersköld
5. Bruksanvisning
6. Säkerhets manual
7. Varningsetikett
8. Produktmärkning
9. Stödhandtag
DK - INDHOLD
1. Kontaktarm
2. Øvre skaft
3. Nedre skaft
4. Beskyttelsesskærm
5. Brugsvejledning
6. Sikkerhed håndbog
7. Advarselsmœrkat
8. Produktets mærkeskilt
9. Støttehåndtag
ES - CONTENIDO
1. Palanca interruptora
2. Mango superior
3. Mango inferior
4. Cubierta protectora
5. Manual de instrucciones
6. Manual de seguridad
7. Etiqueta de Advertencia
8. Placa de Características del
Producto
9. Manilla del asa
PT - LEGENDA
1. Alavanca do interruptor
2. Eixo superior
3. Eixo inferior
4. Protecção de segurança
5. Manual de Instrucções
6. Manual de segurança
7. Etiqueta de Aviso
8. Rótulo de Avaliação do
Produto
9. Pega fixa
IT - INDICE CONTENUTI
1. Leva di avviamento
2. Albero superiore
3. Albero inferiore
4. Protezione testa di taglio
5. Manuale di istruzioni
6. Manuale di securezza
7. Etichetta di pericolo
8. Etichetta dati del prodotto
8. Impugnatura
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolókar
2. Felső rúd
3. Alsó rúd
4. Biztonsági perem
5. Kezelési útmutató
6. Biztonság kézi
7. Figyelmeztető címke
8. Termékminősítő címke
9. Alsó fogantyú
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Dźwignia włączająca
2. Obudowa wałka
napędowego
3. Dolna część obudowy
4. Osłona bezpieczeństwa
5. Instrukcja Obsługi
6. Kasa ręczny
7. Znaki bezpieczeństwa
8. Tabliczka znamionowa
9. Uchwyt
CZ - POPIS STROJE
1. Páčka vypínače
2. Horní část vyžínače
3. Spodní část vyžínače
4. Ochranný kryt
5. Návod k obsluze
6. Bezpečnostní pokyny
7. Výstražný štĺtek
8. Typový štĺtek výrobku
9. Pevná rukoje
SK - OBSAH
1. Vypínač
2. Horná čas
3. Dolná čas
4. Ochranny kryt
5. Príručka
6. Ochranný ručný
7. Varovný štítok
8. Prístrojový štítok
9. Oporná rukovä
SI - VSEBINA
1. Stikalo
2. Zgornji ročaj
3. Spodnji ročaj
4. Varnostno vodilo
5. Priročnik
6. Varnost učbenik
7. Opozorilna oznaka
8. Tipna tablica
9. Ravnotežno držalo
GR -
ΠΠΕΕΡΡΙΙΕΕΧΧΟΟΜΜΕΕΝΝΑΑ
1. Μοχλός διακόπτη
2. Eπάνω άξονας
3. Κάτω άξονας
4. Προστατευτική Ασφάλεια
5. Εγχειρίδιο Οδηγίας
6. Eγχειρίδιο ασφαλείας
7. Ετικέτα Προειδοποίησης
8. Ετικέτα Κατάταξης
Προϊόντος
9. Σταθερή Λαβή
TR - İÇİNDEKİLER
1. Anahtar kolu
2. Üst Mil
3. Alt Mil
4. Emniyet Siperi
5. Talimat Elkitabı
6. Emniyet Kitapçığı
7. Uyarı Etiketi
8. Ürün Sınıflandırma Etiketi
9. Denge Kulpu
RU - СОДЕРЖИМОЕ
1. Рукоятка с
переключателем
2. Верхняя часть стержня
3. Нижняя часть стержня
4. Предохранитель
5. Руководство по
использованию
6. Руководство по
безопасности
7. Предупреждающая
этикетка
8. Этикетка с
характеристиками изделия
9. Стабилизирующая
рукоятка
EE - SISU
1. Lülituskäepide
2. Varre ülemine osa
3. Varre alumine osa
4. Kaitsekate
5. Kasutusjuhend
6. Ohutusjuhend
7. Hoiatusmärgis
8. Toote nimiandmesilt
9. Juhtkäepide
LV - SATURS
1. Sl]dzis
2. K◊ta aug|]j◊ da±a
3. K◊ta apak|]j◊ da±a
4. Dro|œbas p◊rsegs
5. Instrukciju rokasgr◊mata
6. Dro|œbas rokasgr◊mata
7. Eti∑ete ar brœdin◊jumu
8. Produkta kategorijas eti∑ete
9. Stabiliz]t◊jrokturis
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistof-
fen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
GR MHN καθαρίζετε µε υγρά.
TR Temizleme için sıvılar KULLAN-
MAYIN.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke!
LV NEIZMANTOJIET tœrœ|anai |∑idrumu.
5119746-02
1
2
3
5
8
7
Mini Trim/
Mini Trim Auto/
MT21
4
Mini Trim Auto +/
MT25
6
1
2
3
5
8
7
4
6
9
G2G1
H2
H1
Mini Trim/
Mini Trim Auto/
MT21
Mini Trim Auto +/
MT25
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Podkaszarka
Mini Trim/Mini Trim Auto/Mini Trim Auto +/MT21/MT25
Wydanie1, 2004
DANE TECHNICZNE
ET21 ET23DX ET23+DX ET25+DX
Napięcie zasilania 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
Moc silnika 230 W 250 W 250W 300 W
Klasa izolacji II II II II
Ciężar 2,0 kg 2,0 kg 2,3 kg 2,3 kg
UWAGA ! Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich uszkodzenia lub utraty
należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym
UWAGA ! Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym celu niż pod-
kaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.
Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń.
Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej.
B
A
Mini Trim/MT21
C
Mini Trim Auto/Auto +/MT25
E
D F
K
J
L
Mini Trim/MT21
L1
M
P
N
Q
Mini Trim Auto/Auto +/MT25
R
CZ - TECHNICKÁ DATA
ET21 ET23DX ET23+DX ET25+DX
Šířka záběru 21 cm 23 cm 23 cm 25 cm
Motor elektrický elektrický elektrický elektrický
Napětí 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz 230V/50Hz
Příkon 230 W 250 W 250 W 300 W
Délka struny 5 m 10 m 10 m 10 m
Průměr struny 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm 1,5 mm
Hmotnost bez obalu 2,0 kg 2,0 kg 2,3 kg 2,3 kg
Likvidace stroje po skončení jeho životnosti
V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně životního prostředí je třeba zachovat doporučené postupy likvadace
jednotlivých (kovových, plastových) částí stroje, se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované servisní místo.
A
ET21
B
21 cm
C
13000 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
77.4 dB(A)
G
4.59 m/s
2
H
2.0 kg
A
ET23DX
B
23 cm
C
11500 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
82.9 dB(A)
G
4.85 m/s
2
H
2.0 kg
A
ET23+DX
B
23 cm
C
11500 RPM
D
93 dB(A)
E
91 dB(A)
F
82.9 dB(A)
G
4.85 m/s
2
H
2.3 kg
Newton Aycliffe, 18/11/2005
M. Bowden,
Research & Development Director
A
ET25+DX
B
25 cm
C
10500 RPM
D
95 dB(A)
E
94 dB(A)
F
82.3 dB(A)
G
4.5 m/s
2
H
2.3 kg
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a
termék:-
Kategória..........Elektromos trimmelő
Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EEC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát a 81/1051/EEC szabályok szerint
tesztelték. A szabad hangtéri, félig visszhangmentes
kamrai körülmények közötti, kezelői helyzetben
rögzített maximálisan atmoszferikusan-nehezitett
hangnyomásszint:
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP Igazolom, hogy a fenti
termékmintát az ISO 5349 szabályzat szerint
tesztelték. A kezelő kézhelyzetében rögzített vibráció
maximálisan súlyozott effektiv bemeneti
zajhőmérséklete:-
Vágóéltípus........................... Vágókés
Széria azonosítása................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség............. ANNEX VI
Értesített testület................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák....................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az............................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Típus.............................................................................................. A
Vágószélesség...............................................................................B
Vágóél forgássebessége .............................................................. C
Garantált hangerőszint...................................................................D
Mért hangerőszint.......................................................................... E
Szint............................................................................................... F
Érték...............................................................................................G
Súly................................................................................................ H
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadcza się że produkt:-
Kategoria......Elektryczna kosiarka do trawników
Wykonanie...Husqvarna Outdoor Products
Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy
Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr
2000/14/EEC
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka
powyższego wyrobu została przebadana stosując
dyrektywę 81/1051/EEC jako wzór. Maksymalny
poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A,
przy pozycji operatora w warunkach częściowo beze-
chowej komory akustycznej pochłaniającej był:-
Ja, niżej podpisany M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświad-
czam, że próbka powyższego wyrobu została prze-
badana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna
ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji
zapisana w pozycji ręki operatora była:-
Typ Urządzenia Tnącego...... Linka tnąca
Identyfikacja serii.................. Patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu
Procedura Oceny Zgodności........ANNEX VI
Organ Rejestrujący............... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Inne Dyrektywy..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
oraz norm.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Szerokość koszenia.......................................................................B
Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego.................................... C
Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej................................... D
Mierzony Poziom Mocy Akustycznej.............................................E
Poziom........................................................................................... F
Wartość......................................................................................... G
Odwaznik....................................................................................... H
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potvrdzujeme,
že výrobok :-
Kategória.......Elektrická kosačka trávy
Výroba...........Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme
2000/14/EEC
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem,
že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v
súlade s predpisom 81/1051/EEC. Pri maximálnom
zaažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za
podmienok voného poového pôsobenia polo-ane-
choického priestoru bola:-
Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto
potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku
bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri
maximálnom zaažení základný priemer druhej
mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:-
Typ rezného telesa................Rezné lanko
Identifikácia série.................. Vid Štítok Parametrov Výrobku
Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru................ANNEX VI
Informované orgány.............. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Ďalšie nariadenia...................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normám.............................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Šírka skosu.................................................................................... B
Rýchlost rotácií rezného telesa......................................................C
Garantovaný stupeň sily zvuku...................................................... D
Nameraný stupeň sily zvuku.......................................................... E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Váha...............................................................................................H
EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU
Spodaj podpisani M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Potrjujemo, da
je proizvod:-
kategorija...................električni obrezovalnik za
robove travnih površin
blagovna znamka......Husqvarna Outdoor Products
v skladu z določbami Direktive 2000/14/EEC
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham DL5 6UP potrjujem,da je bil primerek
zgornjega proizvoda testiran glede na pravilnik
81/1051/EEC. Maximalni nivo pritiska zvoka A-jakosti, ki
je bil zabeležen na poziciji upravnika v pogojih prostega
polja semi-anakoične komore je bil:-
Spodaj podpisani M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP potrjujem, da je
bil primerek zgornjega proizvoda testiran glede na
pravilnik ISO 5349. Maksimalna povprečna zmerjena
vrednost korena na kvadrat za vibriranje, zabeleže-
na na poziciji upravnikove je bila roke je bila:-
Vrsta naprave za rezanje.......Rezalna nitka
Identifikacija serije.................Glej Etiketo Označbe Proizvoda
Postopek ugotavljanja skladnosti........................ANNEX VI
Obveščeno telo..................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Druge direktive......................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
in po standardih ................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tip.................................................................................................. A
Širina reza...................................................................................... B
Hitrost rotacije naprave za rezanje................................................ C
Zajamčen nivo hrupa..................................................................... D
Izmerjen nivo hrupa....................................................................... E
Nivo................................................................................................F
Vrednost.........................................................................................G
Obtežiti...........................................................................................H
EC IZJAVA PROIZVAJALCA O SKLADNOSTI PROIZVODA Z STANDARDI
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Potvrzuji, že tento výrobek:-
Kategorie........... Elektrická sekačka na trávu
Značka...............Husqvarna Outdoor Products
Vyhovuje specifikacím Směrnice 2000/14/EEC
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že
vzorek shora uvedeného výrobku byl odzkoušen v
souladu se Směrnicí 81/1051/EEC.
Maximální A-vážená úroveň tlaku zvuku zazname-
naná v místě obsluhy v podmínkách volného pole
zvukově izolované komory, byla:-
Já, níže podepsaný M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, prohlašuji, že
shora uvedený výrobek byl odzkoušen v souladu s
normou ISO 5349. Maximální vážený průměr hod-
noty vibrací, které byly zaznamenány v místě
umístění ruky obsluhy, byla:-
Typ žacího nástroje............... Řezné lanko
Identifikace Série...................Viz Výrobní štítek
Postup při posuzování shody..........ANNEX VI
Autorizovaná osoba.............. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Použité Směrnice.................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
a normy................................. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Šířka sekání................................................................................... B
Počet otáček žacího nástroje........................................................ C
Garantovaná hladina akustického výkonu.....................................D
Naměřená hladina akustického výkonu........................................ E
Úroveň........................................................................................... F
Hodnota......................................................................................... G
Hmotnost........................................................................................H
ES PROHLÁŠENĺ O SHOD<
Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της
εταιρείας Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. Πιστοποιώ δια του παρόντος ότι η συσκευή:-
Κατηγορία ........
ΗΗλλεεκκττρριικκόό ΚΚλλααδδεευυττήήρριι
ΧΧοορρττοοττααππήήττωωνν
Μάρκα .............. Husqvarna Outdoor Products
Προσαρµόζεται στις προδιαγραφές της Οδηγίας
2000/14/EEC
Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της
εταιρείας Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. Πιστοποιώ ότι ένα δείγµα του ανωτέρω
προϊόντος έχει εξεταστεί χρησιµοποιώντας την Οδηγία
81/1051/EOK ως οδηγό. Το µέγιστο ισοσταθµισµένο
επίπεδο κατάλληλης πίεσης που καταγράφηκε στη
θέση χειριστών υπό τους ελεύθερους όρους αιθουσών
τοµέων µε µισο-ανηχοειδείς ήταν:-
Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της
εταιρείας Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe
Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. Πιστοποιώ ότι ένα δείγµα του ανωτέρω
προϊόντος έχει εξεταστεί χρησιµοποιώντας την
Οδηγία ISO 5349 ως οδηγός. Η µέγιστη
σταθµισµένη αξία µέσων τετραγώνων ρίζας της
δόνησης που καταγράφηκε στη θέση χεριών του
χειριστή ήταν:-
Τύπος Τέµνουσας Συσκευής .......
ΚΚλλωωσσττήή ΤΤοοµµήήςς
Προσδιορισµός της Σειράς...........
εείίττεε ττηηνν ΕΕττιικκέέτταα ΚΚααττάάττααξξηηςς ΠΠρροοϊϊόόννττωωνν
∆ιαδικασία Αξιολόγησης Συµµόρφωσης .... ANNEX VI
Ειδοποιηµένο Σώµα .................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey, KT22 7SB
ΑΑγγγγλλίίαα
Άλλες Οδηγίες:-......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& εφαρµόσιµα πρότυπα:-..........EN786, EN60335-1, IEC60335-2- 91,
EN61000-3-2, EN61000-3, EN55014-1, EN55014-2
Τύπος............................................................................................. A
Πλάτος της Περικοπής.................................................................. B
Ταχύτητα Περιστροφής Συσκευής Τοµής..................................... C
Εγγυηµένο επίπεδο δύναµης......................................................... D
Μετρηµένο επίπεδο σωστής δύναµης...........................................E
Επίπεδο..........................................................................................F
Αξία................................................................................................G
Βάρος............................................................................................ H
ΗΗΛΛΣΣΗΗ ΣΣΥΥΜΜΜΜΟΟΡΡΦΦΣΣΗΗΣΣ
Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde
sürdürmekte olan Husqvarna Outdoor Products fir-
masından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden:
Kategori.....Elektrikli Çim Düzeltme Makinesi
Marka........Husqvarna Outdoor Products
Yukarıda kategori ve markası verilen ürünün
2000/14/EEC sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu
beyan ederim.
Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde
sürdürmekte olan Husqvarna Outdoor Products
firmasından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden,
81/1051/EEC sayılı Direktif bir kılavuz olarak kullanılarak
yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde deneme
yapıldığını beyan ederim. Serbest alan yarı yankısız
oda koşullarındaki kullanıcı pozisyonunda kaydedilen
maksimum A-ağırlıklı ses basınç düzeyi şöyledir:
Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde
sürdürmekte olan Husqvarna Outdoor Products fir-
masından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden,
ISO 5349 ilkelerinin bir kılavuz olarak kullanılarak
yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde deneme
yapıldığını beyan ederim. Kullanıcının elinde
kaydedilen titreşimin maksimum ağırlıklı kök ortalama
kare değeri şöyledir:
Kesme Cihazının Tipi................. Kesme Misinası
Serinin Tanısı............................. Ürünün Sınıflandırma Etiketine Bakınız
Uyumluluk Değerlendirme Prosedürü....ANNEX VI
Bildirilen Kuruluş........................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB İngiltere
Diğer Direktifler:......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
ve ilgili standartlar:-.................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tip................................................................................................ A
Kesme Genişliği........................................................................... B
Kesme Cihazının Dönme Hızı.......................................................C
Garantili ses gücü düzeyi.............................................................D
Ölçülen Ses Gücü Düzeyi............................................................ E
Düzey........................................................................................... F
Değer............................................................................................G
Ağırlık............................................................................................H
AB UYUMLULUK BEYANI
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
компании Husqvarna Outdoor Products, находящейся
по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Великобритания,
удостоверяю, что Изделие:-
Категория......Электрический газонный триммер
Изготовлено компанией......Husqvarna Outdoor
Products
Соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EEC
Европейского экономического сообщества.
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени компании
Husqvarna Outdoor Products, находящейся по адресу
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP, Великобритания, удостоверяю, что образец
вышеуказанного изделия был испытан, используя как
руководство Директиву 81/1051/EEC Европейского
экономического сообщества. Максимальный уровень
звукового давления по шкале А, записанного в
положении оператора при условиях заглушенной
полубезэховой камеры составил:-
Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени
компании Husqvarna Outdoor Products, находящейся
по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Великобритания,
удостоверяю, что образец вышеуказанного
изделия был испытан, используя как руководство
стандарт ISO 5349. Максимальное взвешенное
среднеквадратическое значение вибрации,
записанное в положении руки оператора,
составило:-
Тип режущего устройства....... Режущая струна
Идентификация серии...............См. этикетку с характеристиками изделия
Порядок аттестации соответствия...........ANNEX VI
Уполномоченный Орган...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Другие Директивы:-................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& применимые стандарты:-..... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Тип................................................................................................ A
Ширина стрижки.......................................................................... B
Скорость вращения режущего устройства............................... C
Гарантированный уровень акустической мощности................ D
Измеренный уровень акустической мощности.........................E
Уровень......................................................................................... F
Значение....................................................................................... G
Вес................................................................................................. H
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
Tõendan käesolevaga, et Toode:
kategooria.......elektriline murutrimmer
valmistaja.................Husqvarna Outdoor Products
vastab direktiivi 2000/14/EEC nõuetele
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõen-
dan, et ülalmainitud toode on testitud direktiivi
81/1051/EMÜ suuniste alusel. Maksimaalne A-kaa-
lutud helirõhutase, mis registreeriti kasutaja asuko-
has vaba välja poolkajavaba kambri tingimustes, oli:
Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet
Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,
NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõen-
dan, et ülalmainitud toote näidis on testitud ISO 5349
suuniste alusel. Maksimaalne kaalutud
ruutkeskmine vibratsiooni väärtus, mis registreeriti
kasutaja käe asukohas, oli:
Lõikeseadise tüüp...................... Lõikejõhv
Seerianumber.............................Vaadake toote nimiandmesilti
Vastavushindamismenetlus........ANNEX VI
Teavitatud asutus...................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muud direktiivid:......................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
ja kohaldatavad standardid: EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-
2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tüüp............................................................................................. A
Niitmislaius................................................................................... B
Lõikeseadise pöörlemiskiirus....................................................... C
Suurim helivõimsuse tase............................................................ D
Mõõdetud helivõimsuse tase....................................................... E
Tase............................................................................................. F
Väärtus......................................................................................... G
Kaal.............................................................................................. H
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
p◊rst◊vis M. Bowden apstiprinu, ka produkts
Kategorija........elektriskais mauriªa trimers
Raãot◊js..............Husqvarna Outdoor Products
atbilst direktœv◊ 2000/14/EEC nor◊dœtajiem tehniska-
jiem noteikumiem.
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
p◊rst◊vis M. Bowden apstiprinu, ka iepriek| min]t◊
produkta paraugs ir test]ts atbilsto|i direktœvai
81/1051/EEC. Maksim◊lais A-izsvarotais skaªas
spiediena lœmenis, kas tika fiks]ts operatora pozœcij◊
brœvos lauka da±]jas atbalss apst◊k±os, bija:
Es, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial
Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP.
p◊rst◊vis M. Bowden apstiprinu, ka iepriek| min]t◊
produkta paraugs ir test]ts atbilsto|i standartam ISO
5349. Vibr◊cijas maksim◊l◊ izsvarot◊ pa◊trin◊juma
vid]j◊ kvadr◊tisk◊ v]rtœba, kas tika fiks]ta operatora
roku atra|an◊s viet◊, bija:
Grie|anas ierœces tips.................griez]jaukla
S]rijas nor◊de............................ sk. produkta kategorijas eti∑eti
Atbilstœbas nov]rt]|anas proced·ra....ANNEX VI
Sertific]|anas instit·cija.............I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB Anglija
Citas direktœvas:..........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
un piem]rojamie standarti:- EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-
2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tips...............................................................................................A
P±◊vuma platums..........................................................................B
Griez]jierœces rot◊cijas ◊trums..................................................... C
Garant]tais skaªas pak◊pes lœmenis........................................... D
Izm]rœtais skaªas pak◊pes lœmenis.............................................. E
Lœmenis......................................................................................... F
V]rtœba.......................................................................................... G
Svars............................................................................................ H
EK DEKLAR÷CIJA PAR ATBILSTŒBU
1 / 1

Flymo MINI TRIM Návod k obsluze

Kategorie
Sekačky na trávu
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro