Dometic CS-NC15 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

CS
CS-NC15, CS-NCVM Vysvětlení symbolů
187
Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento
návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod
novému uživateli.
Obsah
1 Vysvětlení symbolů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
5 Použití v souladu s účelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
7 Montáž chladicího agregátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8 Použití chladicího agregátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
9 Odstraňování poruch a závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
11 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
12 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
1 Vysvětlení symbolů
D
!
!
NEBEZPEČÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná
nebo vážná zranění.
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 187 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Bezpečnostní pokyny CS-NC15, CS-NCVM
188
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a chybného připojovacího
napětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
2.1 Základní bezpečnost
D
NEBEZPEČÍ!
Nebezpečí smrtelných zranění!
Při používání přístroje na lodích: je-li přístroj napájen elektrickým
systémem, zajistěte vybavení napájecího zdroje proudovým chráni-
čem!
!
STRAHA!
Instalaci ve vlhkých prostorech svěřte vzdělanému technikovi.
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat.
Opravy tohoto přístroje smějí provádět pouze kvalifikovaní pracov-
níci. Nevhodné opravy mohou způsobit značné nebezpečí.
Je-li zapotřebí přístroj opravit, kontaktujte zákaznický servis.
Nikdy neotevírejte chladicí okruh. Výjimkou je nutnost odpojení pří-
stroje z důvodu jeho vrácení.
Umístěte přístroj na suchém místě chráněném před stříkající vodou.
Přístroj neinstalujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných
zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
Pamatujte, že kompresor musí být dostatečně odvětrávaný.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 188 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
CS-NC15, CS-NCVM Bezpečnostní pokyny
189
Elektronické přístroje nejsou hračky!
Výrobek ukládejte a používejte vždy mimo dosah dětí.
Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických
nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti,
nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek
používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
Zkontrolujte před spuštěním přístroje poprvé, zda je provozní napětí
a síťové napětí shodné (viz typový štítek).
Pokud je přívodní kabel poškozen, musíte jej vyměnit, aby nedošlo
k ohrožení. Poškozený přívodní kabel smíte vyměnit pouze za pří-
vodní kabel stejného typu a specifikace.
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím ply-
nem.
2.2 Bezpečnost za provozu přístroje
D
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí smrtelných zranění!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především pro
provoz přístroje z napájecího zdroje střídavého proudu.
A
POZOR!
Nikdy nepoužívejte k čištění výparníku čisticí písky nebo čisticí pro-
středky s obsahem rozpouštědel nebo kyselin.
Chraňte přístroj před deštěm a vlhkostí.
Odpojte chladicí agregát a jiné spotřebiče od baterie ještě před při-
pojením rychlonabíječky.
I
POZNÁMKA
Pokud nebudete přístroj déle používat, odpojte jej.
2.3 Bezpečnost při manipulaci s bateriemi
!
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění!
Baterie mohou obsahovat agresivní a leptavé kyseliny. Zabraňte jaké-
mukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud se kůže
dostane do styku s kapalinou z baterie, příslušnou část těla si důkladně
omyjte vodou.
V případě připojení přístroje k baterii zajistěte, aby se do kontaktu
s kyselinou z baterie nedostaly žádné potraviny.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 189 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Obsah dodávky CS-NC15, CS-NCVM
190
3 Obsah dodávky
4Příslušenství
Pokud si přejete používat chladicí agregát z napájecího zdroje 230 V se střídavým
proudem, použijte některý z následujících měničů.
Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky):
5 Použití v souladu s účelem
Chladicí agregát je vhodný k vlastní instalaci chladničky nebo chladicího boxu.
Chladicí agregát je určen ke chlazení potravin. Přístroj je určen i k provozu na lodích.
!
6Technický popis
Chladicí agregáty jsou vhodné k použití v rámci stejnosměrného napětí 12 V nebo
24 V, a mohou tak být používány i při kempování nebo na lodích. Navíc je můžete
připojit k napájecímu zdroji 230 V přes usměrňovače (viz kap. „Příslušenství“ na
stranì 190).
Počet Popis
1 Chladicí agregát s výparníkem
1 Návod k obsluze
Popis Číslo výrobku
Usměrňovač CoolPower EPS100 (230 Vw až 24 Vg)
Pro přístroje s kompresorem BD35F
9600000440
Usměrňovač CoolPower EPS35 (110 – 240 Vw až 24 Vg)
Pro přístroje s kompresorem BD35F
9600000445
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potra-
vin nebo léčiv, které chcete skladovat.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 190 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
CS-NC15, CS-NCVM Montáž chladicího agregátu
191
Chladicí zařízení dokáže odolat krátkodobému sklonu 30°, například na lodích.
Pomocí regulátoru teploty plynule nastavte požadovanou teplotu.
Snímač baterie
Chladicí agregát je vybaven elektronickým zařízením pro ochranu před záměnou
polarity při připojení k baterii. Z důvodu ochrany baterie se chladicí agregát vždy
automaticky vypne, jakmile je napětí nedostatečné (viz následující tabulky).
7 Montáž chladicího agregátu
7.1 Potřebné nástroje
K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:
Vrtačka
Šroubovák
Plochý klíč: 16 mm, 19 mm a 21 mm
Těsnicí hmota a montážní pěna
Kabely, kabelová oka a kabelové spony
7.2 Informace o chladicím boxu
Dovolený obsah chladicího prostoru
Ujistěte se, že není překročen maximální předepsaný obsah v chladicím prostoru pro
příslušný typ výparníku (viz kap. „Technické údaje“ na stranì 198).
Minimální izolace
Maximální obsah chladicího prostoru je založen na minimální izolaci z pěnového
polyuretanu o tloušťce 35 mm a objemové hmotnosti 40 kg/m³. Při použití jiných
izolačních materiálů, jako je např. styropor, musíte tloušťky stěn zdvojnásobit, aby
bylo dosaženo stejné tepelné izolace.
Napájecí napětí Vypínací napětí Napětí restartu
12 V
10,4 V 11,7 V
24 V
22,8 V 24,2 V
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 191 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Montáž chladicího agregátu CS-NC15, CS-NCVM
192
Legenda k obrázkům
A
7.3 Montáž chladicího agregátu
Správný výběr místa k instalaci agregátu je mimořádně důležitý. K zajištění správné
funkčnosti přístroje dodržujte následující body:
Umístěte chladicí agregát na suchém chráněním místě. Neinstalujte jej vedle
zdrojů tepla, jakými jsou topení, plynové vařiče, rozvody teplé vody apod. Nene-
chávejte stát na přímém slunci.
Instalujte chladicí agregát v lodích pokud možno pod čárou ponoru.
Chladicí agregát funguje při krátkodobém sklonu až do 30°. Jednotku instalujte
na rovný povrch.
Ochlazený vzduch se musí rozptylovat bez překážek (obr. 3, strana 5).
Při instalaci chladicího agregátu do uzavřeného prostoru, jako je skříňka, komora
nebo skladovací bedna, musíte zajistit otvory o volném průřezu minimálně
200 cm² (25 cm x 8 cm) k přívodu a odvádění vzduchu.
Č. na obr. 1,
strana 3
Vysvětlení
1 Ventilátor na stejnosměrný proud (DC)
2 Tlačítko termostatu
3 Přívodní zástrčka ventilátoru na stejnosměrný proud (DC)
4 Termostat
5 Přívodní kabel
Č. na obr. 2,
strana 4
Vysvětlení
1 Přívodní kabel
POZOR!
Po provedené montáži opět pečlivě izolujte a utěsněte průchodky tak,
aby do nich nemohla vniknout vlhkost.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 192 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
CS-NC15, CS-NCVM Montáž chladicího agregátu
193
Pamatujte, že proud vzduchu u kondenzátoru (obr. 3, strana 5) nesmí být ome-
zen.
Udržujte minimální vzdálenost mezi kondenzátorem a sousední stěnou (50 mm).
Respektujte vrtací šablonu (obr. 4, strana 6) a instalační výkres (obr. 5, strana 7).
7.4 Připojení chladicího agregátu
Připojení k baterii
Chladicí agregát lze používat v rámci stejnosměrného napětí 12 V nebo 24 V.
A
Stanovte potřebný průřez kabelu v závislosti na délce kabelu podle obr. 6,
strana 7.
Legenda k obr. 6, strana 7:
A
Zkontrolujte před spuštěním agregátu poprvé, zda je provozní napětí a síťové
napětí shodné (viz typový štítek).
Připojte chladicí agregát
pokud možno přímo k pólu baterie nebo
k zásuvce, která je jištěna minimálně 15 A (pro 12 V) nebo 7,5 A (pro 24 V).
A
POZOR!
Z důvodu zabránění ztrát napětí a výkonu používejte co nejkratší nepře-
rušovaný kabel.
Ze stejného důvodu nepoužívejte další spínače, zástrčky nebo zásuv-
kové rozbočky.
Souřadná osa znam Jednotka
lDélka kabelu m
Průřez kabelu mm²
POZOR!
Dodržujte správnou polaritu.
POZOR!
Odpojte chladicí agregát a jiné spotřebiče od baterie vozidla ještě před
připojením baterie k rychlonabíjecímu zařízení. Přepětí může poškodit
elektronické systémy přístrojů.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 193 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Použití chladicího agregátu CS-NC15, CS-NCVM
194
Z bezpečnostních důvodů je chladicí agregát vybaven elektronickým systémem,
který zabraňuje obrácení polarity. Tím je chladicí agregát chráněn při připojení
kbaterii.
Připojení k napájecímu zdroji 230 V
!
K provozu chladicího agregátu z napájecího zdroje 230 V použijte usměrňovač.
CoolPower EPS100 (230 Vw až 24 Vg) pro přístroje s kompresorem BD35F
CoolPower EPS35 (110 – 240 Vw až 24 V
g) pro přístroje s kompresorem
BD35F
I
8 Použití chladicího agregátu
8.1 Tipy k úspoře energie
Zvolte dobře větrané místo montáže, které je chráněno před přímým slunečním
zářením.
Teplé pokrmy nechejte před uložením do přístroje vychladnout.
Chladicí box neotevírejte častěji, než je nezbytně nutné.
Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nutné.
Chladicí box odmrazte, jakmile se vytvoří vrstva ledu.
Zabraňte vzniku zbytečných nízkých vnitřních teplot.
Z kondenzátoru odstraňujte v pravidelných intervalech prach a nečistoty.
Pravidelně čistěte těsnění víka.
STRAHA!
Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma rukama
nebo pokud stojíte v mokru.
Pokud chladicí agregát používáte na palubě lodi, která je připojena
k napájecímu zdroji 230 V na souši, musíte vždy instalovat mezi
napájecí zdroj 230 V a chladicí agregát proudový chránič.
Požádejte o pomoc odborného technika.
POZNÁMKA
Výstupní napětí popsaného usměrňovače je 24 V. Na to pamatujte při
pozdějším připojování jiných spotřebičů.
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 194 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
CS-NC15, CS-NCVM Odstraňování poruch a závad
195
8.2 Uvedení chladicího agregátu do provozu
Chladicí agregát zapněte otáčením ovládacího tlačítka ve směru chodu hodino-
vých ručiček (obr. 1 2, strana 3).
Dalším otáčením ovládacího tlačítka lze regulovat teplotu.
8.3 Odpojení chladicího agregátu
Pokud nebudete chladicí agregát delší dobu používat, postupujte takto:
Otočte ovládací tlačítko na 0.
Odpojte elektrický kabel od baterie nebo odpojte zástrčku z přívodu stejnosměr-
ného proudu z usměrňovače.
Vyčistěte chladicí agregát.
Nechejte dvířka mírně pootevřená nad krytem.
Tím se zabrání tvorbě zápachu.
9 Odstraňování poruch a závad
Kompresor neběží
Porucha Možná příčina Odstranění
U
T
= 0 V Připojení mezi baterií a elektronikou
je přerušené
Obnovte spojení
Závada hlavního vypínače (pokud je
instalován)
Vyměňte hlavní vypínač
Spálení přídavné pojistky vodiče
(pokud je instalována)
Vyměňte pojistku
U
T
U
ZAP
Napětí baterie je příliš nízké Nabijte baterii
Pokus o spuštění při
hodnotě U
T
U
VYP
Uvolněné spojení kabelu
Špatný kontakt (koroze)
Obnovte spojení
Příliš nízká kapacita baterie Vyměňte baterii
Příliš malý průřez vodiče Vyměňte kabel (obr. 6,
strana 7)
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 195 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Odstraňování poruch a závad CS-NC15, CS-NCVM
196
Teplota uvnitř přístroje je příliš nízká na nastavení 1
Chladicí výkon klesne, vnitřní teplota stoupne
Pokus o spuštění při
hodnotě U
T
U
ZAP
Příliš vysoká okolní teplota
Nedostatečná ventilace a/nebo
chlazení
Zajistěte lepší přívod
a odvod vzduchu
chladicího agregátu
Znečištěný kondenzátor Vyčistěte kondenzátor
Závada ventilátoru (pokud je jím
zařízení vybaveno)
Vyměňte ventilátor
U
T
Napětí mezi kladnou a pornou svorkou elektroniky
U
zap
Napětí k zapnutí elektroniky
U
vyp
Napětí k vypnutí elektroniky
Porucha Možná příčina Odstranění
Kompresor trvale
pracuje
Čidlo termostatu není v kontaktu
s výparníkem
Upevněte čidlo
Vadný termostat Vyměňte termostat
Kompresor běží dlouho V mrazicím boxu je přílišná námraza
Porucha Možná příčina Odstranění
Kompresor běží
dlouho/trvale
Námraza na výparníku Odmrazte výparník
Příliš vysoká okolní teplota
Nedostatečná ventilace a/nebo
chlazení
Zajistěte lepší přívod
a odvod vzduchu
chladicího agregátu
Znečištěný kondenzátor Vyčistěte kondenzátor
Závada ventilátoru (pokud je jím
zařízení vybaveno)
Vyměňte ventilátor
Kompresor pracuje
příležitost
Vybitá baterie Nabijte baterii
Porucha Možná příčina Odstranění
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 196 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
CS-NC15, CS-NCVM Záruka
197
Nezvyklé zvuky
10 Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
Kopii účtenky s datem zakoupení,
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
11 Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
předpisech o likvidaci odpadu.
Porucha Možná příčina Odstranění
Hlasité bručivé zvuky Součást chladicího okruhu nemůže
volně vibrovat (leží proti stěně)
Opatrně vyhněte součást
Cizí těleso se zaseklo mezi chladicím
agregátem a stěnou
Odstraňte cizí těleso
Hluk ventilátoru (pokud je instalo-
vaný)
Vyčistěte lopatky
ventilátoru
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 197 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
CS
Technické údaje CS-NC15, CS-NCVM
198
12 Technické údaje
Obsahuje fluorované skleníkové plyny
Hermeticky uzavřeným zařízením
CS-NC15 CS-NCVM
Max. chladicí kapacita při 35 mm
izolaci z PU:
200 l 200 l
Max. chladicí kapacita při 50 mm
izolaci z PU:
250 l 250 l
Příkon: 48 W 60 W
Napájecí napětí: 12 Vg nebo 24 Vg
Chladicí médium: R134a
Množství chladicího prostředku: 60 g
Ekvivalent CO
2
:0,086t
Potenciál skleníkových plynů
(GWP):
1430
Rozměry (ŠxVxH): 258 x 363 x 240 mm
Hmotnost: 9 kg
Zkouška/certifikáty:
CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 198 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic CS-NC15 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro