Sony Cyber-Shot DSC H55 Uživatelská příručka

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelská příručka
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Česky
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
CZ
[ Nabíječka akumulátorů
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje
střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání
napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje –
zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v
polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být
ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
5
CZ
Obsah
Úvod
Viz „Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM,
který je součástí dodávky .......................................................6
Kontrola přiloženého příslušenství............................................6
Poznámky týkající se použití fotoaparátu..................................6
Identifikace součástí...............................................................9
Nabíjení modulu akumulátoru................................................10
Vložení modulu akumulátoru/paměťové karty (prodává se
samostatně).........................................................................13
Nastavení času....................................................................16
Pořizování/Prohlížení snímků
Fotografování snímků ...........................................................17
Nahrávání videoklipů ............................................................18
Prohlížení snímků .................................................................19
„Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF)
Další funkce fotoaparátu („Příručka k produktu
Cyber-shot“) ........................................................................20
Ostatní
Seznam ikon zobrazených na obrazovce...............................21
Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipy.......................23
Upozornění..........................................................................24
Technické údaje...................................................................26
CZ
6
Kontrola přiloženého příslušenství
Nabíječka akumulátoru BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Napájecí kabel (není součástí dodávky v USA a Kanadě) (1)
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BG1 (1)/Pouzdro baterie (1)
Multifunkční konektor USB, A/V (1)
Zápěstní řemínek (1)
•CD-ROM (1)
Software aplikace Cyber-shot
„Příručka k produktu Cyber-shot“
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Poznámky týkající se použití fotoaparátu
Změna jazykového nastavení
Chcete-li provést nastavení jazyka, stiskněte tlačítko MENU, a poté
vyberte (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting].
Vnitřní paměť a zálohování karty
Nikdy nevypínejte fotoaparát nebo nevyjímejte modul akumulátoru,
svítí-li indikátor přístupu. V opačném případě může dojít k poškození
paměťové karty nebo dat ve vnitřní paměti. Ujistěte se, že jsou vaše data
zálohována.
Soubory správy
Pokud vložíte kartu bez souboru správy do fotoaparátu a zapnete jej,
bude část paměti karty využita k automatickému vytvoření souboru
správy. Chvíli potrvá než bude možné provést další úkon.
Viz „Příručka k produktu Cyber-shot“
(PDF) na disku CD-ROM, který je
součástí dodávky
Podrobnosti o pokročilých funkcích viz „Příručka k
produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM (je
součástí dodávky) při použití počítače.
Podrobný návod k pořizování a prohlížení snímků a
připojení fotoaparátu k počítači, tiskárně nebo TV viz „Příručka k
produktu Cyber-shot“ (str. 20).
CZ
7
CZ
Poznámky k nahrávání/přehrávání
Při prvním použití paměťové karty ve fotoaparátu se doporučuje před
pořizováním snímků zformátovat kartu z důvodu stability výkonu
paměťové karty. Berte na vědomí, že formátování trvale smaže všechna
data na paměťové kartě a tento stav nelze vrátit. Důležitá data si proto
zálohujte v počítači atd.
Než se rozhodnete zaznamenávat, vyzkoušejte si funkci záznamu a
ověřte, že fotoaparát pracuje správně.
Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkající vodě
ani vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si přečtěte „Upozornění“
(str. 24).
Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud do fotoaparátu
pronikne voda, může dojít k poškození. V některých případech je
poškození neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Může to
způsobit poškození fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo
záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může
způsobit poškození.
Jestliže na přístroji dochází ke kondenzaci par, nepoužívejte
fotoaparát, dokud nebude tento problém odstraněn.
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může dojít k poruše a je
možné, že fotoaparát pak nebude fotografovat správně. Záznamová
média by mohla být nepoužitelná a data snímků poškozená.
Před použitím očistěte blesk. Teplo vznikající při činnosti blesku může
způsobit zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku nebo jejich
přilepení na povrch, čímž dojde k omezení propustnosti světla.
Poznámky k použití LCD displeje
LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné
technologie, díky které je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se
mohou na LCD displeji a LCD hledáčku objevovat nepatrné černé
nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují.
Při poklesu napětí v baterií může dojít k přerušení pohybu objektivu.
Vložte nabitý akumulátor a potom fotoaparát znovu zapněte.
Teplota fotoaparátu
Během trvalého používání se může fotoaparát zahřívat, není to závada.
CZ
8
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru, může být nahrávání
videoklipů znemožněno, nebo se může fotoaparát automaticky vypnout
aby nedošlo přehřátí.
Na LCD obrazovce se před vypnutím nebo deaktivací nahrávání zobrazí
zpráva.
Kompatibilita dat snímků
Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design
rule for Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Společnost Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky
zaznamenané jiným výrobkem, nebo že jiný výrobek přehraje snímky
zaznamenané tímto fotoaparátem.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být
chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými právy.
Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu nepřísluší
kompenzace
Společnost Sony nemůže nahradit ztráty, chyby v záznamu nebo
poškození zaznamenaného obsahu způsobené poruchou fotoaparátu
nebo záznamových médií.
CZ
9
CZ
Identifikace součástí
A Tlačítko spouště
B Ovladač reži
C Snímání: páčka W/T (Zoom)
Prohlížení: páčka (zoom
přehrávání) /páčka
(Přehled)
D Blesk
E Tlačítko ON/OFF (Napájení)
F Mikrofon
G Indikátor samospouště/
Indikátor snímání úsměvu/
Iluminátor AF
H Objektiv
I LCD displej
J Háček zápěstního řemínku
K Tlačítko (Přehrávání)
L Ovládací tlačítko
Nabídka zapnuta: v/V/b/B/z
Nabídka vypnuta: DISP/ /
/
M Tlačítko (Vymazat)
N Tlačítko MENU
O Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
P Reproduktor
Q Multi konektor
R Kryt akumulátoru/paměťové
karty
S Indikátor přístupu
T Slot akumulátoru
U Páčka vysunutí baterie
V Slot paměťové karty
CZ
10
Nabíjení modulu akumulátoru
1
Modul akumulátoru vložte do
nabíječky.
Akumulátor lze dobít i když je částečně
nabi.
2
Nabíječku připojte
do elektric
zásuvky.
Jestliže budete
pokračovat v nabíjení
akumulátoru zhruba ješ
hodinu po zhasnutí
indikátoru CHARGE,
bude jeho výdrž o něco
delší (úplné nabití).
Indikátor CHARGE
Svítí: Nabí
Vypnuto: Nabíjení
ukončeno (normální
nabití)
3
Po dokončení nabíjení, odpojte nabíječku
akumulátoru.
Modul
akumulátoru
Konektor
Pro zákazníky v USA a Kanadě
Indikátor CHARGE
Indikátor CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky z jiných zemí/oblas
než z USA a Kanady
CZ
11
CZ
x
Doba nabíjení
• Tabulka výše uvádí čas nezbytný k úplnému nabití zcela vybitého modulu
akumulátoru za teploty 25 °C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na
podmínkách užívání a okolnostech.
• Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
• Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a
vyjměte modul akumulátoru z nabíječky.
• Používejte pouze modul akumulátoru nebo nabíječku originální značky
Sony.
x
Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát
nebo prohlížet
• Počet snímků, které lze uložit, závisí na standardu CIPA a platí pro
fotografování za následujících podmínek.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Nastavení zobraz. obrazovky) je nastaveno na [Normální].
– Fotografování jednou za 30 sekund.
– Transfokace se provádí střídavě mezi polohami W a T.
– Blesk se použije po každých dvou fotografiích.
– Po každých deseti se zapne a vypne napájení.
– Plně nabitý modul akumulátoru (je součástí dodávky) je použit za
pokojové teploty 25 °C.
– Použití karty „Memory Stick PRO Duo“ společnosti Sony (prodává se
samostatně).
Doba plného dobití Normální doba dobíjení
Přibl. 330 min. Přibl. 270 min.
Poznámky
Výdrž akumulátoru
(min.)
Počet snímků
Nahrávání Přibl. 155 Přibl. 310
Prohlížení Přibl. 370 Přibl. 7400
Poznámka
CZ
12
z Použití fotoaparátu v zahraničí
Fotoaparát a nabíječku akumulátoru (je součástí dodávky) můžete
používat v libovolné zemi a regionu, kde je stř. elektrické napětí 100 V
240 V, 50/60 Hz.
Nepoužívejte elektronický transformátor (cestovní konvertor). Mohlo by
dojít k poškození.
CZ
13
CZ
Vložení modulu akumulátoru/paměťové
karty (prodává se samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu
(prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu šikmým
rohem směrem dolu, jak je
uvedeno na obrázku, dokud
nezapadne na místo.
3
Vložte modul
akumulátoru.
Dbejte na správný směr
akumulátoru, vložte modul
akumulátoru stisknutím páčky
pro vysunutí akumulátoru ve
směru šipky. Vložte akumulátor
tak, aby zapadla páčka pro
vysunutí akumulátoru.
4
Zavřete kryt.
Uzavření krytu s nespráv
vloženým akumulátorem může
způsobit poškození
akumulátoru.
Ujistěte se, že šikmý roh
směřuje správně.
CZ
14
x
Paměťové karty, které lze použít
Následující paměťové karty jsou kompatibilní s tímto fotoaparátem :
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“, „Memory
Stick Duo“, paměťové karty SD a SDHC. MultiMediaCard není
kompatibilní.
V této příručce se karty „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick
PRO-HG Duo“ a „Memory Stick Duo“ obecně označují jako „Memory
Stick Duo“.
Při nahrávání videoklipů je doporučeno používat tyto paměťové karty:
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo“
(Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
Paměťovou kartu SD nebo SDHC (třídy 4 nebo rychlejší)
Podrobnosti o počtu fotografií/čase nahrávání, viz strana 23.
x
Vyjmutí paměťové karty
• Paměťovou kartu ani modul akumulátoru nikdy nevyjímejte, svítí-li
indikátor přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na paměťové kartě nebo
ve vnitřní paměti.
x
Není-li vložena paměťová karta
Snímky se ukládají ve vnitřní paměti fotoaparátu (přibližně 45 MB).
Pokud chcete kopírovat snímky z vnitřní paměti na paměťovou kartu,
vložte paměťovou kartu do fotoaparátu a vyberte MENU t
(Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Kopírovat].
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a poté jednou zatlačte na kartu.
Poznámka
Inditor přístupu
CZ
15
CZ
x
Vyjmutí modulu akumulátoru
x
Kontrola zbývající energie akumulátoru
Na LCD displeji se objeví indikátor stavu akumulátoru.
• Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu akumulátoru trvá zhruba jednu
minutu.
• Indikátor zbývající energie nemusí být přesný za určitých podmínek.
• Je-li [Úspora energie] nastaven na [Větší výdrž] nebo [Standardní], a
nepoužíváte-li fotoaparát napájený modulem akumulátoru po určitou dobu,
jas LCD displeje ztmavne a fotoaparát se automaticky vypne z důvodu
úspory energie modulu akumulátoru (Automatické vypnutí).
• Abyste zabránili znečištění kontaktů nebo zkratování kovovým předmětem
apod., noste nebo skladujte akumulátor v dodávaném pouzdře.
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru. Dejte pozor, abyste
modul akumulátoru neupustili.
Poznámky
Páčka vysunutí baterie
Vysoká
Nízká
CZ
16
Nastavení času
x
Opakované nastavení času a data
Stiskněte tlačítko MENU, a poté vyberte (Nastav.) t
(Nastavení hodin).
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF
(Napájení).
Fotoaparát se zapne.
Zapnutí a spuštění funkcí může
nějakou dobu trvat.
2
Vyberte položku
nastavení pomocí v/V na
ovládacím tlačítku, poté
stiskněte z.
Formát data a času: Zvolte
formát zobrazení data a času.
Letní čas: Nastavte Letní čas
Zap./Vyp.
Datum a čas: Nastavuje datum a čas.
3
Nastavte číselnou hodnotu a požadované nastavení
pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z.
Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
4
Postupujte dle pokynů na obrazovce. Vyberte
požadovanou oblast pomocí b/B na ovládacím
tlačítku, poté stiskněte z.
5
Vyberte [OK], poté stiskněte z.
Tlačítko ON/OFF (Napájení)
Tlačítko Blesk
CZ
17
CZ
Fotografování snímků
1
Nastavte ovladač režimů
na (Inteligentní
autom.nastav.) a stiskněte
tlačítko ON/OFF
(Napájení).
2
Držte fotoaparát stabilně, jako
na obrázku.
Stiskněte páčku W/T (zoom) směrem k
(T) pro přiblížení, nebo směrem k (W)
pro oddálení.
3
Zaostřete stisknutím a
namáčknutím tlačítka
spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se
pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
4
Domáčkněte tlačítko spouště
až nadoraz.
Ovladač
režimů
Tlačítko ON/OFF (Napájení)
Tlačítko
spouště
Zámek
AE/AF
CZ
18
Nahrávání videoklipů
• Používáte-li při nahrávání videoklipu funkci zoom, může dojít k
zaznamenání zvuku pohybu čočky.
1
Nastavte ovladač režimů
na (Režim videa) a
stiskněte tlačítko ON/OFF
(Napájení).
2
Domáčkněte tlačítko spouště
a nadoraz a nahrávání se
spustí.
3
Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz a
nahrávání se zastaví.
Poznámka
Ovladač
režimů
Tlačítko ON/OFF (Napájení)
CZ
19
CZ
Prohlížení snímků
x
Návrat k pořizování snímků
Namáčkte tlačítko spouště a do poloviny.
x
Vypnutí fotoaparátu
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
1
Stiskněte tlačítko
(Přehrávání).
Přehráváte-li snímky na paměťové
kartě pořízené jiným fotoaparátem,
objeví se na registrační obrazovka
datového souboru.
x
Volba dalšího/předchozího
snímku
Vyberte snímek pomocí B(další)/
b (předchozí) na ovládacím tlačítku.
• Chcete-li zobrazit videoklip, stiskněte
z uprostřed ovladače režimů.
x
Mazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na
ovládacím tlačítku, poté stiskněte
z.
Tlačítko (Přehrávání)
Tlačítko
(Vymazat)
Tlačítko Blesk
CZ
20
Další funkce fotoaparátu („Příručka k
produktu Cyber-shot“)
„Příručka k produktu Cyber-shot“, která popisuje detailní použití
fotoaparátu, je na disku CD-ROM (je součástí dodávky). Zde naleznete
podrobné údaje o mnohých funkcích fotoaparátu.
x
Pro uživatele systému Windows
x
Pro uživatele počítačů Macintosh
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součás
dodávky) do jednotky CD-ROM.
2
Klepněte na [Příručka k produktu Cyber-shot].
3
Spusťte soubor „Příručka k produktu Cyber-shot“
pomocí ikony zástupce na pracovní ploše.
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součás
dodávky) do jednotky CD-ROM.
2
Vyberte složku [Handbook] a zkopírujte soubor
„Handbook.pdf“ uložený ve složce [CZ] do svého
počítače.
3
Po dokončení kopírování poklepejte na soubor
„Handbook.pdf“.
CZ
21
CZ
Seznam ikon zobrazených na obrazovce
Při fotografování fotografií
•V režimu (Snadné
fotografování) jsou ikony
omezeny.
Při snímání videoklipů
A
B
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru
Varování při nízké
kapacitě akumulátoru
Velikost snímku
Volba scény
Ovladač režimů
(Inteligent
autom.nastav., Režim
videa, Plynu
panoráma, Fotogr. s
ručním nastav. expoz.,
Automat. program)
Ikona rozpoznání
scény
Vyvážení bílé
Režim měření
Varování před otřesy
Rozpoznání scény
Nastavení Série
Snímání řady
Nastavení řady
DRO
Indikátor citlivosti
rozpoznání úsměvu
Transfokace
Displej Indikace
z
Zámek AE/AF
ISO400 Číslo ISO
NR s pomalou
závěrkou
125 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozice
Ostření
Pohotov. Nahrávání videoklipu/
Pohotovostní režim
0:12 Čas nahrávání (m:s)
Displej Indikace
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524

Sony Cyber-Shot DSC H55 Uživatelská příručka

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelská příručka