Philips MiniVac Stick 900W Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

26

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste
mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

 Horní část nástavce s rukojetí (FC6132)
 Posuvný spínač/vypínač na nástavci (FC6132)
 Háček pro navinutí šňůry (FC6132)
 Spodní část nástavce (FC6132)
 Háček pro navinutí šňůry (FC6132)
 Tlačítko pro odpojení nástavce (FC6132)
 Kryt ltru Clean Air HEPA
 Výstupní otvory vzduchu
 Filtr Clean Air HEPA
 Síťový kabel
 Připojovací body popruhu pro zavěšení na rameno
 Rukojeť
 Posuvný spínač/vypínač na vysavači
 Tlačítko pro otevření prachové komory
 Vnitřní ltr
 Vnější ltr
 Prachová komora
 Vnitřní jednotka vstupu vzduchu
 Tlačítko pro odpojení nástavce
 Odnímatelný nástavec
 Připojovací bod nástavce (FC6132)
 Popruh pro zavěšení na rameno + přezky (FC6130)
 Nástavec pro štěrbiny
 Kartáč
 Hubice na podlahu (FC6132)
 Drážky na hubici na podlahu (FC6132)
 Konec hadice pro připojení k přístroji (FC6130)
 Hadice (FC6130)
 Konec hadice pro připojení k nástavci (FC6130)


Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej
neproplachujte pod tekoucí vodou.
- Nikdy nevysávejte vodu nebo jinou tekutinu. Také nikdy nevysávejte
hořlavé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené
na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, síťové šňůře nebo na jiném
dílu, přístroj nepoužívejte.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést
společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo
obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.

- Před čištěním přístroje vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
- Po použití přístroj vždy vypněte.
- Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání.
- Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou ltru, prachovou
nádobou a ltrem Clean Air HEPA.
- Před zapojováním a odpojováním příslušenství vždy přístroj vypněte.
- Hladina hluku: Lc = 84 dB (A)
 27

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Pro mimořádné pohodlí během vysávání je přístroj dodáván s popruhem
pro zavěšení na rameno a pružnou hadicí (FC6130) nebo s nástavcem a
hubicí na podlahu (FC6132)
Přístroj je též dodáván s kartáčovým nástavce pro čištění jemných
povrchů a štěrbinovou hubicí pro čištění těžko přístupných míst.


1 Chcete-li připojit popruh pro zavěšení na rameno, připojte přezky
k připojovacím bodům na přístroji.


1 Chcete-li složit nástavec, připojte spodní část nástavce k horní části
nástavce (ozve se „klapnutí“) (Obr. 2).
Poznámka: Po sestavení nelze nástavec rozebrat.
2 Zasuňte nástavec do připojovacího bodu nástavce na zadní straně
přístroje (ozve se „klapnutí“) (Obr. 3).
- Ujistěte se, že je po zasunutí nástavce drážka na nástavci zarovnána
s připojovacím bodem na přístroji.
3 Chcete-li sejmout nástavec z přístroje, stiskněte jednou rukou
tlačítko pro odpojení nástavce (1) a druhou rukou vytáhněte
nástavec z přístroje (2) (Obr. 4).
4 Připojte hubici na podlahu k nástavci (Obr. 5).
Hubici na podlahu lze použít k čištění tvrdých podlah a koberců.
28
Hubice na podlahu je vybavena sběračem chomáčů, který odstraňuje vlasy
i chomáče prachu.
5 Chcete-li přístroj umístit do svislé polohy, zarovnejte vzájemně
drážky na hubici na podlahu (Obr. 6).
6 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.

Kartáčový nástavec používejte pro čištění jemných povrchů.
Pomocí nástavce pro štěrbiny můžete pohodlně a rychle vyčistit těžko
přístupná místa.
1 Připojte kartáčový nástavec nebo nástavec pro štěrbiny k nástavci
přístroje (Obr. 7).

Tento přístroj je dodáván s hadicí pro zvýšení dosahu během vysávání.
1 Zasuňte konec hadice pro připojení k přístroji do nástavce
přístroje (Obr. 8).
2 Pro zvýšení dosahu během vysávání připojte kartáčový nástavec
nebo nástavec pro štěrbiny ke konci hadice pro připojení
k nástavci (Obr. 9).

Před zapojováním a odpojováním příslušenství vždy přístroj vypněte.
1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2 Přístroj zapnete posunutím spínače/vypínače na vysavači nebo na
nástavci (pouze model FC6132) směrem dopředu (Obr. 10).
3 Přístroj vypnete posunutím spínače/vypínače na vysavači nebo na
nástavci (pouze model FC6132) směrem dozadu (Obr. 11).
 29

Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiné kapaliny ani jej
neproplachujte pod tekoucí vodou.
1 Před čištěním přístroje vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky.
2 Přístroj očistěte vlhkým hadříkem.

Ujistěte se, že pravidelně vyprazdňujete prachovou komoru.
Optimalizujete tak výkon přístroje.
Před vyprázdněním prachové komory přístroj vždy odpojte ze sítě.
1 Stiskněte uvolňovací tlačítko nástavce (1) a vyjměte nástavec
z přístroje (2) (Obr. 12).
2 Vysypte obsah prachové komory do odpadkového koše (Obr. 13).
Tip: Obsah prachové komory můžete také vysát normálním vysavačem.
3 Zasuňte nástavec zpět na přístroj (ozve se „klapnutí“). (Obr. 14)

1 Stiskněte uvolňovací tlačítko prachové komory (1) a vyjměte
prachovou komoru z přístroje (2) (Obr. 15).
2 Vytáhněte jednotku ltru z prachové komory (Obr. 16).
3 V případě potřeby vyčistěte jednotku ltru. Viz část ‚Čištění
jednotky ltru‘.
4 Pachovou komoru vyprázdněte nad odpadkovým košem (Obr. 17).
5 V případě potřeby prachovou komoru vyčistěte vlhkým hadříkem.
6 Vložte jednotku ltru zpět do prachové komory (Obr. 18).
7 Znovu připevněte prachovou komoru tak, že přiložíte otvor na
komoře k výstupku na přístroji. Nejprve připevněte spodní část
prachové komory. Pak zatlačte její horní část směrem k přístroji,
dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“) (Obr. 19).
30

1 Stiskněte uvolňovací tlačítko prachové komory (1) a vyjměte
prachovou komoru z přístroje (2) (Obr. 15).
2 Vytáhněte jednotku ltru z prachové komory (Obr. 16).
3 Chcete-li odpojit vnější ltr od vnitřního ltru, otočte vnějším
ltrem proti směru chodu hodinových ručiček (1) a stáhněte jej
z vnitřního ltru (2) (Obr. 20).
4 Pomocí kartáče vyčistěte vnitřní a vnější ltr. Jestliže jsou ltry
velmi špinavé, vyčistěte je normálním vysavačem (Obr. 21).
5 Vložte vnější ltr zpět na vnitřní ltr (1) a pro zajištění otočte
vnějším ltrem po směru chodu hodinových ručiček (2) (Obr. 22).
6 Vložte jednotku ltru zpět do prachové komory (Obr. 18).
7 Znovu připevněte prachovou komoru tak, že přiložíte otvor na
komoře k výstupku na přístroji. Nejprve připevněte spodní část
prachové komory. Pak zatlačte její horní část směrem k přístroji,
dokud nezapadne na místo (ozve se „klapnutí“) (Obr. 19).

1 Kabel obtočte kolem těla přístroje (Obr. 23).
2 Kabel zajistěte svorkou.

1 Na ploché a tvrdé podlaze můžete skladovat přístroj ve svislé
poloze s připevněnou hubicí na podlahu a nástavcem (Obr. 6).
2 Hubici na podlahu umístěte do pozice, ve které jsou drážky
vzájemně zarovnány.
Jestliže skladujete přístroj tímto způsobem, neskladujte jej v blízkosti
křehkých cenností.
3 Síťovou šňůru naviňte kolem háčků pro navíjení šňůry na nástavci.
 31


Tento přístroj je vybaven speciálním ltrem Clean Air HEPA, který
odstraňuje z vystupujícího vzduchu malé částečky – nejen normální
domácí prach, ale také škodlivé mikroskopické škůdce, například roztoče a
jejich exkrementy, jež jsou známými příčinami mnoha respiračních alergií.
1 Stisknutím tlačítka uvolněte kryt ltru Clean Air HEPA (1) a
sejměte kryt (2) (Obr. 24).
2 Vyjměte starý ltr Clean Air HEPA a zlikvidujte jej (Obr. 25).
3 Do přihrádky na ltr HEPA vložte nový ltr Clean Air
HEPA (Obr. 26).
4 Znovu nasaďte kryt ltru Clean Air HEPA (ozve se
„klapnutí“) (Obr. 27)

Nové vnitřní ltry jsou k dispozici pod typovým označením: 4222 459
45354. Obraťte se na prodejce výrobků společnosti Philips nebo na
středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
Nové výstupní ltry Clean Air HEPA jsou k dispozici pod typovým
označením: 4222 459 45355. Obraťte se na prodejce výrobků společnosti
Philips nebo na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu,
ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím
chránit životní prostředí (Obr. 28).
32

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím,
navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi
(telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete
kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své
zemi.
Problém Řešení
Vysavač
nefunguje.
Přesvědčte se, že jste zástrčku řádně zasunuli do
zásuvky ve zdi a zapnuli jste přístroj.
Odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do
autorizovaného servisu společnosti Philips a
nechejte jej zkontrolovat.
Vysavač řádně
nevysává.
Přesvědčte se, zda je prachová komora správně
připevněna k přístroji (viz kapitola ‚Čištění‘).
Zkontrolujte, zda není prachová komora plná. Pokud
ano, vyprázdněte ji (viz kapitola ‚Čištění‘).
Zkontrolujte, zda není ucpaná jednotka ltru. Pokud
ano, vyjměte jednotku ltru a vyčistěte vnitřní a
vnější ltr (viz kapitola ‚Čištění‘).
Z vysavače uniká
prach.
Zkontrolujte, zda není prachová komora plná. Pokud
ano, vyprázdněte ji (viz kapitola ‚Čištění‘).
Přesvědčte se, zda je jednotka ltru řádně umístěna
v prachové komoře (viz kapitola ‚Čištění‘).
 33
Problém Řešení
Přesvědčte se, zda je prachová komora správně
připevněna k přístroji (viz kapitola ‚Čištění‘).
Vysavač správně
nefunguje,
pokud je
připojena hubice
na podlahu
(FC6132),
hadice
(FC6130),
kartáčový
nástavec nebo
nástavec pro
štěrbiny.
Zkontrolujte, zda nejsou hubice na podlahu, hadice,
kartáčový nástavec nebo nástavec pro štěrbiny
blokovány. Pokud ano, odstraňte překážku.
Zkontrolujte, zda není prachová komora plná. Pokud
ano, vyprázdněte ji (viz kapitola ‚Čištění‘).
Zkontrolujte, zda není ucpaná jednotka ltru. Pokud
ano, vyjměte jednotku ltru a vyčistěte vnitřní a
vnější ltr (viz kapitola ‚Čištění‘).
Přístroj nelze
skladovat ve
svislé poloze
(FC6132).
Přesvědčte se, že je připojena hubice na podlahu.
Přístroj lze skladovat ve svislé poloze pouze tehdy,
je-li připojena hubice na podlahu.
Zkontrolujte, zda se ve spodní části hubice na
podlahu neuvízly nečistoty. Jestliže ano, odstraňte
nečistoty.
Zkontrolujte, zda je podlaha tvrdá, rovná a stabilní.
Jestliže přístroj ukládáte ve svislé poloze, vždy jej
pokládejte na tvrdý, rovný a stabilní povrch.
34
Problém Řešení
Zkontrolujte, zda jsou drážky na hubici na podlahu
řádně vzájemně zarovnány. Jestliže tomu tak není,
řádně drážky zarovnejte.
 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Philips MiniVac Stick 900W Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro