Kenwood HB710 Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze
p
řed použitím tohoto zařízení
Kenwood
Přečtěte si pečlivě pokyny v této
p
říručce a uschovejte ji pro budoucí
použití.
Odstraňte veškerý obalový materiál
a nálepky. Odstraňte krytky všech 3
řezacích nožů (triblade) a z čepele
sekáčku. Tyto krytky složí k
ochraně čepelí během výroby a
transportu. Je třeba opatrnosti,
protože čepele jsou velmi ostré.
Mytí dílů: viz kapitola „údržba a
čištění“
bezpečnost
obecnê platné zásady
Pozor, nedotƒkejte se no¥º, kdy¥ je
mixér zapnutƒ do zásuvky.
Prsty, vlasy, obleïení a kuchyñské
náïiní nesmí p¡ijít do blízkosti
rotujících ïástí mixéru.
Po pou¥ití a p¡ed vƒmênou
p¡íslu•enství mixér vypnête ze
zásuvky.
Nikdy nemixujte horkƒ tuk ïi olej.
Pro bezpečné použití
doporučujeme nechat horké
tekutiny před zahájením mixování
vychladnout na pokojovou teplotu.
Po•kozenƒ ruïní mixér
nepou¥ívejte. Nechte ho opravit: viz
ïást “servis a údržba”.
Hnací jednotka se nesmí pono¡ovat
do vody, •ñºra ani zástrïka nesmí
bƒt vlhké - hrozí nebezpeïí úrazu
elektrickƒm proudem.
P¡ípojná •ñºra se nesmí dotƒkat
horkƒch povrchº a dávejte pozor,
aby nep¡epadala v místech, kde by
za ni mohlo zatáhnout dítê.
Nepou¥ívejte p¡ídavná za¡ízení
nedoporuïená vƒrobcem.
Vždy odpojte ruční hnětač ze
zásuvky, jestliže ho ponecháte bez
dozoru a před sestavením,
rozebráním nebo mytím.
Nedovolte dětem používat ruční
hnětač bez dozoru.
T
oto příslušenství by neměly
používat osoby (včetně dětí) trpící
fyzickými, smyslovými či
p
sychickými poruchami ani osoby
bez náležitých znalostí a
zkušeností. Pokud jej chtějí
používat, musí být pod dozorem
osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo je tato osoba
musí poučit o bezpečném
používání příslušenství.
Dohlédněte, aby si děti s přístrojem
nehrály.
Toto zařízení je určeno pouze pro
domácí použití. Společnost
Kenwood vylučuje veškerou
odpovědnost v případě, že zařízení
bylo nesprávně používáno nebo
pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
Udávaná hodnota maximálního
výkonu je údaj získaný při použití
příslušenství, které odebírá nejvíce
energie. Ostatní příslušenství
mohou odebírat energie méně.
příslušenství sekáčku
Nedotýkejte se ostrých čepelí.
Před vyprázdněním nádoby
sejměte čepel sekáčku.
Nikdy nesundávejte kryt, dokud se
čepel sekáčku zcela nezastaví.
Při mytí či jiné manipulaci vždy
držte čepel sekáčku za chránič
prstů v bezpečné vzdálenosti od
sekacích nožů.
důležité
Při zpracovávání těžkých směsí
nepoužívejte ruční mixér déle než
50 během intervalu 4 minut, docílíte
tak delší životnosti přístroje.
Nepoužívejte šlehací metlu déle
než 3 minuty nepřetržitě v rozmezí
10 minut.
Ïesky
64
P
¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
p
¡ed zapojením do proudu
Ujistěte se, že elektrická přípojka
m
á vlastnosti shodné s těmi, které
j
sou uvedeny na ručním mixéru.
Tento spotřebič splňuje požadavky
s
měrnice Evropského parlamentu a
Rady 2004/108/ES o
elektromagnetické kompatibilitě a
p
ožadavky nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) 1935/2004
ze dne 27.10.2004 o materiálech a
předmětech určených pro styk s
potravinami.
popis
ruční mixér
tlačítko rychlosti 1
tlačítko turbo
rukojeť
tlačítka pro uvolnění hřídele
mixéru
hřídel mixeru se třemi noži
pracovní nádoba (pokud je
součástí balení)
pracovní nádoba
gumová základna
víko nádoby s odměrkou
polévkový nástavec (pokud je
součástí balení)
metlička (pokud je součástí
balení)
prsten metličky
drátěná metlička
sekáček (pokud je součástí
balení)
kryt sekáčku
chránič prstů
čepel sekáčku
pracovní nádoba
gumová základna
víko pracovní nádoby
mačkadlo (pokud je součástí
balení)
prstenec mačkadla
základna mačkadla
lopatka mačkadla
p
oužití u ručního mixéru
Můžete mixovat polévky, omáčky,
m
léčné koktejly, majonézu, dětskou
v
ýživu apod.
m
ixování v pracovní nádobě
(pokud je součástí balení)
Na dno pracovní nádoby s
odměrkou nasaďte gumovou
z
ákladnu. (To zabrání klouzání
pracovní nádoby po pracovní
desce).
Naplňte nádobu maximálně do 2/3
objemu.
Po skončení míchání můžete
nádobu s měrkou uzavřít víkem.
Poznámka:
Pokud pracovní nádoba není
součástí balení vašeho spotřebiče,
zvolte nádobu vhodné velikosti a
tvaru. Doporučujeme vyšší nádobu
s rovnými stěnami o průměru o
něco větším, než je průměr ruční
pohonné jednotky, aby byl umožněn
pohyb vložených potravin, ale
dostatečně vysokou, aby se
zabránilo vyšplíchnutí.
mixování na pánvi/ v hrnci
Pro bezpečné použití opět
doporučujeme nechat horké
tekutiny před zahájením mixováním
v pánvi vychladnout na pokojovou
teplotu.
Polévkový nástavec (pokud je
součástí balení) můžete použít na
rychlé rozmixování polévky apod.
přímo v hrnci. Případně můžete
použít ruční mixér.
Nástavec na mixování polévek
nepoužívejte ke zpracování
syrové zeleniny.
1 Hřídel mixéru připevněte na rukojeť
– zatlačte ji, aby zapadla do své
polohy.
2 Přístroj zapojte do sítě.
3 Vložte potraviny do pracovní
nádoby nebo vámi zvolené nádoby,
nádobu přidržte a stiskněte zvolené
tlačítko rychlosti. (Rychlost 1 zvolte
pro pomalejší mixování a zabránění
šplíchání a tlačítko turbo pro
rychlejší mixování.)
65
A
by nedošlo k rozstříkání
kapaliny, nože umístěte do
p
otraviny předtím, než jej
z
apnete.
Dávejte pozor, aby smês
n
edosahovala ke spoji mezi hnací
j
ednotkou a mixovacím nástavcem.
Noži pohybujte v míchaných
p
otravinách, které rozmačkejte a
rozmíchejte, abyste dosáhli
požadované směsi.
Váš ruční mixér není určen pro
drcení ledu.
Pokud dojde k zaseknutí mixéru,
před vyčištěním jej odpojte ze sítě.
4 Po skončení mixování uvolněte
tlačítko rychlosti. Vypojte přístroj ze
sítě a stiskem odjišťovacího tlačítka
vyjměte hřídel s noži z pohonné
jednotky.
postup pou¥ití •lehaïe
Šlehat můžete lehké směsi, např.
vaječné bílky; smetanu a pudinkové
směsi.
Ne•lehejte t꥕í smêsi jako nap¡.
margarín a cukr - po•kodíte •lehací
metlu.
1 ‡lehací metlu zasuñte do objímky
•lehaïe .
2 Nasaďte pohonnou jednotku do
kruhového prstence metly. Zajistěte
zatlačením.
3 P¡ímêsi urïené ke •lehání dejte do
misky.
Ne•lehejte najednou více ne¥ 4
bílky nebo 400 ml smetany.
4 Přístroj zapojte do sítě. Zvolte
rychlost 1 pro zabránění šplíchání.
Pro vyšší rychlost šlehání stiskněte
tlačítko turbo. Pohybujte metlou ve
směru hodinových ručiček.
Dávejte pozor, aby se smês
nedostala nad •lehací metlu.
5 Po skončení šlehání uvolněte
tlačítko rychlosti, vypojte a odpojte
pohonnou jednotku od prstence
šlehače.
používání sekáčku (pokud je
součástí balení)
Sekáček můžete použít na
zpracování masa, zeleniny, bylinek,
chleba, sušenek a ořechů.
N
esekejte tvrdé potraviny, např.
kávová zrna, kostky ledu, koření
n
ebo čokoládu může dojít k
p
oškození čepele.
1 Odstraňte kosti a rozkrájejte
p
otraviny na kostky o velikosti asi
1
-2 cm.
2 Na dno pracovní nádoby sekáčku
n
asaďte gumovou základnu. (To
zabrání klouzání pracovní nádoby
po pracovní desce.)
3 Nasaďte čepel sekáčku na kovový
trn v nádobě .
4 Vložte potraviny.
5 Nasaďte kryt a pootočením
zajistěte .
6 Nasaďte pohonnou rukojeť na kryt
sekáčku – zatlačením dojde k
zajištění.
7 Zapojte do sítě. Nádobu držte
rovně. Potom stiskněte tlačítko
„turbo“. Nebo můžete rovněž
mačkat tlačítko „turbo“ v krátkých
impulzech pro impulsní mixování.
8 Po použití vypojte ze sítě a
rozmontujte.
přehled zpracování
potravin
používání mačkadla (pokud je
součástí balení)
Mačkadlo je možné použít pro
rozmačkání (šťouchání) vařené
zeleniny, např. brambor, tuřínu
nebo mrkve.
Nemačkejte tvrdé nebo syrové
potraviny, protože by mohlo dojít k
poškození přístroje.
1 Uvařte a sceďte zeleninu.
2 Nasaďte prstenec mačkadla na
jeho základnu otočením ve směru
hodinových ručiček .
66
potravina maximální přibližná doba
množství zpracování
(sekundy)
Maso 250g 10-15
Bylinky 30g 10
Ořechy 200g 10-15
Chleba 1 krajíc 5-10
Vejce na
tvrdo 3 3-5
Cibule 200g impulz
3
Obraťte mačkadlo vzhůru nohama
a nasaďte lopatku na střed a
o
točte proti směru hodinových
r
učiček, dokud se nezajistí .
(Pokud není prstenec osazen,
l
opatku nebude možné zajistit ve
s
právné poloze.)
4 Nasaďte pohonnou rukojeť k
s
estavenému mačkadlu a
zatlačením zajistěte.
5 Zapojte do sítě.
6 Vložte mačkadlo do pánve nebo
mísy atd. a zvolte rychlost 1.
Pohybujte mačkadlem směsí
nahoru a dolů, dosáhnete
požadovaného výsledku.
7 Po použití uvolněte tlačítko pro
volbu rychlosti a přístroj vytáhněte
ze zásuvky.
8 Stiskem odjišťovacích tlačítek
odpojte mačkadlo z hřídele.
9 Sejměte lopatku z mačkadla
otočením ve směru hodinových
ručiček.
10Odšroubujte prstenec ze základny
mačkadla.
důležité
Nepoužívejte mačkadlo v hrnci
vystavenému přímému zdroji tepla.
Vždy odstavte hrnec od zdroje tepla
a ponechte trochu vychladnout.
Nedotýkejte se mačkadlem stran
nádoby během vaření nebo
mačkání. Použijte stěrku pro
odstranění potravin ze stěn nádoby.
Pro optimální výsledky
doporučujeme při mačkání naplnit
hrnec maximálně do poloviny
objemu.
údržba a čištění
Spot¡ebiï p¡ed ïi•têním nejd¡íve
vypnête a vytáhnête ze zásuvky.
Pozor - nedotƒkejte se ost¡í
sekacích no¥º.
Některé potraviny, např. vejce či
mrkev mohou obarvit plast sekáčku.
Použijte hadřík namočený v
rostlinném oleji k odstranění
zbarvení.
p
ohonná rukojeť, prstenec metly,
prstenec mačkadla a kryt
s
ekáčku
P
řístroj umyjte vlhkým hadříkem,
potom jej vysušte.
P
řístroj nikdy neponořujte do vody
a
při čištění nepoužívejte brusný
materiál.
N
epoužívejte myčku.
hřídel ručního mixéru /polévkový
nástavec
nebo
Částečně naplňte nádobu s měrkou
nebo jinou podobnou nádobu
teplou vodou se saponátem.
Zapojte do elektřiny, zasuňte hřídel
ručního mixéru nebo polévkový
nástavec a zapněte.
Vypojte ze sítě, osušte
nebo
Nože umývejte pod tekoucí vodou,
potom je důkladně vyčistěte.
Nenamáčejte do vody a
nedovolte, aby se voda dostala
do hřídele. Pokud se voda
dovnitř dostane, před použitím
nechte okapat a vyschnout.
Neumývejte v myčce.
67
m
etlička, pracovní nádoba,
pracovní nádoba sekáčku, čepel
s
ekáčku, lopatka mačkadla,
g
umové základny a víka
pracovních nádob
Č
ásti umyjte, potom osušte.
V následující tabulce je uvedeno,
které části lze umývat v myčce
n
ádobí.
tipy na čištění základny
mačkadla
Pokud na mačkadle zaschly zbytky
potravin, odejměte lopatku. Lopatku
a spodní část mačkadla namočte v
teplé vodě, aby potraviny změkly, a
pak důkladně umyjte.
Nenamáčejte základnu mačkadla
do vody a nedovolte, aby se
voda dostala do hřídele. Pokud
se voda dovnitř dostane, před
použitím nechte okapat a
vyschnout.
důležité prstenec mačkadla se
nesmí namočit.
servis a údržba
P
okud by došlo k poškození
napájecího kabelu, tak je z
bezpečnostních důvodů nutné
n
echat napájecí kabel vyměnit od
firmy KENWOOD nebo od
autorizovaného servisního technika
f
irmy KENWOOD.
Pokud potřebujete pomoc:
se způsobem použití výrobku,
s jeho údržbou nebo s opravami,
obraťte se na tu prodejnu, kde jste
výrobek koupili.
Zkonstruováno a vyvinuto
společností Kenwood ve Velké
Británii.
Vyrobeno v Číně.
INFORMACE KE SPRÁVNÉMU
ZPŮSOBU LIKVIDACE TOHOTO
VÝROBKU PODLE SMĚRNICE
EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY 2002/96/ES
Po ukončení doby provozní životnosti
se tento výrobek nesmí likvidovat
společně s domácím odpadem.
Výrobek se musí odevzdat na
specializovaném místě pro sběr
tříděného odpadu, zřizovaném
městskou správou anebo prodejcem,
kde se tato služba poskytuje.
Pomocí odděleného způsobu likvidace
elektrospotřebičů se předchází vzniku
negativních dopadů na životní
prostředí a na zdraví, ke kterým by
mohlo dojít v důsledku nevhodného
nakládání s odpadem, a umožňuje se
recyklace jednotlivých materiálů při
dosažení významné úspory energií a
surovin.
Pro zdůraznění povinnosti tříděného
sběru odpadu elektrospotřebičů je
výrobek označený symbolem
přeškrtnutého odpadkového koše.
68
část vhodné do
myčky
rukojeť
hřídel mixeru
polévkový nástavec
pracovní nádoba
s odměrkou
víko pracovní nádoby
s odměrkou
gumová základna
pracovní nádoby s
odměrkou
kryt sekáčku
pracovní nádoba
sekáčku
čepel sekáčku
víko pracovní
nádoby sekáčku
gumová základna
pracovní nádoby
sekáčku
prsten metličky
metlička
základna mačkadla
lopatka mačkadla
prstenec mačkadla
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Kenwood HB710 Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze