Sony DSC-H5, DSC-H2 Návod k obsluze

2-673-176-91(1)© 2006 Sony Corporation
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100%
z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí
inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina)
vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów
Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů
Poradnik użytkownika/Usuwanie
problemów
Uživatelská příručka/Odstraňování
problémů
Digital Still Camera
Digital Still Camera
DSC-H2/H5
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování / přehrávání s vaším
fotoaparátem.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si je k pozdějšímu použití.
PL
CZ
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Tento přístroj byl testován a splňuje omezení
daná v direktivě EMC pro používání
propojovacích kabelů kratších než 3 m.
Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
fotoaparátu.
Poznámka
Jestliže statická elektřina nebo
elektromagnetické pole způsobí přerušení
přenosu dat (selhání přenosu dat), aplikaci
spust’te znovu nebo odpojte a znovu připojte
komunikační kabel (USB apod.).
Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských
státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Česky
VAROVÁNÍ
Pro zákazníky v Evropě
CZ
3
Poznámky k používání fotoaparátu
Typy použitelných karet
„Memory Stick“ (nejsou
součástí dodávky)
Interním záznamovým médiem tohoto
fotoaparátu je pamět’ová karta
„Memory Stick Duo“. Existují dva typy
karet „Memory Stick“.
„Memory Stick Duo“: s
fotoaparátem lze používat
karty „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“: s
fotoaparátem nelze používat
karty „Memory Stick“.
Nelze používat jiné pamět’o
karty.
Podrobnosti o kartách „Memory Stick Duo
viz str. 107.
Použití karty „Memory Stick
Duo“ se zařízením
kompatibilním s kartami
„Memory Stick“
Kartu „Memory Stick Duo“ lze používat
po vložení do adaptéru Memory Stick
Duo (není součástí dodávky).
Adaptér Memory Stick Duo
Poznámky k nikl-metal-
hydridovým akumulátorům
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
dodávaný blok nikl-metal-hydridových (Ni-
MH) akumulátorů. (
t Krok 1 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Akumulátory lze dobíjet i v případě, že
nebyly zcela vybité. I v případě, že
akumulátory nejsou zcela nabité, můžete
používat stávající kapacitu částečně nabitých
akumulátorů.
Jestliže předpokládáte, že akumulátory
nebudete používat delší dobu, vybijte
akumulátory a vyjměte je z fotoaparátu,
poté je uložte na chladném a suchém místě.
Účelem je prodloužení životnosti
akumulátorů (str. 109).
Podrobnosti k použitelným akumulátorům
viz str. 109.
Objektiv Carl Zeiss
Tento fotoaparát je vybaven objektivem
Carl Zeiss, který je schopen
reprodukovat ostré obrazy s dokonalým
kontrastem.
Při výrobě objektivu pro tento
fotoaparát byl dodržen systém kontroly
kvality certifikovaný společností Carl
Zeiss ve shodě s kvalitativními
standardy společnosti Carl Zeiss v
Německu.
Za obsah dat se neposkytuje
žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu,
pamět’ového média atd., nelze nijak
kompenzovat obsah nahrávky.
Vnitř pamět’ a zálohování
karty „Memory Stick Duo“
Nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte
akumulátor nebo kartu „Memory Stick
Duo“, pokud svítí kontrolka přístupu, nebot’
by mohlo dojít k poškození dat ve vnitřní
paměti nebo na kartě „Memory Stick Duo“.
Vždy chraňte data vytvořením záložní kopie.
Informace o zálohování dat najdete na
straně 27.
CZ
CZ
4
Poznámky k nahrávání/
přehrávání
Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkající vodě ani vodotěs.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 111).
Než se rozhodnete zaznamenat
neopakovatelné události, vyzkoušejte si
fotografování a ověřte, že fotoaparát pracuje
správně.
vejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může dojít k nevratnému
poškození zraku. Také to může způsobit
poškození fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 111).
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit záznam snímků, výsledkem může
být nepoužitelné pamět’ové médium, nebo
může dojít k poškození dat snímků nebo
jejich ztrátě.
Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
Poznámky týkající se LCD
displeje, LCD hledáčku a
objektivu
LCD displej a LCD hledáček jsou vyrobeny
vysoce přesnou technologií, takže lze
efektivně využívat více než 99,99 % pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a záznam nijak neovlivňují.
Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo
objektivu slunci může způsobit poškození.
Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v
blízkosti okna nebo venku.
Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování
barev nebo poruše.
Ve studeném prostředí se mohou obrázky na
LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu.
Tento fotoaparát je vybaven objektivem s
motorovým transfokátorem. Chraňte
objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním
silou.
Kompatibilita dat snímků
Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
přístroji ani ehrává snímků nahraných
nebo upravovaných jiným přístrojem na
tomto fotoaparátu.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
Fotografie použité v tomto
návodu
Fotografie použité jako příklady snímků v
tomto návodu jsou reprodukované obrázky,
nikoli skutečné snímky pořízené tímto
fotoaparátem.
Ilustrace
Ilustrační příklady použité v této příručce se
týkají přístroje DSC-H2, není-li uvedeno
jinak.
Černé, bílé,
červené, modré a
zelené body
CZ
5
Pro maximální užitek z digitálního fotoaparátu
Příprava fotoaparátu a snadné pořízení snímků
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná
příručka)
1 Příprava akumulátorů
2 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin
3 Vložení karty „Memory Stick Duo“ (není součástí
dodávky)
4 Výběr velikosti snímku pro daný účel
5 Snadné fotografování (režim automatického
nastavení)
Fotografování (výběr scény)
6 Prohlížení/mazání sním
Seznamte se podrobněji se svým fotoaparátem
Tato příručka
Fotografujte se svým oblíbeným nastavením
(fotografování s programovou automatikou nebo s
manuální expozicí) t str. 30
Využívejte různých způsobů fotografování a přehrávání
snímků pomocí nabídky t str. 40
Změňte výchozí nastavení t str. 53
Připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně
Tato příručka
Zkopírujte snímky do počítače a upravte je nejrůznějšími
způsoby t str. 67
Vytiskněte snímky po připojení fotoaparátu přímo k
tiskárně (jen tiskárny kompatibilní se standardem
PictBridge) t str. 84
CZ
6
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ........................................................3
Základní techniky k získání lepších snímků............................................ 9
Ostření – Úspěšné zaostření na objekt............................................................ 9
Expozice – Nastavení intenzity světla............................................................ 10
Barva – Vliv osvětle...................................................................................... 13
Kvalita – „Kvalita snímku“ a „velikost snímku“.............................................. 13
Popis součástí .......................................................................................15
Indikátory na displeji..............................................................................19
Změna zobrazení stavu na displeji........................................................ 24
Počet snímků a délka videoklipů ..........................................................25
Nemáte-li kartu „Memory Stick Duo“ (nahrávání do vnitřní paměti) ...26
Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet
................................................................................................................ 28
Použití otočného ovladače režimů........................................................ 29
Použití ovladače režimů ........................................................................ 30
Fotografování s ručním nastavením...................................................... 32
Průběžné fotografování .........................................................................38
Použití položek nabídky ................................................................... 40
Položky nabídky ................................................................................. 41
Nabídka fotografování ........................................................................... 42
COLOR (Barevný režim)
(Režim měření)
WB (Vyváž. bílé)
ISO
(Kval. snímku)
BRK (Orient. krok)
(Interval)
(Výkon blesku)
(Kontrast)
(Ostrost)
(Nastavení)
Používání fotoaparátu
Používání nabídek
M
CZ
7
Nabídka prohlížení .................................................................................46
(Složka)
- (Chránit)
DPOF
(Tisk)
(Post. přehr.)
(Změna vel.)
(Otočit)
(Rozdělit)
(Nastavení)
Ořezat
Použití položek nastavení.................................................................53
Fotoaparát 1.....................................................................................55
Režim AF
Digitál. Transf
Přír.funkce
Bez červ. očí
Iluminátor AF
Autom. Prohlížení
Fotoaparát 2.....................................................................................58
Rozšířené osení
Synch.Blesku
STEADY SHOT
Předsádka
Nástroj vnitřní paměti .......................................................................60
Formátovat
Nástroj Memory Stick.......................................................................61
Formátovat
Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky
Kopírovat
Nastavení 1........................................................................................63
Podsvícení LCD (pouze model DSC-H5)
Podsvícení EVF
Zvuk
Jazyk
Inicializace
Nastavení 2........................................................................................65
Číslo souboru
Spojení USB
Videovýstup
Nastav. hodin
Použití obrazovky Nastavení
1
2
1
2
CZ
8
Využití počítače se systémem Windows .............................................. 67
Instalace softwaru (je součástí dodávky) .............................................69
Kopírování snímků do počítače ............................................................70
Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty
„Memory Stick Duo“)............................................................................. 76
Použití aplikace „Cyber-shot Viewer“ (je součástí dodávky)............... 77
Použití počítače Macintosh...................................................................81
Jak vytisknout fotografie.......................................................................83
Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge..... 84
Tisk ve fotosběrně .................................................................................88
Prohlížení snímků na televizoru.............................................................90
Odstraňování problémů......................................................................... 92
Výstražné indikátory a zprávy ............................................................. 104
Karta „Memory Stick“.......................................................................... 107
Nabíječka akumulátorů a akumulátory ............................................... 109
Upozornění...........................................................................................111
Specifikace........................................................................................... 113
Používání počítače
Tisk fotografií
Připojení fotoaparátu k televizoru
Odstraňování problémů
Ostatní
Rejstřík
............................................................................................115
Používání fotoaparátu
CZ
9
Používání fotoaparátu
Základní techniky k získání
lepších snímků
Namáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny), fotoaparát automaticky
upraví zaostření (autofokus). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen
lehce.
Postup při fotografování, je-li zaostření obtížné
tVolba způsobu zaostřování“ (str. 35)
Jestliže je obraz rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku pohybů fotoaparátu.
t Viz „Rady na ochranu před rozmazáním“ (dále).
Ostření
Úspěšné zaostření na objekt
Stisknutí tlačítka
spouště až
nadoraz.
Namáčknutí
tlačítka spouš.
Indikátor expozice/
zaostření (AE/AF)
bliká , rozsvíse/
pípne
Domáčknutí
tlačítka spouště
až nadoraz.
Ostření Expozice Barva Kvalita
Tato část popisuje základy používání
fotoaparátu. Seznámí vás se způsobem
použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu,
například s ovladačem režimů (str. 30), s
otočným ovladačem (str. 29), nabídkami
(str. 40) atd.
CZ
10
Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství
světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítko spouště.
Rady na ochranu před rozmazáním
Fotoaparát držte klidně, paže mějte volu těla. Fotoaparát můžete také
stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Lze také použít
2sekundové zpoždění samospouště nebo stativ, případně zapnout stabilizaci. Na
tmavých místech se doporučuje používat blesk.
Expozice
Nastavení intenzity světla
Rychlost závěrky = délka časového úseku, po
který do fotoaparátu proniká
světlo
Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu
procházet do fotoaparátu
ISO =
citlivost záznamu
Expozice:
Používání fotoaparátu
CZ
11
Přeexponováno
= příliš mnoho světla
Bělavé snímky
V režimu automatického nastavení se
expozice automaticky nastavuje na
správnou hodnotu. Pomocí funkcí
uvedených dále ji však můžete
nastavovat také ručně.
Ruční expozice:
Umožňuje nastavit rychlost závěrky a
velikost clony ručně. t str. 34
Jas snímku (EV):
Umožňuje upravit dobu expozice
zjištěnou fotoaparátem.
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“, str. 34
Režim měření:
Umožňuje vybrat část objektu, který se
bude vyhodnocovat při určová
expozice. t str. 42
Správná expozice
Podexponováno
= příliš málo světla
Tmavý snímek
CZ
12
Nastavení citlivosti ISO
ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k
zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). Při stejné expozici se snímky s
různou citlivostí ISO liší.
Postup při nastavení citlivosti ISO t str. 44
Rady pro nastavení expozice (EV)
Fotografování velmi
světlého snímku, např.
objektu v protisvětle nebo
zasněžené scénérie
Fotoaparát vyhodnotí objekt jako
světlý, takže expozice je tmavší.
Nastavení ve
směru +
Fotografování tmavšího
snímku
Fotoaparát vyhodnotí objekt jako
tmavý, takže expozice je
světlejší.
Nastavení ve
směru
Expozici lze zkontrolovat podle histogramu. Snažte se objekt nepřeexponovat ani
nepodexponovat (příliš zesvětlit nebo příliš ztmavit). t krok 5 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“, str. 35
Vysoká citlivost ISO
Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech.
Snímky však mohou obsahovat více šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody.
Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý.
Používání fotoaparátu
CZ
13
Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla
Vyvážení barev se v režimu automatického nastavení upravuje automaticky.
Vyvážení barev však můžete nastavovat ručně pomocí volby [Vyváž. bílé] (str. 43).
Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely.
Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a obsahuje i
jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji
fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na
rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku
zobrazeném na obrazovce počítače nebo vytištěném.
Popis pixelů a velikosti snímku
Barva
Vliv osvětlení
Počasí/osvětlení
Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky
Charakteristiky
světla
Bílé (běžné
denní)
Namodralé
Zbarvené
modře
Načervenalé
Kvalita
„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
1 Velikost snímku: 7M (pouze model DSC-H5)
3072 pixelů × 2304 pixelů = 7 077 888 pixelů
2 Velikost snímku: 6M (pouze model DSC-H2)
2816 pixelů × 2112 pixelů = 5 947 392 pixelů
3 Velikost snímku: VGA
640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
Pixely
CZ
14
Výběr velikosti snímku podle zamýšleného použití (t krok 4 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
Výchozí nastavení je označeno .
1)
Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod.
2)
Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty (str. 101).
3)
Použijete-li slot Memory Stick nebo propojení USB, můžete si vychutnat snímky vyšší kvality.
Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita.
Čím více snímků se přehraje za sekundu, tím hladší přehrávání.
Výběr kvality snímku (kompresní poměr) v kombinaci (str. 44)
Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký
kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude
menší.
Pixel
Mnoho pixelů
(jemná kvalita
snímku a značná
velikost souboru)
Příklad: Tisk až do
velikosti A3 (DSC-
H5)
/A4 (DSC-H2)
Málo pixe (hru
kvalita snímku, ale
malá velikost
souboru)
Příklad: Obrázek k
odeslání v příloze
elektronické pošty
Velikost snímku Doporučené použi
7M (3072×2304)
(pouze model DSC-H5)
tší
Menší
Tisk až A3/11×17"
3:2
1)
(3072×2048)
(pouze model DSC-H5)
Poměr stran 3:2
6M (2816×2112)
(pouze model DSC-H2)
Tisk až A4/8×10"
3:2
1)
(2816×1872)
(pouze model DSC-H2)
Poměr stran 3:2
5M (2592×1944)
(pouze model DSC-H5)
Tisk až A4/8×10"
3M (2048×1536) Tisk až 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)
Tisk až 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)
Pro elektronickou poštu
16:9
2)
(1920×1080)
Zobrazení na 16:9 HDTV
3)
Velikost videoklipu
Snímků/sekundu
Doporučené použití
640(Lepší) (640×480) Zhruba 30 Zobraz.v TV (vysoká kvalita)
640(Standard)
(640×480)
Zhruba 17 Zobrazení v TV (standardní)
160 (160×112) Zhruba 8 Pro elektronickou poštu
Používání fotoaparátu
CZ
15
Popis součástí
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
A Kontrolka POWER (
t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
B Ovladač režimů (30)
C Tlačítko /BRK (38)
D Tlačítko spouště (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
E Otočný ovladač (29)
F Tlačítko FOCUS (35)
G Mikrofon
H Kontrolka samospouště (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)/
iluminátor AF (57)
I Objektiv
J Blesk (
t krok 5 v příručce „Nejdříve
si přečtěte“)
K Očko na popruh (17)
L Zdířka A/V OUT (90)
M Zdířka (USB) (71)
N Kryt zdířky
A Tlačítko (přehrávání) (
t krok 6 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
B Tlačítko FINDER/LCD (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
C Hledáček (
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
D Ovladač seřízení hledáčku (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si přečtěte“)
E LCD displej (24)
F Ovládací tlačítko
Nabídka zapnutá: v/V/b/B/
z
(t krok 2 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Nabídka vypnutá: / / /
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
G Tlačítko (velikost snímku/
vymazání)
(
t krok 4 a 6 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
H Kontrolka přístupu (
t krok 4 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
CZ
16
I Tlačítko (STEADY SHOT)
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
J Tlačítko POWER (
t krok 2 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
K Při fotografování: Tlačítko
transfokátoru (W/T)
(
t krok 5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Při prohlížení: Tlačítko zvětšení /
/ tlačítko přehledu (
t krok 6 v
příručce „Nejdříve si přečtěte“)
L Tlačítko (Stav na displeji) (24)
M Tlačítko MENU (40)
N Očko na popruh (17)
O Kryt kabelu napájecího adaptéru
Pro připojení sít’ového zdroje AC-
LS5K (není součástí dodávky)
Podrobnosti najdete v návodu k
obsluze dodávaném s napájecím
adaptérem.
Při uzavírání krytu neskřípněte kabel.
P Reproduktor (na spodní straně)
Q Kryt karty „Memory Stick Duo“ (na
spodní straně) (
t krok 3 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
R Tlačítko OPEN (na spodní straně)
(
t krok 1 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
S Kryt prostoru pro akumulátor (na
spodní straně) (
t krok 1 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
T Závit stativu (na spodní straně)
Používejte stativ se šroubem o max.
délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem
než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně
utáhnout a mohou jej poškodit.
Používání fotoaparátu
CZ
17
Upevnění popruhu a víčka
objektivu
Nasazení sluneční clony
Jestliže fotografujete za velmi jasného
světla (například v exteriérech),
doporučujeme používat sluneční clonu.
Nedojte ke zhoršení kvality obrazu
způsobenému nadbytečným světlem.
1 Nasaďte kroužek adaptéru.
2 Sluneční clonu nasaďte podle obrázku
dole a poté ji pootočte po směru
hodinových ručiček, až zaklapne.
Víčko můžete připevnit i na sluneční clonu.
Při použití sluneční clony věnujte pozornost
těmto skutečnostem:
Světlo iluminátoru AF může být clonou
zastíněno.
Zastíněno může být také světlo blesku,
čímž se může při použití vestavěného
blesku objevit stín.
CZ
18
Uložení sluneční clony
V době, kdy sluneční clonu nepoužíváte,
můžete ji nasadit opačně a uložit s
fotoaparátem.
Sluneční clonu nasaďte podle obrázku
dole a poté ji pootočte po směru
hodinových ručiček, až zaklapne.
Nasazení předsádky (není
součástí dodávky)
Chcete-li pořizovat dokonalé širokoúhlé
snímky nebo detailní snímky vzdálených
objektů, nasaďte na objektiv příslušnou
předsádku.
1 Nasaďte kroužek adaptéru.
2 Nasaďte předsádku.
Podrobnější informace viz návod k obsluze
dodávaný s předsádkou.
Používání fotoaparátu
CZ
19
Indikátory na displeji
Podrobnosti k ovládání naleznete na
stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v
závorce.
Při fotografování
Při snímání videoklipů
A
Displej Indikace
Zbývající kapacita
akumulátoru (
t krok 1 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
z Zámek AE/AF (
t krok 5
v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
BRK Režim záznamu (30, 38)
Vyvážení bílé (43)
Zaostř.nízké
Zaostř.nízké
M
WB
STBY
NAHR
Pohotovostní režim/
nahrávání videoklipu
(
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Ovladač režimů (Výběr
scény) (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte)
P S A M Ovladač režimů (30)
Režim fotoaparátu
(t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
Režim blesku (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Nabíjení blesku
LCD displej se při
nabíjení ztmaví. (pouze
model DSC-H5)
Transfokátor (55, t krok
5 v příručce „Nejdříve si
přečtěte)
Redukce červených očí
(56)
REAR Synchronizace blesku
(58)
Ostrost (45)
Kontrast (45)
Předsádka (59)
Iluminátor AF (57)
Režim měření (42)
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Režim barev (42)
Displej Indikace
SL
1.3
ON
CZ
20
BC
Displej Indikace
Zaostř.vysoké
Zaostř.nízké
Zaostř.vyp
Zvýraznění (37)
Proužek ručního
zaostřování (37)
zNastavit Pružné bodové zaostření
(36)
Ruční zaostřování (37)
Makro (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Ruční zaostřování (37)
Režim AF (55)
Indikátor rámečku
autofokusu v hledáčku
(35)
STEADY SHOT OFF
(
t krok 5 v příručce
„Nejdříve si přečtěte“)
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M A F C AF
Displej Indikace
Velikost snímku (t krok
4 v příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
Indikátory a se
zobrazují pouze u modelu
DSC-H5.
Indikátor se
zobrazuje pouze u
modelu DSC-H2.
Symbol se zobrazí
pouze při aktivaci režimu
velké série.
FINE STD Kvalita obrazu (44)
Složka záznamu (61)
Při používání vnitřní
paměti se nezobrazuje.
Zbývající kapacita vnitřní
paměti (26)
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“ (25)
00:00:00
[00:28:05]
Doba nahrávání
[maximální doba
záznamu] (25, 26)
1/30" Interval velké série (45)
400 Zbývající počet snímků,
jež je možné uložit (25,
26)
Samospoušt’ (
t krok 5 v
příručce „Nejdříve si
přečtěte“)
C:32:00 Zobrazení vnitřní
diagnostiky (104)
Citlivost ISO (44)
6M
7M
5M
3:2 3M
16:9
1M VGA
160
FINE
6 40
STD
6 40
7M
5M
6M
1M
101
/