Sony DSC-S980 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
DŮLEŽI
BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
-UCHOVEJTE TYTO
POKYNY
NEBEZPEČÍ
PŘEDCHÁZEJTE
RIZIKU POŽÁRU
NEBO PORANĚNÍ
ELEKTRICKÝM
PROUDEM
DODRŽOVÁNÍM
TĚCHTO POKYNŮ
Pokud tvar nebo velikost zásuvky neodpovídá
konektoru, použijte adaptér (přechodník)
zásuvky správné konfigurace.
Česky
VARONÍ
3
CZ
[ Modul akumulátoru
V případě špatného zacházení s modulem
akumulátoru, může modul prasknout,
způsobit požár nebo poleptání. Dbejte na tyto
opatření.
• Nerozebírejte.
• Nevystyavujte tlaku, ostřesům, úderům a
jinému hrubému zachízení, jako je pád nebo
stlačení.
• Nezkratujte a dbejte na to, aby se kontaktů
akumulátoru nedotýkaly kovové předměty.
• Nevystavujte teplotě vyšší než 60°C,
přímému slunečnímu svitu a neponechávejte
ve voze na slunci.
• Nevystavujte otevřeným plamenům a
nevhazujte do ohně.
• Nemanipulujte s poškozenými nebo
tekoucími lithiovými bateriemi.
• Nabíjejte akumulátor pomocí originál
nabíječky Sony nebo zařízení, které je
určeno k nabíjení.
• Chraňte lithiovou baterii před dětmi.
• Uchovejte modul akumulátoru suchý.
• Zařízení nahrazujte pouze stejným nebo
prodejcem Sony doporučeným typem.
• Likvidujte použitý modul akumulátoru
řádně podle pokynů.
[ Nabíječka akumulátoru
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE
nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje
střídavého napětí, dokud je připojen do
zásuvky. Dojde-li během používání napáječky
akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned
přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned
odpojte od síťové zásuvky.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přeruše
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a
sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
UPOZORNĚNÍ Pro zákazníky v Evropě
4
[ Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, míst
obecní úřad, firmu zabezpečující míst
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
[ Upozorně pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
S otázkami týkajícími se servisu či záruky se
obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
5
CZ
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu ............................................................... 6
Začínáme .......................................................................................... 7
Kontrola přiloženého příslušenství ................................................................ 7
1 Příprava modulu akumulátoru ................................................................... 8
2 Vkládání modulu akumulátoru/„Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně) ............................................................................. 9
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin ....................................................... 11
Snadné fotografování .................................................................... 12
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Displej/
Velikost snímku ......................................................................................... 13
Prohlížení/vymazání snímků ......................................................... 15
Indikátory na displeji ..................................................................... 17
Změna nastavení – Nabídka/Nastavení ....................................... 19
Položky nabídky ........................................................................................ 21
Položky nastavení ..................................................................................... 22
Využití počítače ............................................................................. 23
Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační software
(je součástí dodávky) ................................................................................ 23
Prohlížení dokumentu „Příručka k produktu Cyber-shot.............................. 24
Výdrž akumulátorů a kapacita paměti ......................................... 25
Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet ................... 25
Počet snímků a doba nahrávání videoklipů ................................................. 26
Odstraňování problémů ................................................................ 28
Modul akumulátoru a napájení ................................................................... 28
Fotografování/snímání videoklipů ............................................................... 29
Prohlížení snímků ...................................................................................... 29
Upozornění ..................................................................................... 30
Technické údaje ............................................................................ 31
6
Poznámky k používání fotoaparátu
[ Vnitřní paměť a zálohování
„Memory Stick Duo
Modul akumulátoru/kartu „Memory Stick
Duo“ nikdy nevyjímejte ani nevypínejte
fotoaparát, svítí-li indikátor přístupu. Vnitřní
paměť, nebo karta „Memory Stick Duo“ by
mohla být poškozena. Ujistěte se, že jsou vaše
data zálohována.
[ Poznámky k nahrávání/
přehrávání
Než se rozhodnete zaznamenávat,
vyzkoušejte si funkci záznamu a ověřte, že
fotoaparát pracuje správně.
Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkající vodě ani vodotěsný.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (strana 30).
Nevystavujte fotoaparát působení vody.
Pokud do fotoaparátu pronikne voda, může
dojít k poškození. V některých případech je
poškození neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může to způsobit poškození
fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
Jestliže na přístroji dochází ke kondenzaci
par, nepoužívejte fotoaparát, dokud nebude
tento problém odstraněn (strana 30).
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Může dojít k poruše a je možné, že
fotoaparát pak nebude fotografovat správně.
Záznamová média by mohla být
nepoužitelná a data snímků poškozená.
Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k použití LCD displeje
LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky níž je aktivních přes 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a záznam nijak neovlivňují.
Při poklesu napětí v baterií může dojít k
přerušení pohybu objektivu. Vložte nabitý
akumulátor a potom fotoaparát znovu
zapněte.
[ Kompatibilita dat snímků
Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera
File system) zavedené společností JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Společnost Sony nezaručuje, že fotoaparát
bude přehrávat snímky zaznamenané jiným
výrobkem, nebo že jiný výrobek přehraje
snímky zaznamenané tímto fotoaparátem.
[ Ochranaed přehřátím
Napájení se může samovolně vypnout kvůli
ochraně před přehřátím, v závislosti na teplotě
jednotky a modulu akumulátoru. V takovém
případě se na obrazovce zobrazí před
vypnutím zpráva.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
[ Za poškozený obsah nebo chybu
v záznamu nepřísluší
kompenzace
Společnost Sony nemůže nahradit ztráty,
chyby v záznamu nebo poškození
zaznamenaného obsahu způsobené poruchou
fotoaparátu nebo záznamových médií.
7
CZ
Začínáme
Kontrola přiloženého příslušenství
Nabíječka akumulátoru BC-CSK/BC-
CSKA (1)
Napájecí kabel (1)
(není součástí dodávky v USA a Kanadě)
Modul akumulátoru NP-BK1 (1)
Určený kabel USB (1)
Určený kabel A/V (1)
Řemínek na zápěstí (1)
CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
„Příručka k produktu Cyber-shot“
„Průvodce ke zdokonalení k produktu
Cyber-shot“
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Připevněte řemínek k fotoaparátu,
snížíte tak riziko poškození přístroje
pádem apod.
Háček
8
1 Příprava modulu akumulátoru
1Modul akumulátoru vložte do nabíječky.
• Vložte modul akumulátoru. co nejdále to půjde, a jemně zadní část akumulátoru stlačte,
dokud nezapadne.
2Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
Indikátor CHARGE se rozsvítí a bude zahájeno nabíjení.
Po zhasnutí indikátoru CHARGE je nabíjení dokončeno (Normální nabití). Také indikátor
CHARGE může zhasnout, když je venkovní teplota mimo doporučené funkční rozhraní (10 až
30°C), zatímco je nabíječka v pohotovostním režimu.
[ Doba nabíjení
Tabulka výše uvádí čas nezbytný k úplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru za teploty
25°C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na podmínkách užívání a okolnostech.
Počet snímků, které lze na jedno nabití nahrát, naleznete na straně 25.
Nabíječku připojte do nejbližší elektrické zásuvky.
Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a vyjměte modul akumulátoru
z nabíječky.
Používejte originální modul akumulátoru nebo nabíječku značky Sony.
Plně nabi Normálně nabitý
Přibl. 300 min. Přibl. 240 min.
ɟ
Indikátor CHARGE
Konektor
Indikátor
CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky mimo USA a Kanadu
ɟ
9
CZ
2 Vkládání modulu akumulátoru/„Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně)
1Otevřete kryt akumulátoru/„Memory Stick Duo“.
2Vložte „Memory Stick Duo“ (prová se samostat).
3Vložte modul akumulátoru.
4Zavřete kryt akumulátoru/„Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává nahrané snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 12 MB).
Vložte kartu „Memory
Stick Duo“ tak, aby
strana s konektory
směřovala k LCD
obrazovce. Karta musí
zapadnout na místo.
Kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo“
ɟ ɠ
Srovnejte značku v v otvoru pro
akumulátor se značkou v na
modulu akumulátoru. Stiskněte
a podržte páčku vysouvání
akumulátoru a vložte modul
akumulátoru.
Vysouvací
páčka
akumulátoru
10
[ Kontrola zbývající energie akumulátoru
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka ON/OFF (napájení) a na obrazovce LCD
zkontrolujte zbývající energii akumulátoru.
Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu akumulátoru trvá zhruba jednu minutu.
Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu může neodpovídat v závislosti na podmínkách použi
a okolnostech.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin (strana 11).
[ Vyjmutí modulu akumulátoru/„Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátoru/„Memory Stick Duo“.
Modul akumulátoru/„Memory Stick Duo“ nikdy nevyjímejte, svítí-li indikátor přístupu. Mohlo by
dojít k poškození dat na „Memory Stick Duo“/vnitřní paměti.
Indikátor
zbývající
energie
Stav
Zbývá
dostatečná
kapacita
Akumulátor
je téměř
zcela nabitý
Akumulátor
je nabitý z
poloviny
Akumulátor
je téměř
vybitý,
záznam/
přehrávání
bude brzy
ukončeno.
Vyměňte
akumulátor za jiný,
plně nabitý, nebo
stávající
akumulátor dobijte.
(Bliká výstražný
indikátor.)
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru.
Dejte pozor, abyste modul akumulátoru
neupustili.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a poté jednou zatlačte na
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“ Modul akumulátoru
11
CZ
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin
1Stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení).
2Hodiny nastavte pomocí ovládacího tlačítka.
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí
v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK], poté stiskněte z.
Tento fotoaparát není vybaven funkcí přidání data do snímku. Použitím aplikace „PMB“ na CD-
ROM (je součástí dodávky) můžete vytisknout nebo uložit snímky s datem.
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
[ Změna data a času
Na obrazovce (Nastavení) vyberte [Nastavení hodin] (strana 19).
[ Poznámky ohledně zapnutého fotoaparátu
Po vložení modulu akumulátoru do fotoaparátu může chvíli trvat, než bude
fotoaparát připraven k provozu.
Jestliže je fotoaparát napájen akumulátorem a jestliže nebude po dobu zhruba tří
minut používán, automaticky se vypne, aby se ušetřila energie akumulátoru.
1
2
3
Tlačítko z
Tlačítko ON/OFF (napájení)
Ovládací tlačítko
ɟ
12
Snadné fotografování
1Vyberte režim pomocí ovladače režimů.
Fotografie (režim automatického nastavení):
Vyberte .
Videoklip: Vyberte .
2Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla.
3Stiskněte tlačítko spouště.
Videoklip:
Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz.
Nejkratší vzdálenost při fotografování je přibl. 5 cm (W)/50 cm (T) (od přední části objektivu).
Ovladač
režimů
Tlačítko DISP
Závit stativu (na
spodní straně)
Tlačítko (Velikost
snímku)
Tlačítko spouště
ɠ
Tlačítko transfokátoru (W/T)
Ovládací tlačítko
Tlačítko Makro
Tlačítko
blesk
Tlačítko
samospouště
Umístěte objekt do
středu rámečku.
Fotografie:
1 Zaostřete stisknutím a
namáčknutím tlačítka spouště.
Zelený indikátor z (uzamčení AE/
AF) začne blikat, ozve se pípnutí,
indikátor přestane blikat a bude
nepřerušovaně rozsvícen.
2 Domáčkněte tlačítko spouště
nadoraz.
Ozve se zvuk závěrky.
Indikátor expozice/zaostření (AE/AF)
13
CZ
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/
Displej/Velikost snímku
[ Použití ovladače režimů
Ovladač režimů nastavte na
požadovanou funkci.
Automatické nastav.
Umožňuje snadné fotografování s
automatickým nastavením.
Snadné fotografování
Umožňuje snadné fotografování s jasně
zobrazenými indikátory.
Automat.program
Umožňuje fotografování s automatickým
nastavením expozice (rychlost závěrky i
hodnota clony). Jiné nastavení vyhledejte
v nabídce.
Videoklip
Umožňuje nahrát videoklip.
*Volba scény
Vybere nastavení z nabídky Volba scény.
Vysoká citlivost
Můžete fotografovat bez blesku i při
nedostatečném osvětlení.
Zamlžení
Dodává snímkům lidské pleti teplejší
vzhled.
Krajina
Můžete fotografovat při zaostření na
vzdálený předmět.
Portrét za soumr.
Můžete fotografovat ostré portréty osob
na tmavých místech při zachová
setmělé atmosféry.
Soumrak
Můžete fotografovat noční scény při
zachování setmělé atmosféry.
Pláž
Můžete fotografovat u moře či u jezera a
modř vody bude věrně zaznamenána.
Sníh
Můžete pořizovat jasnější snímky na
sněhu.
[ W/T Použití transfokace
Stisknutím T objekt přiblížíte a
stisknutím W jej oddálíte.
[ Blesk (Výběr režimu blesku pro
fotografie)
Opakovaným stisknutím B () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
:
Automatický blesk
Zableskne, je-li nedostatek světla (výchozí
nastavení).
: Nucený blesk
: Pomalá syncho (Nucený blesk)
Rychlost závěrky je na tmavých místech
pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno
pozadí, které se nachází mimo dosah
blesku.
: Vypnutý blesk
[ Makro (Snímání zblízka)
Opakovaným stisknutím b () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
: Auto
Fotoaparát automaticky zaostří ze
vzdálených předmětů na blízké. Obvykle
používejte fotoaparát v tomto režimu.
: Makro
Fotoaparát přednostně zaostří na blízké
předměty. Při fotografování blízkých
předmětů zapněte Makro.
*Volba scény
Stiskněte tlačítko MENU a vyberte
nastavení.
14
[ Použití samospouště
Opakovaným stisknutím V () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
: Samospoušť vypnuta
: Nastavení 10tisekundového zpoždění
samospouště
: Nastavení 2sekundového zpoždě
samospouště
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat
indikátor samospouště a ozve se
zvukový signál závěrky.
[ DISP Změna zobrazení displeje
Na ovládacím tlačítku stiskněte
v (DISP).
Po každém stisknutí tlačítka v (DISP)
se displej změní následujícím způsobem:
*Jas podsvícení LCD displeje
[ Změna velikosti snímku
Stiskněte (Velikost snímku) a poté
stisknutím v/V vyberte velikost.
Nabídku Velikost snímku skryjete
opětovným stisknutím tlačítka .
Fotografie (DSC-S980)
Fotografie (DSC-S950)
Videoklip
Velikost obrazu videoklipu je nastavena
na 320
×240.
Indikátor
samospouště
Indikátory vypnuty
*
Indikátory zapnuty
r
Histogram zapnut
*
r
Indikátory zapnuty
*
r
Velikost
snímku
Pokyny
: 12M
Tisk až A3+
: 3:2 (11M) Odpovídá 3:2 formát
: 8M Tisk až A3
: 5M Tisk až A4
: 3M Tisk až 13×18cm
: VGA Pro e-mail
: 16:9
(9M)
Zobrazení na 16:9 HDTV
tisk až A4
: 16:9 (2M) Zobrazení na 16:9 HDTV
Velikost
snímku
Pokyny
: 10M
Tisk až A3+
: 3:2 (8M) Odpovídá 3:2 formát
: 5M Tisk až A4
: 3M Tisk až 13×18cm
: VGA Pro e-mail
: 16:9
(7M)
Zobrazení na 16:9 HDTV
tisk až A4
: 16:9 (2M) Zobrazení na 16:9 HDTV
15
CZ
Prohlížení/vymazání snímků
1Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Jestliže na vypnutém fotoaparátu stisknete tlačítko , fotoaparát se automaticky zapne a
přejde do režimu přehrávání. Chcete-li aktivovat režim fotografování, stiskněte tlačítko
ještě jednou.
2Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Stisknutím zehrajte videoklip. (Opětovným stisknutím z přehrávání zastavíte.)
Chcete-li videoklip převinout rychle vpřed, stiskněte B, pro rychlé převinutí zpět stiskněte b.
(Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.)
Po stisknutí tlačítka V se zobrazí obrazovka pro ovládání hlasitosti, kde můžete hlasitost upravit
pomocí b/B.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí b/B, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z .
[ Chcete-li zobrazit zvětšený snímek (Transfokace při přehrávání)
Během zobrazení fotografie stiskněte (T).
Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte W.
Nastavte polohu: v/V/b/B.
Pro zastavení transfokaci při přehrávání, stiskněte z.
[ Zobrazení obrazovky přehledu
Stiskněte (Přehled) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z.
Tlačítko (Vymazat)
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko (Transfokace
při přehrávání)
Tlačítko (Přehled)
Tlačítko
(Přehrávání)
(USB)• konektor
A/V OUT
Reproduktor
16
[ Vymazání snímků při zobrazení přehledu sním
1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte tlačítko (Vymazat) a vyberte [Více
snímků] pomocí b/B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z .
Symbol se zobrazí v zaškrtávacím políčku snímku.
Chcete-li výběr zrušit, vyberte snímek, který jste označili ke smazání, a znovu stiskněte z.
3 Stiskněte tlačítko MENU.
4 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
Chcete-li smazat všechny snímky data/složky, vyberte v kroku 1 [Vše ve složce] a poté stiskněte z.
[ Zobrazení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí určeného kabelu A/V (je součástí dodávky).
Srovnejte značku na odpovídajícím konektoru kabelu A/V se značkou v vedle vstupu A/V OUT a
připojte kabel k fotoaparátu.
K (USB) ·
konektoru A/V OUT
Vstupní zdířky
audio/video
Určený kabel A/V (je součástí dodávky)
Značka šipka (zadní)
17
CZ
Indikátory na displeji
Při každém stisknutí tlačítka v (DISP)
se displej změní (strana 14).
[ Při fotografování
[ Při snímání videoklipů
[ Při přehrávání
A
Zbývající kapacita
akumulátoru
Varování při nízké
kapacitě akumulátoru
Velikost snímku
/ je zobrazeno
pouze pro DSC-S980.
je zobrazeno pouze
pro DSC-S950.
Volba scény
Ovladač režimů
Vyvážení bílé
Režim série
Režim měření
Detekce obličejů
SteadyShot
Varování před otřesy
Varuje před otřesy, které
by mohly znemožnit
snímání čistých snímků
kvůli nedostatečnému
osvětlení. Fotografie lze
pořizovat, i když je
varování zobrazeno.
Avšak doporučujeme
nastavit funkci proti
rozmazání na [Auto],
použít blesk pro lepší
osvětlení a stativ nebo
jiný způsob stabilizace
fotoaparátu.
Transfokace
Barevný režim
Připojení PictBridge
Chránit
Značka tisko
objednávky (DPOF)
HL. Hlasitost
18
B
C
D
Připojení PictBridge
Neodpojujte odpovídající
USB kabel, dokud je
značka zobrazena.
z Zámek AE/AF
NAHR
Pohotov.
Nahrávání videoklipu/
Pohotov. videoklipu
ISO400 Číslo ISO
125 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozice
0:12 Čas záznamu
(minuty : vteřiny)
Indikátor rámečku
autofokusu
1.0m
Přednastave
vzdálenosti ostře
Makro
00:00:12 Počítadlo
101-0012 Číslo složky-souboru
2009 1 1
9:30 AM
Datum a čas vytvoření
přehrávaného snímku
z STOP
z PLAY
Nápověda k funkcím
přehrávání snímků
BACK/
NEXT
Výběr snímků
V VOLUME Nastavení hlasitosti
Složka pro nahrávání
Toto se nezobrazí, když je
používána vnitřní paměť.
12
Počet nahráváni snímků
Nahrávací média/
Přehrávací média
(„Memory Stick Duo“,
vnitřní paměť)
00:00:15 Čas záznamu
(hodiny : minuty :
vteřiny)
Redukce červených očí
Režim blesku
Nabíjení blesku
Složka pro přehrá
Toto se nezobrazí, když je
používána vnitřní paměť.
12/12 Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce
Změna složky
Toto se nezobrazí, když je
používána vnitřní paměť.
Režim měření
Blesk
Vyvážení bílé
ISO400 Číslo ISO
+2.0EV Hodnota expozice
500 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
Samospoušť
Nitkový kříž
jednobodového měření
expozice
Rámeček autofokusu
N Přehrávání
Proužek přehrávání
Histogram
101
19
CZ
Změna nastavení – Nabídka/Nastavení
1Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Nabídka se zobrazí pouze během režimu fotografování a přehrávání.
V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky.
2Vyberte požadovanou položku pomocí v/V na ovládacím tlačítku.
Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, stiskněte opakovaně v/V, dokud se
neobjeví na displeji.
3Zvolte nastavení pomob/B.
Jestliže je požadovaná položka skryta, stiskněte opakovaně b/B, dokud se tato položka
nezobrazí na obrazovce.
Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z.
4Stisknutím tlačítka MENU vypnete nabídku.
Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
Tlačítko z
ɠ
ɟ
20
Podrobnosti o operaci 1 strana 19
[ Výběr položky Nastavení
Zvolte (Nastavení) v kroku 2 a
stiskněte z.
Zvolte položku, kterou chcete nastavit
pomocí v/V/B, a zvolte z.
21
Podrobnosti o operaci 1 strana 19
CZ
Položky nabídky
Dostupné položky nabídky se také liší v závislosti na nastaveném režimu
(fotografování/prohlížení) a na poloze ovladače režimů v režimu fotografování. Na
displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky.
Nabídka fotografování
Volba scény Zvolte přednastavené hodnoty, které odpovídají různým podmínkám
scény.
Velik. snímku Zvolí nastavení velikosti snímku v režimu Snadné fotografování.
Blesk Zvolí nastavení blesku v režimu Snadné fotografování.
SteadyShot Nastavení režimu stabilizace.
Detekce obličejů Zvolí prioritu objektu pro nastavení ostření, když se používá detekce
obličeje.
Nahr. režim Výběr metody sériového fotografování.
EV Úprava expozice.
ISO Výběr citlivosti na světlo.
Režim měření Určení režimu měření expozice.
Ostření Změna metody ostření.
Vyváž. bílé Nastavení vyvážení barev.
Výkon blesku Upravuje intenzitu blesku.
Bez červ. očí Nastavuje redukci jevu červených očí.
Barevný režim Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů.
(Nastavení) Změna položek Nastavení.
Zobrazení nabídky
(Prezentace) Nastaví a přehraje prezentaci (přehrávání řady snímků).
(Retuš) Retušuje snímky.
(Různé změny velikosti) Upravuje velikosti snímku v závislosti na použití.
(Chránit) Zabránění náhodnému smazání.
Přidá značku tiskové objednávky na snímky, které chcete vytisknout.
(Tisk) Tisk snímků pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge.
(Otočit) Otočení snímku.
(Výběr složky) Výběr složky pro prohlížení snímků.
(Nastavení) Změna položek Nastavení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-S980 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích