Sony DSC-S650 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

© 2007 Sony Corporation 2-897-955-92(1)
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
DSC-S650/S700
Cyfrowy aparat fotograficzny
Digitální fotoaparát
Instrukcja obugi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi oraz zachować
ją do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro případné další použití.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat opcji
zaawansowanych, zobacz
„Podręcznik aparatu
Cyber-shot”
znajdujący się na płycie CD-ROM (w
zestawie).
Podrobnosti o pokročilých funkcích obsahuje Příručka k
produktu Cyber-shot
, která je součástí přiloženého
disku CD-ROM pro počítače.
PL
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
[ Upozorně
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozorně
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a
sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Česky
VARONÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .......................................................... 4
Začínáme .......................................................................................... 5
Kontrola dodaného příslušenství .............................................................. 5
1 Vložení akumulátoru a karty „Memory Stick Duo“
(není součástí dodávky) ............................................................................ 6
2 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin .................................................... 8
Snadné fotografování ......................................................................9
Prohlížení/mazání snímků ............................................................ 12
Indikátory na displeji ..................................................................... 14
Změna nastavení – Nabídka/Nastavení ...................................... 16
Položky nabídky ......................................................................................17
Položky nastavení ....................................................................................18
Použití počítače ............................................................................. 19
Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační software
( je součástí dovky) ..............................................................................19
Zobrazení dokumentu „Přiručka k produktu Cyber-shot“ .......................19
Životnost akumulátoru a kapacita paměti .................................. 20
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze uložit/zobrazit ........... 20
Počet snímků a doba nahrávání videoklipů ............................................ 22
Odstraňování problémů ................................................................ 24
Akumulátor a napájení ............................................................................ 24
Fotografování/snímání videoklipů ........................................................... 25
Prohlížení snímků ................................................................................... 25
Upozornění ..................................................................................... 26
Technické údaje ............................................................................. 27
4
Poznámky k používání fotoaparátu
[ Vnitřní paměť a zálohování karty
„Memory Stick Duo“
Nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte
akumulátor nebo kartu „Memory Stick
Duo“, pokud svítí kontrolka přístupu,
neboť by mohlo dojít k poškození dat ve
vnitřní paměti nebo na kartě „Memory
Stick Duo“. Svá data vždy chraňte
vytvořením záložní kopie.
[ Poznámky k nahrávání/
přehrávání
Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkající vodě ani vodotěs.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 26).
Než se rozhodnete zaznamenat
neopakovatelné události, vyzkoušejte si
fotografování a ověřte, že fotoaparát pracuje
správně.
Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může to způsobit poškození
fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 26).
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit záznam snímků, výsledkem může
být nepoužitelné paměťové médium, nebo
může dojít k poškození dat snímků nebo
jejich ztrátě.
Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k použití LCD displeje
LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky níž je aktivních přes 99,99% pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji objevovat
nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené,
modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak
neovlivňují.
[ Kompatibilita dat snímků
Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
přístroji ani přehrávání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným přístrojem na
tomto fotoaparátu.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
[ Za obsah dat se neposkytuje
žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo
přehrávat v důsledku poruchy
fotoaparátu, paměťového média atd.,
nelze nijak kompenzovat obsah
nahrávky.
[ Ilustrace
Fotografie použité v této příručce k
produktu byly pořízeny přístrojem
DSC-S650 pokud není uvedeno jinak.
5
CZ
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
alkalické akumulátory LR6 (typ AA) (2)
určený kabel USB (1)
určený kabel A/V (1)
Řemínek na zápěstí (1)
Disk CD-ROM (Aplikační software Cyber-
shot/Příručka k produktu Cyber-shot) (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Připevněte řemínek k fotoaparátu,
snížíte tak riziko poškození přístroje
pádem apod.
Očko
6
1 Vložení akumulátoru a karty „Memory Stick Duo“
(není součástí dodávky)
1Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (není součástí dodávky) až nadoraz,
dokud nezaklapne.
3Při vkládání dbejte na správnou polaritu +/–.
4Zavřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo
Fotoaparát ukládá a přehrává snímky s použitím vnitřní paměti (přibl. 24 MB).
[ Akumulátory, které lze a které nelze používat ve fotoaparátu.
*1
NH-AA-2DB dvojitý modul, atd.
*2
Nelze zajistit, aby nedošlo k poklesu napětí nebo jiným problémům způsobeným charakterem
akumulátoru.
2
1
Vložte kartu „Memory
Stick Duo“ stranou s
kontakty směřujícími k
objektivu.
Kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo“
ɟ ɠ
Strana s kontakty
Typ akumulátoru
součástí
dodávky
podporováno dobíjecí
Alkalické akumulátory LR6 (typ AA) aa
Nikl-metal hybridní akumulátory
HR 15/51:HR6 (typ AA)
*1
aa
Akumulátor oxy-niklový primární ZR6 (typ
AA)
a
Manganové akumulátory
*2
––
Lithiové akumulátory
*2
––
Ni-Cd akumulátory
*2
––
7
CZ
[ VARONÍ
Při nesprávném zacházení mohou akumulátory explodovat nebo vytéct. Nedobíjejte,
nerozebírejte a nevhazujte do ohně.
Zkontrolujte dobu použitelnosti (měsíc-rok) uvedenou na akumulátoru.
[ Kontrola doby zbývající do vybití akumulátoru
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka POWER a odečtěte čas na displeji LCD.
Za určitých okolností nemusí být zobrazená hodnota zcela přesná.
i použití alkalických akumulátorů nebo akumulátorů oxy-niklový primární neukazuje indikátor
zbývající kapacity akumulátoru správnou hodnotu.
i použití síťového adaptéru (není součástí dodávky) se indikátor zbývající kapacity akumulátoru
nezobrazuje.
[ Vyjmutí modulu akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
Indikátor
zbývající
kapacity
akumulátoru
Popis
zbývající
energie
akumulátoru
Dostatečná
zbývající
kapacita
Polovič
kapacita
akumulátoru
Kapacita
akumulátoru
je nízká,
nahrávání/
ehrává
se brzy
ukončí.
Vyměňte akumulátory za
nové nebo za plně nabité
Nikl-metal hybrid
akumulátory. (Varov
indikátor bliká.)
• Dejte pozor, abyste akumulátor
neupustili.
• Neotvírejte kryt akumulátoru ani
nevypínejte fotoaparát, pokud
indikátor přístupu svítí, mohlo by dojít
k poškození dat.
• Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a jednou zatlačte kartu
„Memory Stick Duo“ dovnitř.
AkumulátoryKarta „Memory Stick Duo“
Indikátor přístupu Indikátor přístupu
8
2 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin
1Pomocí ovladače režimů vyberte , poté stiskněte tlačítko POWER.
2Pomocí ovládacího tlačítka nastavte datum a čas.
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V , poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B nastavte numerickou hodnotu pomocí v/
V , poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
[ Změna nastavení data a času
Na obrazovce (Nastavení) vyberte [Nastav. hodin] (str. 16).
[ Při zapnutí fotoaparátu
Dokud datum a čas nenastavíte, bude se obrazovka nastavení času objevovat při
každém zapnutí fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát napájený z modulu akumulátoru a neprovedete-li po dobu
přibližně tří minut žádnou operaci, fotoaparát se automaticky vypne, aby se
nevyčerpával akumulátor (funkce automatického vypnutí).
Tlačítko POWER
Ovládací tlačítko
ɟ
Ovladač režimů
1
23
9
CZ
Snadné fotografování
1Vyberte režim pomocí ovladače režimů.
Fotografie (režim automatického nastavení):
Vyberte .
Videoklip: Vyberte .
2Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla .
3Stiskněte tlačítko spouště.
Videoklip:
Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz.
Ovlad režimů
Tlačítko DISP
Závit stativu (na
spodní straně)
Tlačítko
(Velikost snímku)
Tlačítko spouště
ɠ
Tlačítko transfokátoru
(W/T)
Ovládací tlačítko
Umístěte objekt do
středu rámečku.
Fotografie:
1 Zaostřete stisknutím a
namáčknutím tlačítka spouště.
Zelený indikátor z (blokování AE/
AF) bliká a po zaznění pípnutí se
rozsvítí nepřerušovaně.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až
nadoraz.
Ozve se zvuk závěrky.
I
n
diká
tor expoz
i
ce
/
zaost
ř
en
í
(AE/AF)
10
[ Výběr požadovaného režimu
snímku
Nastavte požadovaný režim
fotografování.
[ Použití transfokace
Stiskněte tlačítko transfokátoru.
Jestliže stupnice přiblížení překročí 3×,
fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou
digitální transfokaci.
hem nahrávání videoklipu nelze měnit
stupeň přiblížení.
[ Blesk (Výběr režimu blesku pro
fotografie)
Opakovaným stisknutím v () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
(Bez indikace): Blesk automaticky
Zableskne, je-li nedostatek světla (výchozí
nastavení).
: Nucený blesk
: Pomalá syncho (Nucený blesk)
Rychlost závěrky je na tmavých místech
pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno
pozadí, které se nachází mimo dosah
blesku.
: Vypnutý blesk
[ Makro (snímání zblízka)
Stiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku.
Pro zrušení stiskněte
B znovu.
(Bez indikace): Makro vypnuté
: Makro zapnuté (poloha W: pøibl. 5 cm nebo
dále, poloha T: pøibl. 35 cm nebo dále)
Režim
automatického
nastavení
Umožňuje snadné
fotografování s
automatickým
nastavením.
Režim
fotografování
automatický
program
Umožňuje
fotografování s
automatickým
nastavením
expozice (rychlost
závěrky i hodnota
clony). Pomocí této
nabídky můžete
volit růz
nastavení.
Vysoká
citlivost
Snímá fotografie
bez použití blesku i
při malém
osvětlení.
Zamlžení
Dodává snímm
lidské pleti teplejší
vzhled.
Portrét za
soumraku
Snímá ostré
fotografie lidí na
temných místech
bez ztráty noční
atmosféry.
Soumrak
Snímá noční scény
bez ztráty noční
atmosféry.
Krajina
Snímá se
zaostřením na
vzdálenou scénu.
Pláž
Snímky u moře
nebo u jezera jsou
živější díky jasně
modrému zabarvení
vody.
Sníh
Snímky
zasněžených scén
mají jasnější bílou
barvu.
11
CZ
[ Použití samospouště
Opakovaným stisknutím V () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
(Bez indikace): Samospoušt’ vypnuta
: Nastavení 10 sekundového zpožd
ě
samospouštì
: Nastavení 2 sekundového zpožd
ě
samospouštì
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat
indikátor samospouště a ozve se
zvukový signál závěrky.
[ EV (Ruční úprava expozice)
Stiskněte tlačítko b ( ) na ovládacím
tlačítku a poté stisknutím v/V upravte
hodnotu expozice.
Sm
ě
rem k +: svìtlejší obrázek.
Sm
ě
rem k –: tmavší obrázek.
Opětovným stisknutím tlačítka b zrušte
zobrazení pruhu EV úpravy expozice.
[ Změna velikosti snímku
Stiskněte (Velikost snímku) a
poté stisknutím v/V vyberte velikost.
Nabídku Velikost snímku skryjete
opětovným stisknutím tlačítka .
[ Počet fotografií a maximální
délka videoklipů, které lze ještě
nahrát
Počet fotografií, které lze nahrát, se liší
podle vybrané velikosti snímku.
Fotografie
Videoklipy
Počet snímků a doba nahrávání se může lišit
podle podmínek fotografování a nahrávání.
Velikost
snímku
Pokyny
: 7M
Tisk až A3/11×17"
: 3:2 Poměr stran 3:2
: 5M Tisk až A4/8×10"
: 3M Tisk až 13×18cm/5×7"
: 2M Tisk až 10×15cm/4×6"
: VGA Pro elektronickou poštu
: 16:9 Zobrazení na 16:9 HDTV
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
Maximální počet snímků, jež je
možné vyfotografovat
Maximální doba nahrávání
12
Prohlížení/mazání snímků
1Stiskněte (Přehrávání).
Stisknete-li tlačítko (Přehrávání) při vypnutém fotoaparátu, zapne se fotoaparát do režimu
přehrávání. Po opětovném stisknutí tlačítka se fotoaparát přepne do režimu nahrávání.
2Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Stisknutím z přehrajte videoklip. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.)
Chcete-li rychle převinout videoklip dopředu, stiskněte B, chcete-li převíjet zpět, stiskněte b.
(Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.)
Během přehrávání videoklipu nelze poslouchat zvuk. Pro přehrávání zvuku připojte výstupní
zařízení, např. televizor, reproduktor apod.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte (Vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v , poté stiskněte z.
[ Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Během zobrazení fotografie stiskněte .
Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte .
Upravte změnu měřítka: v/V/b/B
Zrušení transfokace při přehrávání: z
[ Zobrazení obrazovky přehledu
Stiskněte (Přehled) a vyberte snímek pomocí v/V/b/B. Chcete-li zobrazit další
(předchozí) obrazovku přehledu, stiskněte b/B.
Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z.
Tlačítko
(Vymazat)
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko (Transfokace
při přehrávání)
Tlačítko (Přehled)/
(Transfokace při
přehrávání)
Tlačítko
(Přehrávání)
(USB) · konektor
A/V OUT (na boku)
13
CZ
[ Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků
1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte (Vymazat) a vyberte [Vybrat]
pomocí v/V na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z.
2 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, poté stiskněte z, na
vybraném snímku se zobrazí značka (Vymazat).
3 Stiskněte (Vymazat).
4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z.
[ Prohlížení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí určeného kabelu A/V (je součástí dodávky).
(USB) ·
konektor A/V OUT
Vstupní zdířky
audio/video
určený kabel A/V
14
Indikátory na displeji
Kdykoliv stisknete tlačítko DISP, obrazovka a indikátor se zapnou nebo vypnou.
[ Při fotografování
[ Při snímání videoklipů
[ Při přehrávání
A
Zbývající kapacita
akumulátoru
z Blokování AE/AF
(expozice/zaostření)
Režim záznamu
Vyvážení bílé
STBY
NAHR
Pohotovostní režim/
nahrávání videoklipu
Ovladač režimů (Volba
scény)
Ovladač režimů
(Automatický program)
Režim fotografování
Režim přehrávání
Režim blesku
Nabíjení blesku
Transfokace
Redukce červených očí
Ostrost
Režim měření
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Barevný režim
- Ochrana
Značka Tisková
objednávka (DPOF)
Transfokace
N Přehrávání
1.3
15
CZ
B
C
D
E
Makro
Pruh nastavení expozice
EV
V Tmavší
v Světlejší
Nastavení expozice EV
101-0012
Číslo složky-souboru
Pruh přehrávání
Připojení PictBridge
Velikost snímku
FINE STD
Kvalita snímku
Složka pro ukládání
Změna složky
Složka přehrávání
Zbývající kapacita vnitřní
paměti
Zbývající kapacita karty
„Memory Stick“
00:00:00
[00:28:25]
Doba nahrávání
[maximální doba
záznamu]
400
Zbývající počet snímků,
jež je možné
vyfotografovat
Samospoušť
Číslo ISO
12/12
Číslo snímku/počet
snímků nahraných ve
vybrané složce
00:00:12
Počitadlo
3:2
7M 5M
3M
2M VGA
16:9
101
Varování před otřesy
E Varování před vybitím
akumulátoru
Připojení PictBridge
+2.0EV
Hodnota expozice
Číslo ISO
Režim měření
Blesk
Vyvážení bí
+
Nitkový kříž
jednobodového měření
expozice
Rámeček autofokusu
500
Rychlost závěrky
F2.8
Hodnota clony
125
Rychlost závěrky
F2.8
Hodnota clony
+2.0EV
Hodnota expozice
2007 1 1
9:30 AM
Datum a čas vytvoření
přehrávaného snímku
ZPĚT/
DALŠÍ
Výběr snímků
Nabídka
16
Změna nastavení – Nabídka/Nastavení
1Nahrávání: Zapněte fotoaparát a nastavte ovladač režimů.
Přehrávání: Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Podle pozice ovladače režimů a podle nastaveného režimu Nahrávání/Přehrávání jsou k
dispozici různé položky.
2Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
3Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
• Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně b/B, dokud se
nezobrazí na displeji.
Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z.
4Nastavení vyberte pomocí v/V.
Vybrané nastavení se zvětší a nastaví.
5Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku.
Ovládací tlačítko
ɠ
Tlačítko MENU
ɟ
Ovladač režimů
Tlačítko (Přehrávání)
[ Výběr položky nastavení
Stiskněte a podržte tlačítko MENU
nebo vyberte (Nastavení) v kroku
3 a stiskněte B.
Vyberte položku, kterou chcete
nastavit, pomocí v/V/b/B a poté
stiskněte z.
17
Podrobnosti k této funkci 1 strana 16
CZ
Položky nabídky
Dostupné položky nabídky se liší podle polohy ovladače režimů a podle nastavení
nabídky. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky.
Nabídka pro fotografování
COLOR (Barevný režim) Změna živosti snímku nebo přidání speciálních efektů.
(Režim měření) Výběr režimu měření expozice.
WB (Vyváž. bílé) Nastavení vyvážení barev.
ISO Nastavení citlivosti na světlo.
(Kval. snímku) Výběr požadované kvality snímků.
Mode (Nahr. režim) Výběr metody sériového fotografování.
(Výkon blesku) Úprava intenzity blesku.
(Ostrost) Nastavení ostrosti snímku.
(Nastavení) Změna položek nastavení.
Nabídka pro prohlížení
(Složka) Výběr složky pro prohlížení snímků.
- (Chránit) Ochrana před náhodným vymazáním.
DPOF Přidání značky tiskové objednávky.
(Tisk) Tisk snímků na tiskárně odpovídající standardu PictBridge.
(Post. přehr.) Přehrávání série snímků.
(Změna vel.) Změna velikosti nahraného snímku.
(Otočit) Otočení snímku.
(Nastavení) Změna položek nastavení.
18
Podrobnosti k této funkci 1 strana 16
Položky nastavení
Fotoaparát
Digitál. transf. Výběr režimu digitálního transfokátoru.
Přír.funkce Zobrazení popisu funkcí pro usnadnění použití fotoaparátu.
Bez červ. očí Nastavení redukce jevu červených očí při použití blesku.
Autom. Prohlížení Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný
snímek zhruba na dvě sekundy.
Nástroj vnitřní paměti
Formátovat Naformátování vnitřní paměti.
Nástroj Memory Stick
Formátovat Naformátování karty „Memory Stick Duo“.
Tvorba nahr. složky Vytvoření složky pro ukládání snímků na kartě „Memory Stick
Duo“.
Změna nahr. složky Změna složky aktuálně používané k nahrání snímků.
Kopírovat Zkorováníech smků ve vnitř paměti na kartu „Memory
Stick Duo“.
Nastavení 1
Podsvícení LCD Nastavení jasu podsvícení displeje LCD při používání
fotoaparátu s akumulátory.
Zvuk Nastavení zvuku tlačítek při používání fotoaparátu.
Jazyk Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek
nadek, varování a zpráv.
Inicializace Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení.
Nastavení 2
Číslo souboru Nastavení způsobu přidělování čísel souborů snímkům.
Spojení USB Nastavení režimu USB použité při připojení fotoaparátu k
počítači nebo tiskárně odpovídající standardu PictBridge
pomocí určeného kabelu USB.
Videovýstup Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové
normy připojeného videozařízení.
Nastav. hodin Nastavení data a času.
19
CZ
Použití počítače
Snímky pořízené fotoaparátem můžete zobrazit na počítači. Díky možnostem
nejrůznějšího softwaru můžete také pracovat s fotografiemi i s videoklipy z fotoaparátu
v nebývalém rozsahu. Podrobnější informace viz „Přiručka k produktu Cyber-shot“ .
Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační
software (
je součástí dodávky)
Operační systém musí být v počítači předinstalovaný.
Pokud váš operační systém nepodporuje připojení USB, použijte běžně dostupné čtecí/zapisovací
zařízení Memory Stick.
Další informace o prostředí počítače pro aplikačni software Cyber-shot „Picture Motion Browser“
obsahuje „Přiručka k produktu Cyber-shot“.
Zobrazení dokumentu „Přiručka k produktu Cyber-shot“
[ Pro uživatele systému Windows
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM
(je součástí dodávky) do jednotky CD-
ROM.
Zobrazí se níže uvedená obrazovka.
Klepnete-li na tlačítko [Cyber-shot
Handbook], zobrazí se obrazovka pro
kopírování souboru „Přiručka k produktu
Cyber-shot“ . Postupujte podle pokynů na
obrazovce.
2 Po dokončení instalace poklepejte na
ikonu zástupce vytvořenou na pracovní
ploše.
[ Pro uživatele počítačů Macintosh
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM
(je součástí dodávky) do jednotky CD-
ROM.
Vyberte složku „Handbook“ a zkopírujte
soubor „Handbook.pdf“ uložený ve složce
„CZ“ do počítače.
2 Po dokončení kopírování poklepejte na
soubor „Handbook.pdf“ .
Pro uživatele systému Windows Pro uživatele počítačů Macintosh
Připojení USB
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition
nebo Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 až v10.4)
Aplikační software
„Picture Motion
Browser“
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition
nebo Windows XP Professional
není kompatibilní
20
Životnost akumulátoru a kapacita paměti
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze uložit/zobrazit
V tabulce je uveden přibližný počet
snímků, které je možné zaznamenat/
zobrazit, spolu se životností
akumulátoru při nahrávání v režimu
[Normální] s plně nabitým
akumulátorem při teplotě 25°C. Počty
snímků, které lze uložit nebo zobrazit
zahrnují výměnu karty „Memory Stick
Duo“ podle potřeby.
Nezapomeňte, že skutečně dosažené
hodnoty se mohou od uvedených lišit v
závislosti na podmínkách používání.
Kapacita akumulátoru se v průběhu
dlouhodobého používání postupně snižuje.
Počet snímků, které lze uložit/zobrazit a
kapacita akumulátoru se sníží za
následujících podmínek:
Nízká okolní teplota.
Časté používání blesku.
Časté vypínání a zapínání fotoaparátu.
Časté použití transfokátoru.
Vyšší hodnota nastavení podsvícení
displeje LCD.
Nižší výkon baterie.
Uvedené hodnoty alkalických akumulátorů
odpovídají obchodním normám a neplatí pro
všechny alkalické akumulátory v každých
podmínkách. Hodnoty se mohou lišit podle
výrobce a typu akumulátoru, okolních
podmínek, nastavení přístroje apod.
Alkalické akumulátory, které jsou součástí
dodávky, jsou pouze pro vyzkoušení. Pro
běžné používání fotoaparátu je třeba
zakoupit další akumulátory.
[ Při fotografování
Fotografování za následujících podmínek:
(Kval. snímku) je nastavena na
[Lepší].
Jeden snímek každých 30 sekund.
Transfokátor byl ručně měněn mezi
koncovými polohami W a T.
Blesk byl použit na každý druhý snímek.
Fotoaparát byl vypnut a opět zapnut po
každém desátém snímku.
Metodika měření je založena na standardu
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Počet snímků/kapacita baterie nezávisí na
velikosti snímků.
Akumulátor
Počet
snímků
Kapacita
akumulátoru
(min.)
DSC-S650
Alkalic Přibl.
100
Přibl.
50
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Přibl.
460
Přibl.
230
DSC-S700
Alkalic Přibl.
100
Přibl.
50
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Přibl.
460
Přibl.
230
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DSC-S650 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích