Sony DSC-W125 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru
nebo zranění.
Nevystavujte akumulátory nadměrnému
teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a
podobně.
\
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno,
že splňuje omezení stanovená ve směrnici
EMC pro používání propojovacích kabelů
kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být odložen
do sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste
výrobek zakoupili.
Česky
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
Nakládání s nepotřebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti,
funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé
spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím,
nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní
obecní úřad, firmu zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
[ Upozornění pro zákazníky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S
otázkami týkajícími se servisu či záruky se
obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
4
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu .......................................................... 5
Začátek ............................................................................................ 6
Kontrola přiloženého příslušenství ............................................................6
1 Příprava bloku akumulátorů ...................................................................7
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
(nepřiloženy) ..............................................................................................8
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin ................................................10
Snadná tvorba snímků .................................................................. 11
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Zobraze......12
Fotografování v režimu snímání úsměvů ................................................14
Prohlížení/mazání snímků ............................................................ 15
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka ....................... 18
Použití obrazovky HOME ........................................................................18
Položky HOME.........................................................................................19
Použití položek menu ..............................................................................20
Položky menu .......................................................................................... 21
Využití počítače ............................................................................. 23
Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační software
(přiložen) .................................................................................................23
Prohlížení „Příručka k produktu Cyber-shot“ ..........................................24
Indikátory na displeji ..................................................................... 25
Životnost akumulátoru a kapacita paměti .................................. 27
Výdrž akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát nebo prohlížet ......27
Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipů ...........................28
Odstranění problémů .................................................................... 30
Blok akumulátorů a napájení ..................................................................30
Snímání statických snímků/videoklipu ....................................................31
Prohlížení snímků ....................................................................................31
Upozornění .................................................................................... 32
Specifikace .................................................................................... 33
5
CZ
Poznámky k používání fotoaparátu
[ Zálohování vnitřní paměti a karty
„Memory Stick Duo“
Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte
fotoaparát, nevyjímejte akumulátor ani kartu
„Memory Stick Duo“. Jinak by mohlo dojít
k poškození dat vnitřní paměti nebo karty
„Memory Stick Duo“. Svoje data chraňte
vytvářením záložních kopií.
[ Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si
práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje
správně.
• Fotoaparát není prachotěs, není odolný
vůči postříkání ani není vodotěsný. Před
použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 32).
• Nevystavujte fotoaparát působení vody.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může dojít k poškození. V některých
případech pak nelze fotoaparát opravit.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Mohli byste způsobit
poruchu fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření.
Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat
nebo přehrávat snímky.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže dochází ke kondenzaci par, před
použitím fotoaparátu ji odstraňte (str. 32).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Může to způsobit vadnou funkci a nebude
třeba možné nahrávat snímky. Dále to může
mít za následek nepoužitelné nahrávací
médium nebo poškozená data snímků.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k LCD displeji a
objektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,99%
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou objevovat
nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto tečky
vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují
nahrávání.
• Když je akumulátor téměř vybitý, je možné,
že se objektiv přestane pohybovat. Vložte
nabitý blok akumulátorů a pak znovu
zapněte fotoaparát.
[ Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony nezaručuje, že fotoaparát bude
přehrávat snímky nahrané nebo upravené
jiným vybavením ani že bude možno
přehrávat snímky pořízené tímto
fotoaparátem na jiném vybavení.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s ustanoveními
zákonů na ochranu autorských práv.
[ Za poškozený obsah nebo
selhání při nahrávání se
neposkytuje žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za
selhání při nahrávání nebo poškození
nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí
fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
6
Začátek
Kontrola přiloženého příslušenství
• Nabíječka akumulátorů BC-CSGB/
BC-CSGC (1)
• Napájecí kabel (1) (v USA a Kanadě není
přiložen)
• Nabíjecí blok akumulátoru NP-BG1 (1)/
Schránka na akumulátor (1)
• Kabel USB, A/V pro víceúčelový konektor
(1)
• Řemínek
Pásek na zápěstí (1) (DSC-W120/W130)
Popruh na krk (1) (DSC-W125)
• Měkké přenosné pouzdro (1) (jen DSC-
W125)
•CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
„Příručka k produktu Cyber-shot
„Průvodce ke zdokonalení k produktu
Cyber-shot
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Připevněte řemínek a protáhněte jím ruku. Zabráníte tím poškození fotoaparátu v
důsledku pádu.
Očko
7
CZ
1 Příprava bloku akumulátorů
1Vložte blok akumulátorů do nabíječky.
2Připojte nabíječku k síti.
Kontrolka CHARGE se rozsvítí a začne nabíjení.
Když zhasne kontrolka CHARGE, je nabíjení skončeno (normální nabíjení).
Budete-li pokračovat v nabíjení bloku akumulátorů ještě zhruba hodinu (dokud nebude pl
nabitý), vydrží náboj poněkud déle.
[ Nabíjecí doba
Výše uvedená tabulka uvádí dobu požadovanou pro plné nabití vybitého bloku akumulátoru při
teplotě 25°C. Nabíjení může trvat i déle, to závisí na podmínkách používání a okolnostech.
Počet snímků, které lze nahrát, naleznete na straně 27.
ipojte nabíječku k nejbližší síťové zásuvce.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Po skončeném nabíjení odpojte napájecí kabel ze zásuvky a blok akumulátorů vyjměte z
nabíječky.
Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony.
ɟ
Kontrolka
CHARGE
Zástrčka
Kontrolka
CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než
v USA a Kanadě
ɟ
Plná nabíjecí doba Normální doba nabíjecí
Zhruba 330 min. Zhruba 270 min.
8
2 Vkládání bloku akumulátorů a karty „Memory Stick
Duo“ (nepřiloženy)
1Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (nepřiložena).
3Vložte blok akumulátorů.
4Uzavřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává a přehrává snímky za použití vnitřní paměti (asi 15 MB).
[ Kontrola zbývající energie akumulátoru
Stisknutím POWER zapněte a zkontrolujte indikátor zbývající kapacity na LCD
displeji.
Při použití bloku akumulátorů NP-FG1 (nepřiložen) se za indikátorem zbývající kapacity
akumulátoru objeví také minuty ( 60 min).
Trvá asi minutu, než se objeví správný indikátor zbývající kapacity.
Za určitých podmínek používání a okolností nemusí indikátor zbývající kapacity ukazovat správně.
Při prvním zapnutí fotoaparátu se objeví obrazovka pro nastavení hodin (str. 10).
Kartu „Memory Stick Duo“
vkládejte tak, aby strana s
konektory směřovala k
objektivu, a zasuňte, až
zaklapne.
Kryt bloku
akumulátorů/karty
„Memory Stick Duo“
ɟ
ɠ
Vložte blok akumulátorů při
současném stisknutí páčky
pro vysunutí akumulátoru
hranou bloku akumulátorů.
Indikátor
zbývající
kapacity
Stav Zbývá
dostatečná
kapacita
Akumulátor
téměř pl
nabi
Akumulátoru
zpola nabi
Nízká
kapacita
akumulátoru,
nahrávání/
přehrávání
brzy skončí.
Vyměňte
akumulátor za plně
nabitý nebo
akumulátor dobijte.
(Bli výstražný
indikátor.)
9
CZ
[ Vyjmutí bloku akumulátorů a karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátorů/karty „Memory Stick Duo“.
Nikdy nevyndávejte blok akumulátoru nebo kartu/„Memory Stick Duo“, když svítí kontrolka
přístupu. Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick Duo“ a nebo ve vnitřní paměti.
Vysuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru.
Dávejte pozor, abyste blok
akumulátorů neupustili.
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
nesvítí, a pak jednou zatlačte na
kartu „Memory Stick Duo“.
Blok akumulátorů„Memory Stick Duo“
10
3 Zapnutí fotoaparátu a nastavení hodin
1Stiskněte POWER.
2Pomocí ovládacího tlačítka nastavte hodiny.
1 Vyberte formát data na displeji pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B a nastavte číselnou hodnotu pomocí v/
V, poté stiskněte z.
3 Zvolte [OK] a pak stiskněte z.
Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Pomocí aplikace „Picture Motion
Browser“ z disku CD-ROM (přiložen) můžete tisknout snímky s datem.
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
[ Změna data a času
Stiskněte HOME a vyberte [ Nastavení hodin] v (Nastav.) (str. 18, 19).
[ Poznámky k situaci při zapnutém napájení
Po vložení bloku akumulátorů do fotoaparátu chvilku trvá, než lze zahájit činnost.
Jestliže fotoaparát pracuje s napájením z akumulátorů a pokud u fotoaparátu neprovedete po
dobu tří minut žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby nedocházelo k vybíjení
akumulátoru (funkce automatického vypnutí).
Ovládací tlačítko
ɟ
1
2
3
Tlačítko z
Tlačítko
HOME
Tlačítko POWER
11
CZ
Snadná tvorba snímků
1Požadovanou funkci si vyberte na voliči režimů.
Při fotografování (režim Automatického nastavení):
Vyberte .
Při snímání videoklipů: Vyberte .
2Při držení fotoaparátu přitiskněte lokty pevně k tělu, abyste zamezili
rozmazání.
3Pořizování snímků tlačítkem spouště.
Při snímání videoklipů:
Zcela stiskněte tlačítko spouště.
K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště.
Nejkratší vzdálenost pro fotografování je asi 4 cm (strana W)/50 cm (strana T) (od objektivu).
Závit stativu
(spodní strana)
Tlačítko spouště
ɠ
Tlačítko transfokace W/T
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Tlačítko makro
Tlačítko
samospoušť
Tlačítko DISP
Tlačítko blesk
Ovladač režimů
Mikrofon
Blesk
Hledáček
Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání
úsměvu
Kontrolka nahrávání
Umístěte objekt do
středu rámečku
zaostřování.
Při fotografování:
1 Zpola stiskněte spoušť a přidržte
ji. Provede se zaostření.
Bliká (zelený) indikátor z (zámek
AE/AF) a zazní pípnutí, indikátor
přestane blikat a zůstane svítit.
2 Zcela stiskněte tlačítko spouště.
Indikátor zámku AE/AF
12
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/
Zobrazení
[ Použití ovladače režimů
Nastavení ovladače režimů na požadovanou funkci.
Automatické nastav.
Umožňuje snímat s automaticky upravenými nastaveními.
Snadné fotografování
Umožňuje snadné fotografování s přehledně uspořádanými indikátory.
Automat.program
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony).
Další nastavení můžete provést pomocí nabídky.
Režim videa
Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem.
Vysoká citlivost
Fotografuje bez blesku i za špatného osvětlení.
Snímání úsměvu
Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky (str. 14).
Zamlže
Fotografuje portréty nebo květiny s jemnou atmosférou.
Krajina
Fotografuje se zaostřením na vzdálený objekt.
Portrét za soumr.
Dělá ostré snímky osob na tmavém místě bez ztráty noční atmosféry.
SCN* Volba scény
Vybere nastavení z nabídky volby scény.
Soumrak
Fotografuje noční scény bez ztráty noční atmosféry.
Pláž
Při fotografování moře nebo jezera se jasně zaznamená modř vody.
Sníh
Fotografie zasněžených scén jsou jasnější.
Ohňostroj
Fotografuje ohňostroje v plné kráse.
* Volba scény v režimu SCN
Stiskněte MENU a vyberte nastavení.
13
CZ
[ W/T Použití transfokace
Stiskněte T pro transfokaci a W pro zrušení transfokace.
[ Blesk (výběr režimu blesku pro snímky)
Opakovaně tiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Automatický blesk
Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení)
: Vynucený blesk
: Pomalá synchronizace (vynucený blesk)
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i
pozadí, které je mimo dosah světla blesku.
: Vypnutý blesk
[ Makro (snímání blízkých objektů)
Opakovaně tiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Auto
Fotoaparát upraví ostření automaticky od vzdálených až po velmi blízké objekty.
Pro většinu snímků ponechte fotoaparát v tomto režimu.
: Makro
Fotoaparát upraví ostření s prioritou na velmi blízké objekty. Při snímání velmi blízkých objektů
nastavte makro na zapnuto.
[ Použití samospouště
Opakovaně tiskněte V ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný
režim.
: Bez použití samospouště
: Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund
: Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund
Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje
závěrka.
[ DISP Změna zobrazení na displeji
Stiskněte v (DISP) ovládacího tlačítka.
Při každém stisknutí v (DISP) se změní displej a jas následovně:
Indikátory zapnuty
r
Indikátory zapnuty*
r
Histogram zapnut*
r
Indikátory vypnuty*
r
LCD displej vypnut
* Jas podsvícení LCD displeje je vysoký.
14
Fotografování v režimu snímání úsměvů
Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky.
1Z voliče režimů si vyberte režim (Snímání úsměvu).
2Stisknutím tlačítka spouště nadoraz nastavíte režim detekce úsměvu.
Snímání úsměvu je v pohotovostním režimu.
Když úroveň úsměvu dosáhne nastavené citlivosti detekce úsměvu (naznačené pomocí
b), fotoaparát automaticky spustí spoušť a nahraje až šest snímků. Po nahrání snímku
se rozsvítí kontrolka snímání úsměvu.
3Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz režim snímání úsměvu
ukončíte.
Pokud je snímání úsměvu v pohotovostním režimu, bliká kontrolka nahrávání (oranžová).
Nahrávání v režimu snímání úsměvu skončí automaticky po zaplnění karty „Memory Stick Duo“
nebo vnitřní paměti nebo po nahrání šesti snímků.
Objekt pro prioritu snímání úsměvu lze vybrat pomocí [Detekce úsměvu] (str. 21).
Není-li žádný úsměv detekován, nastavte [Citlivost detekce úsměvu] (str. 21).
Fotoaparát může pořídit snímek automaticky, když se osoba zobrazená v rámečku detekce
úsměvu (oranžový) po stisknutí spouště nadoraz usměje.
Snímek nebude zaostřený, pokud se po stisknuspouště nadoraz vzdálenost mezi fotoaparátem a
objektem změní. Pokud se jas okolí změní, je možné, že nebude dosažena vhodná expozice.
Obličeje nebude možné detekovat správně, když:
Je příliš tma nebo příliš jasno.
Obličeje jsou částečně zakryty slunečními brýlemi, maskami, klobouky apod.
Objekty nejsou naproti fotoaparátu.
Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách.
Nelze používat funkce digitálního transfokátoru.
Pokud je snímání úsměvu v pohotovostním režimu, nelze měnit rozsah transfokace.
Značka detekce úsměvu/počet snímků
Rámeček detekce úsměvu (oranžový)
Indikátor citlivosti detekce úsměvu
Označuje aktuální úroveň úsměvu.
15
CZ
Prohlížení/mazání snímků
1Stiskněte (Přehrávání).
Pokud stisknete , když je fotoaparát vypnutý, automaticky se zapne a přepne do režimu
přehrávání. Pro přepnutí do režimu fotografování stiskněte znovu .
2Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Pro přehrání videoklipu stiskněte z. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.)
Pro převíjení vpřed stiskněte B, pro převíjení vzad b. (Pro návrat do normálního přehrávání
stiskněte z.)
Stisknutím V zobrazte obrazovku s indikátorem hlasitosti a pak stisknutím b/B upravte
hlasitost.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a pak stiskněte MENU.
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v/V, vyberte [Toto foto] pomocí b/B a pak stiskněte
z.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
[ Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání)
Se zobrazeným statickým snímkem stiskněte . Transfokace se zruší stisknutím .
Polohu upravte pomocí v/V/b/B.
Stisknutím z zrušíte transfokaci při přehrávání.
Tlačítko
(Přehrávání)
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlaítko (transfokace
při přehrávání)
Tlačítko (přehled) a (transfokace při přehrávání)
Reproduktor
Tlačítko HOME
Tlačítko MENU
Tlačítko (Prezentace)
Víceúčelový konektor
(spodní strana)
16
[ Prohlížení obrazovky přehledu
Při zobrazení jednoho snímku si zobrazíte obrazovku přehledu stisknutím
(Přehled).
Pak vyberte snímek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z.
Do obrazovky přehledu se můžete dostat také výběrem [ ehled snímků] v (Prohlížení
snímků) na obrazovce HOME.
Pokaždé když stisknete (Přehled), zvýší se počet snímků na obrazovce přehledu.
[ Smazání snímků v režimu zobrazení přehledu
1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte MENU.
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v/V, vyberte [Více snímků] pomocí b/B a pak stiskněte
z.
3 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B a pak stiskněte z.
Značka se objeví v zaškrtávacím políčku snímku.
Výběr zrušíte, když zvolíte snímek, který jste vybrali pro vymazání, a pak znovu stiskněte z.
4 Stiskněte MENU, vyberte [OK] pomocí v a pak stiskněte z.
Pro vymazání všech snímků ve složce vyberte [Vše ve složce] a pak ve 2. kroku stiskněte z.
[ Přehrávání série snímků s efekty a hudbou (Prezentace)
1 Stiskněte tlačítko (Prezentace).
Objeví se obrazovka nastavení.
2 Znovu stiskněte tlačítko (Prezentace).
Hudba se změní podle [Efekty]. Můžete také přenést a změnit hudbu podle vlastního
výběru.
Pro přenesení a změnu hudby se řiďte následujícími kroky.
1 Stiskněte tlačítko HOME. Pak vyberte [Hudební nástroj] t [Staž.hudby] v [Prezentace]
(str. 19).
2 Instalujte software z disku CD-ROM (přiložen) do počítače.
3 Propojte fotoaparát a počítač kabelem USB.
4 Spusťte aplikaci „Music Transfer (Přenos hudby)“ nainstalovanou v počítači a změňte hudbu.
Podrobnosti o změně hudby naleznete v nápovědě v aplikaci „Music Transfer (Přenos hudby)“.
17
CZ
[ Prohlížení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru kabelem pro víceúčelový konektor (přiložen).
K prohlížení na televizoru HD (s vysokým rozlišením) je třeba adaptérový kabel pro
výstup HD (nepřiložen).
Pokud nastavíte velikost snímku na [16:9], lze nahrávat snímky ve velikosti, která zaplní celou
obrazovku televizoru HD.
Videoklipy nelze prohlížet ve formátu signálu [HD(1080i)]. Při snímání videoklipů nastavte
[COMPONENT] na [SD].
Do vstupní zdířky
audia/videa
Kabel pro víceúčelový konektor (přiložen)
Do víceúčelový
konektor
18
Informace o různých funkcích –
HOME/Nabídka
Použití obrazovky HOME
Z obrazovky HOME jsou přístupné všechny funkce fotoaparátu a lze ji zobrazit
nezávisle na nastaveném režimu (fotografování/přehrávání).
1Stisknutím HOME se zobrazí obrazovka HOME.
2Pomocí b/B na ovládacím tlačítku vyberte kategorii.
3Vyberte položku pomocí v/V a pak stiskněte z.
[ Když vyberete kategorii (Správa paměti) nebo (Nastav.)
1 Vyberte požadované nastavení pomocí v/V a pak stiskněte z.
Obrazovka HOME se zobrazí stisknutím b.
2 Vyberte nastavení pomocí v/V a pak stiskněte z.
Opětovným stisknutím tlačítka HOME se fotoaparát nastaví do režimu fotografování nebo
prohlížení.
Ovládatlačítko
ɟ ɠ
Tlačítko
HOME
Tlačítko z
Kategorie
Položka
Nápověda
19
Podrobnosti o činnosti 1 str. 18
CZ
Položky HOME
Stisknutím HOME zobrazíte následující položky. Podrobnosti o položkách se zobrazí
na obrazovce v nápovědě.
Kategorie Položky
Snímání
Snímání
Prohlížení snímků
Jeden snímek
Přehled snímků
Prezentace
Prezentace
Hudební nástroj
Staž.hudby Form.hudby
Tisk
Tisk
Správa paměti
Paměťový nástroj
Nástroj Memory Stick
Formát. Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky Kopírovat
Nástroj vnitřní paměti
Formát.
Nastav.
Hlavní nastavení
Hlavní nastavení 1
Zvuk Přír.funkce
Inicializace
Hlavní nastavení 2
Spojení USB COMPONENT
Videovýstup Širokoúhlé zobraz.
Nastavení pro záběr
Nastavení pro záběr 1
Iluminátor AF Ř. Mřížky
Režim AF Digitál. transf.
Předsádka
Nastavení pro záběr 2
Autom. Orient. Autom. Prohlížení
Nastavení hodin
Language Setting
20
Použití položek menu
1
Stisknutím MENU vyvoláte menu.
Nabídka se zobrazí jen v režimu fotografování a přehrávání.
V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky.
2Požadovanou položku nabídky vyberte pomocí v/V na ovládacím tlačítku.
Pokud je požadovaná položka skryta, opakovaně tiskněte v/V, dokud se neobjeví na
obrazovce.
3Vyberte nastavení pomob/B.
Pokud je požadovaná položka skryta, opakovaně tiskněte b/B, dokud se neobjeví na
obrazovce.
Vyberte položku v režimu přehrávání a stiskněte z.
4Stisknutím MENU vypnete zobrazení menu.
Ovládací tlačítko
ɟ ɠ
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Přír.funkce
21
Podrobnosti o činnosti 1 str. 20
CZ
Položky menu
Dostupné položky nabídky se liší podle nastavení režimu (fotografování nebo
prohlížení) a polohy voliče režimů v režimu fotografování. Na displeji se zobrazují jen
dostupné prvky menu.
Menu fotografování
Volba scény Vybere nastavení předem upravená pro různé podmínky scény.
Velik. snímku Vybere velikost snímku.
Blesk Vybírá nastavení blesku v režimu Snadné fotografování.
Detekce obličejů Vybere objekt, na který se přednostně zaostří při detekci
obličejů.
Detekce úsměvu Vybere prioritní objekt pro funkci Snímání úsměvu.
Citlivost detekce úsměvu Nastaví úroveň citlivosti pro detekci úsměvu.
Nahr. režim Vybere metodu nepřetržitého snímání.
EV Upravuje expozici.
ISO Vybere světelnou citlivost.
Režim měře Vybírá režim měření.
Ostření Mění metodu ostření.
Vyváž. bílé Upravuje barevné tóny.
Výkon blesku Upravuje intenzitu blesku.
Bez červ. očí Nastavuje redukci jevu červených očí.
Barevný režim Mění živost snímku nebo dodává zvláštní efekty.
SteadyShot Vybere režim stabilizace.
Nastavení pro záběr Vybírá nastavení pro fotografování.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-W125 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích