Sony DSC-H10 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k
požáru nebo zranění.
Nevystavujte akumulátory nadměrnému
teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni
a podobně.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a
sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Česky
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
[ Nakládání s nepoebnými
bateriemi (platí v Evropské unii a
dalších evropských státech
využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou
tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi
pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
k nímž by mohlo docházet v případech
nevhodného zacházení s vyřazenými
bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek
z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií,
je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z
přístroje pouze kvalifikovaný personál. K
tomu, aby s baterií bylo správně naloženo,
předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní
baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu
k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmu
baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím,
místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní
odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde
jste výrobek zakoupili.
[ Upozornění pro zákazky v
zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem
pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
S otázkami týkajícími se servisu či záruky se
obracejte na adresy uvedené ve zvláštních
servisních či záručních dokumentech.
4
Poznámky týkající se použití fotoaparátu
[ Vnitřní paměť a zálohování karty
„Memory Stick Duo
Modul akumulátoru/kartu „Memory Stick
Duo“ nikdy nevyjímejte ani nevypínejte
fotoaparát, svítí-li indikátor přístupu. Vnitřní
paměť, nebo karta „Memory Stick Duo“ by
mohla být poškozena. Ujitěte se, že jsou vaše
data zálohována.
[ Poznámky k nahrávání/
přehrávání
• Než se rozhodnete zaznamenávat,
vyzkoušejte si funkci záznamu a ověřte, že
fotoaparát pracuje správně.
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkající vodě ani vodotěsný.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (strana 29).
• Nevystavujte fotoaparát působení vody.
Pokud do fotoaparátu pronikne voda, může
dojít k poškození. V některých případech je
poškození neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může to způsobit poškození
fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže na přístroji dochází ke kondenzaci
par, nepoužívejte fotoaparát, dokud nebude
tento problém odstraněn (strana 29).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Může dojít k poruše a je možné, že
fotoaparát pak nebude fotografovat správně.
Záznamová média by mohla být
nepoužitelná a data snímků poškozená.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde k
omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k použití LCD displeje
• LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky které je aktivních přes 99,99 % pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji a LCD
hledáčku objevovat nepatrné černé nebo
jasné (bílé, červené, modré nebo zelené)
body. Tyto body jsou ve výrobním procesu
normální a záznam nijak neovlivňují.
• Při poklesu napětí v baterií může dojít k
přerušení pohybu objektivu. Vložte nabitý
akumulátor a potom fotoaparát znovu
zapněte.
[ Kompatibilita dat sním
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera
File system) zavedené společností JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Společnost Sony nezaručuje, že fotoaparát
bude přehrávat snímky zaznamenané jíným
výrobkem, nebo že jiný výrobek přehraje
snímky zaznamenané tímto fotoaparátem.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
[ Za poškozený obsah nebo chybu
v záznamu nepřísluší
kompenzace
Společnost Sony nemůže nahradit ztráty,
chyby v záznamu nebo poškození
zaznamenaného obsahu způsobené poruchou
fotoaparátu nebo záznamových médií.
5
CZ
Obsah
Poznámky týkající se použití fotoaparátu ....................................................... 4
Začínáme .......................................................................................... 6
Kontrola přiloženého příslušenství ................................................................ 6
1 Příprava modulu akumulátoru ................................................................... 7
2 Vložení modulu akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“ (není součástí dodávky)
................................................................................................................... 8
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin ....................................................... 10
Snadné fotografování .................................................................... 11
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušt’/Displej/Kryt objektivu
................................................................................................................. 12
Prohlížení/vymazání snímků ......................................................... 14
Informace o různých funkcích – HOME/Nabídka .......................16
Použití obrazovky HOME ........................................................................... 16
Položky nabídky HOME ............................................................................. 17
Použití položek nabídky ............................................................................. 18
Položky nabídky ........................................................................................ 19
Využití počítače ............................................................................. 20
Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační software (je
součástí dodávky) ..................................................................................... 20
Prohlížení dokumentu „Příručka k produktu Cyber-shot“ .............................. 21
Indikátory na displeji ..................................................................... 22
Výdrž akumulátorů a kapacita paměti ......................................... 24
Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet ................... 24
Množství fotografií a délka videoklipů, které lze nahrát ................................. 25
Odstraňování problémů ................................................................ 27
Modul akumulátoru a napájení ................................................................... 27
Fotografování/snímání videoklipů ............................................................... 28
Prohlížení snímků ...................................................................................... 28
Upozornění .....................................................................................29
Technické údaje ............................................................................ 30
6
Začínáme
Kontrola přiloženého příslušenství
• Nabíječka akumulátoru BC-CSGB/
BC-CSGC (1)
• Napájecí kabel (1)
(není součástí dodávky v USA a Kanadě)
• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BG1 (1)/
Pouzdro baterie (1)
• Víceúčelový kabel USB, AV (1)
• Ramenní řemínek (1)
• Kryt objektivu (1)/Adaptační kroužek (1)
• Kryt objektivu (1)/poutko krytu
objektivu (1)
•CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
Příručka k produktu Cyber-shot“
Průvodce ke zdokonalení k produktu
Cyber-shot“
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Upevňování ramenního řemínku a krytu objektivu
Připevněte řemínek pro zabránění poškození fotoaparátu pádem.
7
CZ
1 Příprava modulu akumulátoru
1Modul akumulátoru vložte do nabíječky.
2Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
Indikátor CHARGE se rozsvítí a bude zahájeno nabíjení.
Když se indikátor CHARGE vypne, je nabíjení ukončeno (obyčejné dobití).
Jestliže budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě hodinu (dokud není akumulátor
zcela nabit), bude jeho výdrž o něco delší.
[ Doba nabíjení
Tabulka výše uvádí čas nezbytný k úplnému nabití zcela vybitého modulu akumulátoru za teploty
25 °C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na podmínkách užívání a okolnostech.
Počet snímků, které lze na jedno nabití nahrát, naleznete na straně 24.
Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a vyjměte modul akumulátoru
z nabíječky.
Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony.
ɟ
Indikátor CHARGE
Konektor
Indikátor CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky z jiných zemí/oblastí než z USA a
Kanady
ɟ
Doba plného dobití Doma obyčejného dobití
Přibl. 330 min. Přibl. 270 min.
8
2 Vložení modulu akumulátoru/karty „Memory Stick
Duo“ (není součástí dodávky)
1Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte „Memory Stick Duo“ (není součástí dodávky).
3Vložte modul akumulátoru.
4Zavřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává nahrané snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 31 MB).
[ Kontrola zbývající energie akumulátoru
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER a na obrazovce LCD zkontrolujte
zbývající energii akumulátoru.
Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu akumulátoru trvá zhruba jednu minutu.
Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu může neodpovídat v závislosti na podmínkách použití
a okolnostech.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin (strana 10).
Vložte kartu „Memory
Stick Duo“ tak, aby
strana s konektory
směřovala k LCD
displeji. Karta musí
zapadnout namísto.
Kryt akumulátoru/
karty „Memory
Stick Duo“
ɟ
ɠ
Při vkládání modulu
akumulátoru stlačte
jeho okrajem páčku
pro vysunutí
modulu.
Indikátor
zbývající
energie
Stav Zbývá
dostatečná
kapacita
Akumulátor
je téměř
zcela nabitý
Akumulátor
je nabitý z
poloviny
Akumulátor
je téměř
vybitý,
záznam/
přehrávání
bude brzy
ukončeno.
Vyměňte
akumulátor za jiný,
plně nabitý, nebo
stávající
akumulátor dobijte.
(Bliká výstražný
indikátor.)
9
CZ
[ Vyjmutí modulu akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
Modul akumulátoru/kartu „Memory Stick Duo“ nikdy nevyjímejte, svítí-li indikátor přístupu.
Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick Duo“.
Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru.
Dejte pozor, abyste modul akumulátoru
neupustili.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a poté jednou zatlačte na
kartu „Memory Stick Duo“.
Modul akumulátoru„Memory Stick Duo“
10
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin
1Zmáčkněte POWER.
2Hodiny nastavte pomocí ovládacího tlačítka.
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu
pomocí v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK], poté stiskněte z.
Fotoaparát není vybaven funkcí vyznačování data na snímcích. Pomocí „Picture Motion Browser“
dodaném na CD-ROM (je součástí dodávky), můžete uložit snímky s vyznačeným datem.
Půlnoc se označuje jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
[ Změna data a času
Stiskněte tlačítko HOME a vyberte [ Nastavení hodin] v (Nastav.)
(strany 16, 17).
[ Poznámky ohledně zapnutého fotoaparátu
Po vložení akumulátoru do fotoaparátu může chvíli trvat, než bude fotoaparát připraven k
provozu.
Jestliže je fotoaparát napájen akumulátorem a jestliže nebude po dobu zhruba tří minut používán,
automaticky se vypne, aby se ušetřila energie akumulátoru.
Ovládací tlačítko
ɟ
1
2
3
Tlačítko z
Tlačítko
HOME
Tlačítko POWER
11
CZ
Snadné fotografování
1Ovladačem režimů vyberte požadovanou funkci.
Při fotografování snímků (režim automatického nastavení):
Vyberte .
Při nahrávání videoklipů: Vyberte .
2Uchopte fotoaparát a přitiskněte lokty k tělu pro větší stabilitu.
3Stiskněte tlačítko spouště.
Při snímání videoklipů:
Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz.
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz.
Závit stativu (na spodní straně)
Tlačítko spouště
ɠ
Tlačítko W/T
(Transfokace)
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Tlačítko HOME
Tlačítko
Makro
Tlačítko
samospouště
Tlačítko DISP
(Dislplej
obrazovky)
Tlačítko Blesk
Ovladač režimů
Mikrofon (přední)
Blesk
Umístěte objekt do
středu rámečku.
Při fotografování:
1 Zaostřete stisknutím a
namáčknutím tlačítka spouště.
Zelený indikátor z (uzamčení AE/
AF) začne blikat, ozve se pípnutí,
indikátor přestane blikat a bude
nepřerušovaně rozsvícen.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až
nadoraz.
Indikátor expozice/zaostření (AE/AF)
12
Ovladač režimů/Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušt’/
Displej/Kryt objektivu
[ Použití ovladače režimů
Ovladač režimů nastavte na
požadovanou funkci.
Automatické nastav.
Umožňuje snadné fotografování s
automatickým nastavením.
Automat.program
Umožňuje fotografování s automatickým
nastavením expozice (rychlost závěrky i
hodnota clony). Jiné nastavení vyhledejte
v nabídce.
Fotografování s ruč. nastav.expoz.
Umožňuje fotografovat po ručním
nastavení expozice.
Režim videa
Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem.
Vysoká citlivost
Můžete fotografovat bez blesku i při
nedostatečném osvětlení.
Zamlžení
Můžete fotografovat měkčí portréty osob,
snímky květin apod.
Pokročilé snímání sportu
Fotografuje odhadováním pohybu objektu
a nastavení ostření.
Portrét za soumr.
Můžete fotografovat ostré portréty osob
na tmavých místech při zachování setmělé
atmosféry.
Krajina
Můžete fotografovat při zaostření na
vzdálený předmět.
SCN* Volba scény
Vybere nastavení z nabídky Výběr scény.
Soumrak
Můžete fotografovat noční scény při
zachování setmělé atmosféry.
Pláž
Můžete fotografovat u moře či u jezera a
modř vody bude věrně zaznamenána.
Sníh
Můžete pořizovat jasnější snímky na
sněhu.
Ohňostroj
Fotografování ohňostroje v celé jeho
kráse.
[ W/T Použití transfokace
Stisknutím T objekt přiblížíte a
stisknutím W jej oddálíte. Namáčknutí
tlačítka mění ohniskovou vzdálenost
pomalu, úplné stisknutí mění
ohniskovou vzdálenost rychleji.
[ Blesk (Výběr režimu blesku pro
fotografie)
Opakovaným stisknutím B () na
ovládacím tlačítku vyberte požadova
režim.
: Automatický blesk
Zableskne, je-li nedostatek světla nebo v
protisvětle (výchozí nastavení)
: Nucený blesk
: Pomalá synchronizace (Nucený blesk)
Rychlost závěrky je na tmavých místech
pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno
pozadí, které se nachází mimo dosah
blesku.
: Vypnutý blesk
• Během používání blesku, se blesk
automaticky vysune a odpálí. Po použití
blesk ručně zavřete.
M
* Výběr scény v módu SCN
Stiskněte MENU a vyberte nastavení.
13
CZ
[ Makro (snímání zblízka)
Opakovaným stisknutím b () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
: Makro vypnuto
: Makro zapnuté (poloha W: přibl. 2 cm
nebo dále od objektivu, poloha T: přibl. 90
cm nebo dále od objektivu)
[ Použití samospouště
Opakovaným stisknutím V () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
: Samospoušť vypnuta
: Nastavení 10sekundového zpoždění
samospouště
: Nastavení 2sekundového zpoždění
samospouště
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat
indikátor samospouště a ozve se
zvukový signál závěrky.
[ DISP Změna zobrazení stavu na
displeji
Na ovládacím tlačítku stiskněte
v (DISP).
Po každém stisknutí tlačítka v (DISP)
se obrazovka změní takto:
[ Připevňování krytu objektivu
1 Připevněte adaptační kroužek pokud
je fotoaparát vypnut.
2 Umístětě kryt objektivu jak je
uvedeno níže a otočte jím po směru
hodinových ručiček dokud nezapadne.
Uchovávání krytu objektivu
Umístětě kryt objektivu jak je uvedeno
níže a otočte jím po směru hodinových
ručiček dokud nezapadne.
Indikátory zapnuty
r
Indikátory zapnuty *
r
Histogram zapnut*
r
Indikátory vypnuty*
* Zvýšení jasu podsvícení LCD displeje.
Indikátor
samospouš
Adaptační kroužek
Kryt objektivu
14
Prohlížení/vymazání snímků
1Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
Jestliže na vypnutém fotoaparátu stisknete , fotoaparát se automaticky zapne a přejde do
režimu přehrávání. Chcete-li aktivovat režim fotografování, stiskněte ještě jednou.
2Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Stisknutím z přehrajte videoklip. (Opětovným stisknutím zehrávání zastavíte.)
Chcete-li videoklip převinout rychle vpřed, stiskněte B, pro rychlé převinutí zpět stiskněte b.
(Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.)
Po stisknutí tlačítka V se zobrazí obrazovka pro ovládání hlasitosti, kde můžete hlasitost upravit
pomocí b/B.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a poté stiskněte MENU.
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, dále [Toto foto] tlačítkem b/B a poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
[ Chcete-li zobrazit zvětšený snímek (Transfokace při přehrávání)
Během zobrazení fotografie stiskněte . Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte .
Nastavte polohu: v/V/b/B.
Pro zastavení transfokaci při přehrávání, stiskněte z.
Tlačítko
(Přehrávání)
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko (Transfokace při
přehrávání)
Tlačítko (transfokace při přehrávání)/ (Přehled)
Reproduktor (na spodní straně)
Tlačítko HOME
Tlačítko MENU
15
CZ
[ Zobrazení obrazovky přehledu
Stisknutím tlačítka (Přehled) v okamžiku, kdy je zobrazený snímek, zobrazíte
přehled snímků.
Poté vyberte obrázek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z.
Při každém stisknutí (Přehled) se změní počet obrázků na obrazovce přehledu.
[ Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků
1 Máte-li zobrazenou obrazovku přehledu, stiskněte MENU.
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, dále [Více snímků] tlačítkem b/B a poté stiskněte z.
3 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z.
Symbol se zobrazí v zaškrtávacím políčku snímku.
Chcete-li výběr zrušit, vyberte snímek, který jste označili ke smazání, a znovu stiskněte z.
4 Stiskněte MENU a vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
•Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 2 [Vše ve složce] a poté stiskněte z.
[ Chcete-li přehrát sérií snímků (Prezentace)
1 Vyberte [ Prezentace] v (Prohlížení snímků) na obrazovce HOME.
2 Vyberte [Start] pomocí v, poté stiskněte z.
Hudba se změní spolu s [Efekty]. Hudbu můžete rovněž přenést a měnit na zvolenou
hudbu. Podrobnosti o změně hudby naleznete v části „Music Transfer“ na CD-ROM
(je součástí dodávky).
[ Zobrazení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí víceúčelového kabelu (je součástí dodávky).
K prohlížení na televizoru HD (Vysoké rozlišení) je potřeba kabelu Adaptérový kabel
pro výstup HD (není součástí dodávky).
Pokud se velikost snímku nastaví na [16:9], lze ukládat snímky ve velikosti která zaplní celou
obrazovku televizoru HD.
Pro zobrazení videoklipů nelze použít výstup do televizoru [HD (1080i)] s vysokým rozlišením. Při
nahrávání videa nastavte [COMPONENT] na [SD].
Vstupní zdířky audio/
video
Kabel pro víceúčelový konektor (je součástí dodávky)
K víceúčelovému
konektoru
16
Informace o různých funkcích – HOME/
Nabídka
Použití obrazovky HOME
Obrazovka HOME je základní obrazovkou pro přístup k různým funkcím, tuto
obrazovku můžete otevřít bez ohledu na to, zda se nacházíte v režimu fotografování
nebo prohlížení.
1Stisknutím tlačítka HOME zobrazte obrazovku HOME.
2 Vyberte kategorii pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
3 Vyberte položku pomocí v/V, u poté stiskněte z.
[ Po výběru kategorie (Správa paměti) nebo (Nastav.)
1 Vyberte požadovanou položku pomocí v/V.
•Tento postup lze použít pouze v případě, pokud vyberete (Nastav.).
2 Stiskněte B a zvolte požadované nastavení pomocí v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte nastavení pomocí v/V, poté stiskněte z.
Namáčknutím tlačítka HOME je fotoaparát nastaven do režimu fotografování.
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko HOME
Tlačítko z
Kategorie
Položka
Nápověda
17
Podrobnosti o operaci 1 strana 16
CZ
Položky nabídky HOME
Po stisknutí tlačítka HOME se zobrazí následující položky. Na obrazovce se může
zobrazit i nápověda k jednotlivým položkám.
Kategorie Položky
Snímání
Snímání
Prohlížení snímků
Jeden snímek
Zobrazení přehledu
Prezentace
Tisk, Ostatní
Tisk
Hudební nástroj
Staž.hudby Form.hudby
Správa paměti
Paměťový nástroj
Nástroj Memory Stick
Formát. Tvorba nahr. Složky
Změna nahr. Složky Kopírovat
Nástroj vnitřní paměti
Formát.
Nastav.
Hlavní nastavení
Hlavní nastavení 1
Zvuk ír.funkce
Inicializace
Hlavní nastavení 2
Spojení USB COMPONENT
Videovýstup
Nastavení pro záběr
Nastavení pro fotografování 1
Iluminátor AF Ř. Mřížky
Režim AF Digitál. transf.
Předsádka
Nastavení pro fotografování 2
Autom. Orient. Autom. Prohlížení
Nastavení hodin
Language Setting
18
Použití položek nabídky
1
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Nabídka se zobrazí pouze během režimu fotografování a přehrávání.
V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky.
2Vyberte požadovanou položku pomocí v /V na ovládacím tlačítku.
Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně v/V, dokud se
neobjeví na displeji.
3Zvolte nastavení pomocí b/B.
Jestliže je požadovaná položka skryta, stiskněte opakovaně b/B, dokud se tato položka
nezobrazí na obrazovce.
Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z.
4Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku.
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Přír.funkce
19
Podrobnosti o operaci 1 strana 18
CZ
Položky nabídky
Dostupné položky nabídky se také liší v závislosti na poloze ovladače režimů. Na
displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky.
Nabídka fotografování
Volba scény Zvolte přednastavené hodnoty, které odpovídají různým podmínkám
scény.
Velik. snímku Výběr požadované velikosti snímku.
Detekce obličejů Detekuje tváře objektů a upravuje zaostření.
Nahr. režim Výběr metody sériového fotografování.
Barevný režim Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů.
ISO Výběr citlivosti na světlo.
EV Úprava expozice.
Režim měření Určení režimu měření expozice.
Ostření Změna metody ostření.
Vyváž. bílé Nastavení vyvážení barev.
Výkon blesku Upravuje intenzitu blesku.
Bez červ. Očí Nastavuje redukci jevu červených očí.
Kontrast Nastavuje kontrast snímku.
Ostrost Nastavuje ostrost snímku.
SteadyShot Nastavení režimu stabilizace.
SETUP Určení nastavení pro fotografování.
Zobrazení nabídky
(Vymazat) Mazání snímků.
(Prezentace) Přehrávání série snímků.
(Retuš) Retušování snímků.
(Chránit) Zabránění náhodnému smazání.
Přidá značku tiskové objednávky na snímky, které chcete vytisknout.
(Tisk) Tisk snímků pomocí tiskárny kompatibilní se standardem PictBridge.
(Otočit) Otočení snímku.
(Výběr složky) Výběr složky pro prohlížení snímků.
20
Využití počítače
Snímky pořízené pomocí fotoaparátu lze prohlížet na počítači. Pomocí softwaru na
CD-ROM (je součástí dodávky) mužete prohlížet snímky a videoklipy z vašeho
fotoaparátu mnohem pohodlněji. Více informací obsahuje „Příručka k produktu
Cyber-shot“ na CD-ROM (je součástí dodávky).
Podporované operační systémy pro připojení USB a aplikační
software (je součástí dodávky)
Na vašem PC musí být nainstalován jeden z OS uvedených výše. Aktualizace OS nejsou
podporovány.
Pokud váš operační systém nepodporuje připojení USB, zkopírujte snímky vložením „Memory
Stick Duo“ do Memory Stick slotu vašeho počítače, nebo požijte dostupnou čtečku Memory Stick.
Další informace o systémových požadavcích aplikačního softwaru „Picture Motion Browser“
Cyber-shot naleznete v dokumentu, „Příručka k produktu Cyber-shot“.
Pro uživatele systému Windows Pro uživatele počítačů Macintosh
připojení USB
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X
(v10.1 až v10.5)
Aplikační software
„Picture Motion
Browser“
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
není kompatibilní
* 64bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány.
21
CZ
Prohlížení dokumentu „Příručka k produktu Cyber-shot“
„Příručka k produktu Cyber-shot“ na
CD-ROM (je součástí dodávky)
podrobně objasňuje použití fotoaparátu.
K prohlížení příručky je třeba využít
programu Adobe Reader.
[ Pro uživatele systému Windows
1 Zapněte počítač a vložte disk
CD-ROM (je součástí dodávky) do
jednotky CD-ROM.
Zobrazí se následující obrazovka.
Po klepnutí na tlačítko [Cyber-shot
Handbook] se zobrazí obrazovka pro
kopírování dokumentu „Příručka k
produktu Cyber-shot“.
2 Při kopírování postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Při instalaci dokumentu „Příručka k
produktu Cyber-shot“ se automaticky
nainstaluje „Průvodce ke zdokonalení k
produktu Cyber-shot“
3 Po dokončení instalace poklepejte na
zástupce na pracovní ploše.
[ Pro uživatele počítačů Macintosh
1 Zapněte počítač a vložte disk
CD-ROM (je součástí dodávky) do
jednotky CD-ROM.
2 Vyberte složku [Handbook] a
zkopírujte soubor „Handbook.pdf“
uložený ve složce [CZ] do počítače.
3 Po dokončení kopírování poklepejte na
disku soubor „Handbook.pdf“.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Sony DSC-H10 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

v jiných jazycích