Sony DSC-T25 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

© 2007 Sony Corporation 3-100-786-93(1)
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
DSC-T20/T25
Cyfrowy aparat fotograficzny/Digitální fotoaparát
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać ten podręcznik oraz zachować go
do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Než začnete fotoaparát používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné
další použití.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
zaawansowanych operacji, obejrzyj, korzystając z komputera,
„Podręcznik aparatu Cyber-shot” i „Cyber-shot -
przewodnik dla zaawansowanych”
zawarty na dysku
CD-ROM dostarczonym w zestawie.
Podrobnosti týkající se rozšířených funkcí naleznete
v příručce
„Příručka k produktu Cyber-shot“ av
„Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-
shot“
, které se nacházejí na dodávaném disku CD-ROM
a lze je zobrazit pomocí počítače.
PL
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít k
požáru nebo zranění.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
[ Upozorně
Elektromagnetické pole může při specifických
frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto
přístroje.
[ Upozorně
Pokud statická elektřina nebo
elektromagnetismus způsobí přerušení
přenosu dat v polovině (selhání), restartujte
aplikaci a znovu připojte komunikační kabel
(kabel USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným
elektrickým a elektronickým
zařízením (platné v Evropské unii
a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém
sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa, určeného k recyklaci
elektronických výrobků a zařízení. Dodržením
této instrukce zabráníte negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak
může být ohroženo nesprávným nákladním s
výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete
zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní
správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a
sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Česky
VARONÍ
UPOZORNĚNÍ
Pro zákazníky v Evropě
3
CZ
Obsah
Poznámky týkající se použití fotoaparátu ................................................. 4
Začínáme .......................................................................................... 5
Kontrola dovaného příslušenství .......................................................... 5
1 Příprava modulu akumulátoru ............................................................... 6
2 Vložení modulu akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“
(není součástí dodávky) ............................................................................ 7
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin .................................................... 9
Snadné fotografování
(režim automatického nastavení) ................................................ 10
Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Displej ......................................11
Prohlížení/vymazání snímků ......................................................... 12
Seznámení s funkcemi – obrazovka HOME a nabídka .............. 15
Používání obrazovky HOME ....................................................................15
Položky obrazovky HOME .......................................................................16
Použití položek nabídky ...........................................................................17
Položky nabídky ......................................................................................18
Využití počítače ............................................................................. 19
Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační software
(je součástí dovky) ...............................................................................19
Prohlížení příručky „Příručka k produktu Cyber-shot“ nebo „Průvodce ke
zdokonalení k produktu Cyber-shot“ ...................................................... 20
Indikátory na displeji ..................................................................... 21
Výdrž akumulátorů a kapacita paměti ......................................... 23
Výdrž akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát či prohlížet ........... 23
Počet snímků a délka videoklipů ............................................................ 24
Odstraňování problémů ................................................................ 25
Modul akumulátoru a napájení ............................................................... 25
Fotografování/snímání videoklipů ........................................................... 26
Prohlížení snímků ................................................................................... 27
Upozornění ..................................................................................... 28
Technické údaje ............................................................................. 29
4
Poznámky týkající se použití fotoaparátu
[ Vnitřní paměť a zálohování karty
„Memory Stick Duo“
Nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte modul
akumulátoru nebo kartu „Memory Stick
Duo“, pokud svítí kontrolka přístupu, neboť
by mohlo dojít k poškození dat ve vnitř
paměti nebo na kartě „Memory Stick Duo.
Svá data vždy chraňte vytvořením záložní
kopie.
[ Poznámky k nahrání/
přehrávání
• Než se rozhodnete zaznamenat
neopakovatelné události, vyzkoušejte si
fotografování a ověřte, že fotoaparát pracuje
správně.
• Tento fotoaparát není prachotěsný, není
odolný proti stříkající vodě ani vodotěs.
Před použitím fotoaparátu si přečtěte
„Upozornění“ (str. 28).
• Dávejte pozor, aby fotoaparát nenavlhnul.
Pokud se dovnitř fotoaparátu dostane voda,
může způsobit poškození, v některých
případech neopravitelné.
• Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného
přímého světla. Může to způsobit poškození
fotoaparátu.
• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů
silných radiových vln nebo záření. Je možné,
že fotoaparát pak nebude fotografovat nebo
přehrávat správně.
• Používání fotoaparátu v prašném nebo
písečném prostředí může způsobit
poškození.
• Jestliže na přístroji dochází ke kondenzaci
par, nepoužívejte fotoaparát, dokud nebude
tento problém odstraněn (str. 28).
• Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům.
Kromě poruch funkce fotoaparátu to může
znemožnit záznam snímků, výsledkem může
být nepoužitelné paměťové médium, nebo
může dojít k poškození dat snímků nebo
jejich ztrátě.
• Před použitím očistěte blesk. Teplo
vznikající při činnosti blesku může způsobit
zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku
nebo jejich přilepení na povrch, čímž dojde
k omezení propustnosti světla.
[ Poznámky k použití LCD displeje
• LCD displej je vyroben pomocí
specializované vysoce přesné technologie,
díky níž je aktivních přes 99,99 % pixelů.
Přesto se mohou na LCD displeji objevovat
nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené,
modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak
neovlivňují.
[ Kompatibilita dat snímků
• Tento fotoaparát splňuje univerzální zásady
standardů DCF (Design rule for Camera File
system) zavedené společností JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Není zaručeno přehrávání snímků
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
přístroji ani přehrání snímků nahraných
nebo upravovaných jiným přístrojem na
tomto fotoaparátu.
[ Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další
materiály mohou být chráněny autorskými
právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými
právy.
[ Za obsah dat se neposkytuje
žádná kompenzace
Pokud není možno nahrávat nebo přehrávat
v důsledku poruchy fotoaparátu, paměťového
média atd., nelze nijak kompenzovat obsah
nahrávky.
5
CZ
Začínáme
Kontrola dodávaného příslušenství
• Nabíječka akumulátoru BC-CSG/BC-
CSGB/BC-CSGC (1)
• Napájecí kabel (síťová šňůra) (1)
(není součástí dodávky v USA a Kanadě)
• Dobíjecí modul akumulátoru NP-BG1 (1)/
Pouzdro baterie (1)
• Víceúčelový kabel USB, AV (1)
• Adaptérový kabel pro výstup HD (pouze
DSC-T25) (1)
• Řemínek k uchycení na zápěstí (1)
• Při kopírování postupujte podle pokynů na
obrazovce. Klepnete-li na tlačítko
„Příručka k produktu Cyber-shot“,
nainstaluje se přírka „Příručka k
produktu Cyber-shot“ a „Průvodce ke
zdokonalení k produktu Cyber-shot.
• Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Připevněte řemínek a provlékněte jím
ruku, zabráníte tak poškození přístroje
v důsledku pádu atp.
Očko
6
1 Příprava modulu akumulátoru
1Modul akumulátoru vložte do nabíječky.
2Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
Indikátor CHARGE se rozsvítí a bude zahájeno nabíjení.
Po zhasnutí indikátoru CHARGE je nabíjení dokončeno (Praktické nabití).
Jestliže budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě hodinu (dokud není akumulátor
zcela nabit), bude jeho výdrž o něco delší.
[ Doba nabíjení
Doba potřebná pro nabití zcela vybitého modulu akumulátoru při teplotě 25 °C. Za určitých
podmínek nebo okolností může nabíjení trvat déle.
Počet snímků, které lze na jedno nabití nahrát, naleznete na stránce str. 23.
Nabíječku připojte do blízké a dobře přístupné elektrické zásuvky.
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje střídavého
napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání napáječky akumulátorů k
jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje – zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a vyjměte modul akumulátoru
z nabíječky.
Určeno k použití s kompatibilními akumulátory Sony.
Doba plného dobití Doba praktického nabi
Přibl. 330 min Přibl. 270 min
ɟ
Indikátor CHARGE
Konektor
Indikátor
CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky v USA a Kanadě Pro zákazníky v jiných zemích než v USA a v
Kanadě
ɟ
7
CZ
2 Vložení modulu akumulátoru/karty „Memory Stick
Duo“ (není součástí dodávky)
1Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
2Vložte kartu „Memory Stick Duo“ (není soástí dodávky) až nadoraz,
dokud nezaklapne.
3Vložte modul akumulátoru.
4Zavřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
[ Není-li vložena žádná karta „Memory Stick Duo“
Fotoaparát nahrává/přehrává nahrané snímky pomocí vnitřní paměti (přibl. 31 MB).
Vložte kartu „Memory
Stick Duo“ s přední
stranou směřující k LCD
displeji.
Kryt akumulátoru/karty
„Memory Stick Duo“
ɟ ɠ
Při vkládání modulu
akumulátoru stlačte
jeho okrajem páčku
pro vysunutí
akumulátoru.
8
[ Kontrola zbývající energie akumulátoru
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka POWER a na displeji LCD zkontrolujete zbývající
energii akumulátoru.
Zobrazení odpovídajícího indikátoru stavu akumulátoru trvá zhruba jednu minutu.
Za určitých okolností nemusí být údaj indikátoru stavu akumulátoru přesný.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka Nastavení hodin (str. 9).
[ Vyjmutí modulu akumulátoru/karty„Memory Stick Duo“
Otevřete kryt akumulátoru/karty „Memory Stick Duo“.
Modul akumulátoru/kartu „Memory Stick Duo“ nikdy nevyjímejte, svítí-li indikátor přístupu.
Mohlo by dojít k poškození dat na kartě „Memory Stick Duo“.
Indikátor
času
zbývajícího
do úplného
vybi
akumulátoru
Způsob
indikace
zbývající
energie
akumulátoru
Zbývá
dostatečn
á kapacita
Akumulátor
je téměř
zcela nabi
Akumulátor
je nabitý
z poloviny
Akumulátor
je téměř
vybitý,
záznam/
přehrávání
bude brzy
ukončeno.
Vyměňte
akumulátor za ji,
plně nabi, nebo
stávající akumulátor
dobijte. (Bliká
výstražný
indikátor.)
Posuňte páčku pro vysunutí
akumulátoru.
Dejte pozor, abyste modul
akumulátoru neupustili.
Ujistěte se, že indikátor přístupu
nesvítí a poté jednou zatlačte na kartu
„Memory Stick Duo“.
Modul akumulátoru„Memory Stick Duo“
9
CZ
3 Zapnutí fotoaparátu/nastavení hodin
1Stiskněte tlačítko POWER nebo posuňte kryt objektivu dolů.
2Hodiny nastavte pomocí ovládacího tlačítka.
1 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/V, poté stiskněte z.
2 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/B, nastavte numerickou hodnotu pomocí
v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK], poté stiskněte z.
[ Změna data a času
Stiskněte tlačítko HOME a vyberte [ Nastavení hodin] v (Nastav.) (str. 15).
[ Po zapnutí napájení
Po vložení modulu akumulátoru do fotoaparátu může zahájení napájení chvíli trvat.
Jestliže je fotoaparát napájen akumulátorem a jestliže nebude po dobu zhruba tří
minut používán, automaticky se vypne, aby se ušetřila energie akumulátoru (funkce
automatíckěho vypnutí).
Tlačítko POWER
Ovládací tlačítko
ɟ
Kryt objektivu
1
2
3
Tlačítko z
Tlačítko HOME
10
Snadné fotografování
(režim automatického nastavení)
Následující postup je určen pro pořízení jednoho snímku.
1Posuňte kryt objektivu dolů.
2Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla.
3Stiskněte tlačítko spouště.
Videoklip:
Stiskněte tlačítko HOME a vyberte [ Režim videa] v (Snímání) (str. 15).
Závit stativu
(na spodní straně)
Tlačítko spouště
ɠ
Tlačítko transfokátoru
Tlačítko MENU
Ovládací tlačítko
Tlačítko HOME
Tlačítko Makro
Kryt objektivu
Tlačítko samospouště
Tlačítko Blesk
Tlačítko DISP
Objektiv
Blesk
Mikrofon
Indikátor
samospouště
Umístěte objekt do
středu rámečku.
Fotografie:
1 Zaostřete stisknutím
a namáčknutím tlačítka spouště.
Zelený indikátor z (uzamčení AE/
AF) začne blikat, ozve se pípnutí,
indikátor přestane blikat a bude
nepřerušovaně rozsvícen.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až
nadoraz.
Ozve se zvuk závěrky.
Indikátor expozice/zaostření (AE/AF)
11
CZ
Transfokace/Blesk/Makro/Samospoušť/Displej
[ Použití transfokace
Přiblížení pomocí transfokace proveďte
stisknutím , oddálení stisknutím .
[ Blesk (Výběr režimu blesku pro
fotografie)
Opakovaným stisknutím B () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
:
Automatický blesk
Zableskne, je-li nedostatek světla nebo
v protisvětle (výchozí nastavení)
: Nucený blesk
: Pomalá synchronizace (Nucený blesk)
Rychlost závěrky je na tmavých místech
pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno
pozadí, které se nachází mimo dosah
blesku.
: Vypnutý blesk
[ Makro/Ostření nablízko
(makrofotografie)
Opakovaným stisknutím b () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
:
Makro vypnuto
: Makro zapnuto (strana W: cca 8 cm
nebo dále, strana T: přibl. 25 cm nebo dále)
: Lze ostřit na blízké objekty
(zablokováno na straně W: přibl. 1 až 20 cm)
[ Použití samospouště
Opakovaným stisknutím V () na
ovládacím tlačítku vyberte požadovaný
režim.
:
Samospoušť vypnuta
: Nastavení 10sekundového zpoždění
samospouště
: Nastavení 2sekundového zpoždě
samospouště
Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat
indikátor samospouště a ozve se
zvukový signál závěrky.
[ DISP Změna zobrazení stavu na
displeji
Na ovládacím tlačítku stiskněte v
(DISP).
Po každém stisknutí tlačítka v (DISP)
se obrazovka změní takto.
Zvýšení jasu podsvícení LCD
displeje
r
Histogram zapnut
r
Indikátory vypnuty
r
Indikátory zapnuty
12
Prohlížení/vymazání snímků
1Stiskněte (Přehrávání).
Jestliže na vypnutém fotoaparátu stisknete , fotoaparát se automaticky zapne a přejde do
režimu přehrávání. Chcete-li aktivovat režim fotografování, stiskněte ještě jednou.
2Vyberte snímek pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Videoklip:
Stisknutím z přehrajte videoklip. (Opětovným stisknutím z přehrávání zastavíte.)
Chcete-li rychle převinout videoklip dopředu či zpět, stiskněte b/B. (Stisknutím z se vrátíte do
běžného přehrávání.)
Po stisknutí tlačítka V se zobrazí obrazovka pro ovládání hlasitosti, kde můžete hlasitost upravit
pomocí b /B.
[ Mazání snímků
1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a poté stiskněte MENU.
2 Vyberte (Vymazat) pomocí v, dále [Toto foto] pomocí b/B a poté stiskněte z.
3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z.
[ Chcete-li zobrazit zvětšený snímek (Transfokace při přehrávání)
Během zobrazení fotografie stiskněte .
Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte .
Upravte změnu měřítka: v/V/b/B
Zrušení transfokace při přehrávání: z
Víceúčelový konektor
(na spodní straně)
Tlačítko
(Přehrávání)
Ovládací tlačítko
ɟ
Tlačítko (Transfokace
při přehrávání)
Tlačítko (Přehled)/
(Transfokace při
přehrávání)
Tlačítko MENU
Tlačítko HOME
Reproduktor
13
CZ
[ Zobrazení obrazovky přehledu
Chcete-li zobrazit obrazovku přehledu, stiskněte během prohlížení snímku tlačítko .
Poté vyberte obrázek pomocí v/V/b/B.
Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z.
Obrazovku přehledu můžete otevřít také z obrazovky HOME výběrem položky [ Zobrazení
přehledu].
Po každém stisknutí tlačítka se počet snímků na obrazovce přehledu změní.
[ Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků
1 Máte-li zobrazenou obrazovku přehledu, stiskněte MENU.
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, dále [Více snímků] tlačítkem b/B a poté stiskněte z.
3 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/V/b/B, a poté stiskněte z.
Přes snímek se zobrazí značka zaškrtnutí .
Chcete-li výběr zrušit, vyberte snímek, který jste označili ke smazání, a znovu stiskněte z.
4 Stiskněte MENU a pomocí v vyberte [OK], poté stiskněte z.
•Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 2 [Vše ve složce] a poté stiskněte z.
[ Přehrávání série snímků (prezentace)
Vyberte [ Prezentace] v nabídce (Prohlížení snímků) na obrazovce HOME, poté
vyberte [Start] pomocí v a stiskněte z.
[ Zobrazení snímků na televizoru
Připojte fotoaparát k televizoru pomocí víceúčelového kabelu (je součástí dodávky).
K víceúčelovému konektoru
Vstupní zdířky audio/video
Kabel pro víceúčelový konektor
14
Připojte fotoaparát k televizoru HDTV pomocí adaptérového kabelu pro výstup HD
(pouze DSC-T25).
• Konektory kabel pro komponentní video (zelená/modrá/červená) mají stejnou barvu jako
příslušné zdířky.
Adaptérový kabel pro
výstup HD (pouze DSC-T25)
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO
Zelený/modrý/červený
Bílý/červený
K víceúčelovému konektoru
15
CZ
Seznámení s funkcemi – obrazovka HOME
a nabídka
Používání obrazovky HOME
Obrazovka HOME je hlavní obrazovkou pro všechny funkce fotoaparátu.
Pomocí obrazovky HOME můžete vybrat režim fotografování nebo přehrávání, nebo
můžete změnit nastavení.
1Stisknutím HOME zobrazíte obrazovku HOME.
2 Vyberte kategorii pomocí b/B.
3 Vyberte položku pomocí v/V, po stiskněte z.
[ Po výběru kategorie (Správa paměti) nebo (Nastav.)
1 Vyberte požadovanou položku pomocí v/V.
Tento postup je nutný pouze při výběru (Nastav.).
2 Posuňte rámeček pomocí B a vyberte nastavení pomocí v/V, poté stiskněte z.
3 Vyberte požadované nastavení pomocí v/V, poté stiskněte z.
•Chcete-li aktivovat režim fotografování, namáčkněte tlačítko spouště.
Ovládací tlačítko
Tlačítko HOME
Tlačítko z
Kategorie
Položka
Nápověda
16
Podrobnosti k této funkci 1 strana 15
Položky obrazovky HOME
Po stisknutí tlačítka HOME se zobrazí následující kategorie a položky.
Na obrazovce se může zobrazit i nápověda k vybrané kategorii nebo položce.
Kategorie Položky
Snímání
Automatické nastav.
Volba scény
Automat.program
Režim videa
Prohlížení sním
Jeden snímek
Zobrazení přehledu
Prezentace
Tisk, Ostatní
Tisk
Hudební nástroj
Staž.hudby Form.hudby
Správa paměti
Paměťový nástroj
Nástroj Memory Stick
Formát. Tvorba nahr. Složky
Změna nahr. Složky Kopírovat
Nástroj vnitřní paměti
Formát.
Nastav.
Hlavní nastavení
Hlavní nastavení 1
Zvuk Přír.funkce
Inicializace
Hlavní nastavení 2
Spojení USB COMPONENT
Videovýstup
Nastavení pro záběr
Nastavení pro fotografování 1
Iluminátor AF Ř. Mřížky
Režim AF Digitál. transf.
Nastavení pro fotografování 2
Autom. Orient. Autom. Prohlížení
Nastavení hodin
Language Setting
17
CZ
Použití položek nabídky
1
Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku.
Nabídka se zobrazí pouze tehdy, je-li fotoaparát v režimu fotografování nebo přehrávání.
V závislosti na vybraném režimu jsou k dispozici různé položky.
2Vyberte požadovanou položku pomocí v/V na ovládacím tlačítku.
Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně v/V, dokud se
neobjeví na displeji.
3Vyberte požadované nastavení pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
Jestliže je požadovaná položka skryta, stiskněte opakovaně b/B dokud se tato položka
nezobrazí na obrazovce.
Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z.
4Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku.
Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
Tlačítko z
Přír.funkce
18
Podrobnosti k této funkci 1 strana 17
Položky nabídky
Dostupné položky nabídky se liší podle režimu fotoaparátu.
Nabídka fotografování je k dispozici pouze v režimu fotografování, nabídka pro
prohlížení je k dispozici pouze v režimu přehrávání.
Na obrazovce HOME jsou k dispozici různé položky, záleží na vybraném režimu
fotografování (např. Automatické nastav., Volba scény, Automat.program,
Režim videa).
Nabídka pro fotografování
Volba scény Výběr přednastavených nastavení podle scény.
Velik. snímku Výběr požadované kvality snímku.
Detekce obličejů Detekce obličejů a příslušná úprava zaostření a dalších
nastavení.
Nahr. režim Výběr metody sériového fotografování.
Barevný režim Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů.
ISO Výběr citlivosti na světlo.
EV Úprava expozice.
Režim měření Určení rimu měření expozice.
Ostře Změna metody ostření.
Vyváž. bílé Nastavení vyvážení barev.
Výkon blesku Upravuje intenzitu blesku.
Bez červ. Očí Redukce jevu červených očí při použití blesku.
SteadyShot Nastavení režimu stabilizace.
SETUP Určení nastavení pro fotografování.
Nabídka pro prohlížení
(Vymazat) Mazání snímků.
(Prezentace) Přehrávání série snímků.
(Retuš) Retušování snímků.
(Chránit) Zabránění náhodnému smazání.
DPOF Přidání značky tiskové objednávky.
(Tisk) Tisk snímků pomocí tiskárny kompatibilní se standardem
PictBridge.
(Otočit) Otočení snímku.
(Výběr složky) Výběr složky pro prohlížení snímků.
19
CZ
Využití počítače
Snímky pořízené pomocí fotoaparátu lze prohlížet na počítači. Snímky a záznamy videa
pořízené fotoaparátem lze také daleko lépe využít, použijete-li dodávaný software.
Podrobnější informace naleznete v příručce „Příručka k produktu Cyber-shot“.
Podporované operační systémy pro spojení USB a aplikační
software (je součástí dodávky)
*64bitové verze a Starter (Edition) nejsou podporovány.
Výše uvedené operační systémy musí být v počítači předinstalované.
Jestliže operační systém v počítači nepodporuje rozhraní USB, použijte vhodnou čtečku karet
Memory Stick.
Další informace o systémových požadavcích aplikace „Picture Motion Browser“ pro produkt
Cyber-Shot naleznete v příručce „Příručka k produktu Cyber-shot“.
Pro uživatele systému Windows Pro uživatele počítačů Macintosh
Spojení USB
Windows 2000 Professional,
Windows XP*
Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1
až v10.4)
Aplikační software
„Picture Motion
Browser“
Windows 2000 Professional,
Windows XP*
Windows Vista*
není kompatibilní
20
Prohlížení příručky „Příručka k produktu Cyber-shot“
nebo „Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot“
[ Pro uživatele systému Windows
1 Zapněte počítač a vložte disk
CD-ROM (je součástí dodávky) do
jednotky CD-ROM.
Zobrazí se následující obrazovka.
Po klepnutí na tlačítko [Cyber-shot
Handbook] se zobrazí obrazovka pro
kopírování příručky „Příručka k produktu
Cyber-shot“.
2 Při kopírování postupujte podle pokynů
na obrazovce. Klepnete-li na tlačítko
„Příručka k produktu Cyber-shot“,
nainstaluje se příručka „Příručka k
produktu Cyber-shot“ a „Průvodce ke
zdokonalení k produktu Cyber-shot.
3 Po dokončení instalace poklepejte na
zástupce na pracovní ploše.
[ Pro uživatele počítačů Macintosh
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM
(je součástí dodávky) do jednotky CD-
ROM.
Postupujte podle pokynů uvedených
níže.
Zobrazení dokumentu „Příručka k
produktu Cyber-shot“
1 Vyberte složku [Handbook] a
zkopírujte soubor „Handbook.pdf“
uložený ve složce [CZ] do počítače.
2 Po dokončení kopírování poklepejte na
ikonu „Handbook.pdf“.
Zobrazení dokumentu „Průvodce ke
zdokonalení k produktu Cyber-shot“
1 Ve složce [stepupguide] na disku CD-
ROM je obsažena další složka s názvem
[stepupguide]. Zkopírujte tuto složku
do počítače.
2 Vyberte složky [stepupguide],
[language] a poté [CZ] umístěné na
disku CD-ROM. Zkopírujte všechny
soubory ve složce [CZ] na disku CD-
ROM, poté jimi přepište soubory ve
složce [img] uložené ve složce
[stepupguide], kterou jste zkopírovali
do počítače v kroku 1.
3 Po zkopírování poklepejte na soubor
„stepupguide.hqx“ ve složce
[stepupguide], soubor bude
dekomprimován, poté poklepejte na
vygenerovaný soubor „stepupguide“.
• Pokud není nástroj pro dekomprimaci
souboru HQX nainstalován, nainstalujte
aplikaci Stuffit Expander.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sony DSC-T25 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro

v jiných jazycích