Huawei HUAWEI MediaPad M3 Rychlý návod

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Rychlý návod

Tato příručka je také vhodná pro

23
1 HUAWEI MediaPad M3 na první
pohled
Použijete-li ochranný výklopný kryt určený pro
M3.Hallův snímač umožní, aby se obrazovka
automaticky zapnula při otevření a vypnula při
zavření krytu.
Neblokujte senzor okolního osvětlení, protože
by to mohlo ovlivnit normální užívání vašeho
tabletu. Zvolte takový chránič obrazovky, kte
má otvor na senzor okolního osvětlení.
24
2 Vložení karty
Používejte standardní karty Nano-SIM. Ručně
upravené karty SIM a karty SIM v adaptéru, mohou
poškodit sloty pro kartu.
25
Nevkládejte ani nevyjímejte karty SIM ani microSD při
zapnutém zařízení.
Ujistěte se, že zkosené rohy karet jsou zarovnány s
rámečky karet, a udržujte rámečky karet ve vodorovné
poloze.
Uložte nástroj na vysunutí karty na bezpečné
místo mimo dosah dětí, aby nedošlo k
náhodnému spolknutí nebo poranění.
3 Nabíjení baterie
26
4 Ochranný výklopný kryt
(volitelné příslušenství)
Váš tablet M3 má mnoho užitečných funkcí, které lze
snadno použít. Po otevření ochranného výklopného
krytu M3 se obrazovka zapne. Při jeho zavření se
obrazovka vypne.
Chcete-li ochranný výklopný kryt zakoupit,
obraťte se na prodejce M3.
27
Podpírání M3
5 Bezpečnostní informace
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší
dobu - zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Příslušenství
Neschválený síťový adaptér, nabíječka nebo baterie
mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným
nebezpečným situacím.
Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení
schválil k použití s tímto modelem. Použití jiného
příslušenství může vést ke zrušení záruky, porušení
místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné.
Informace o dostupnosti schváleného příslušenství ve
vašem okolí získáte od svého prodejce.
28
Provozní prostředí
Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální
skladovací teplota je -10°C až 45°C. Extrémní teplo
nebo chlad může přístroj nebo příslušenství poškodit.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat
vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a
kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem
kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než
kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy.
Nesprávné používání baterie může vést k požáru,
výbuchu nebo jiné nebezpečné situaci.
U připojitelných zařízení by zásuvka měla být
umístěna poblíž přístroje a měla by být snadno
přístupná.
Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či
napáje zdroje: HW-050200E01, HW-050200B01,
HW-050200A01, HW-050200U01.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na
přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky)
a/nebo na obalu naznačuje, že přístroj a jeho
elektrické příslušenství (např. náhlavní
souprava, adaptér nebo kabel) a baterie nesmí
být likvidovány spolu s komunálním odpadem. Tyto položky
nesmí být likvidovány jako netříděný komunální odpad a
musí být předány do certifikovaného sběrného střediska,
kde budou recyklovány, nebo správně zlikvidovány.
29
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie
vám poskytne místní městský úřad, společnost zajišťující
svoz domovního odpadu, příp. obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je
předmětem přepracovaného znění směrnice OEEZ
(2012/19/EU) a směrnice o bateriích (směrnice 2006/66/ES).
Důvodem ke třídění elektroodpadu a baterií od ostatního
odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech
nebezpečných látek na životní prostředí a lidské zdra.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č.
1907/2006] a přepracované znění směrnice RoHS
(2011/65/EU). Baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují
směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální informace o
shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na
stránkách http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo
pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
30
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je
navržen tak, aby nepřekračoval limity pro vystavení
rádiovým vlnám, které jsou dány mezinárodními předpisy.
Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká organizace
Mezirodní komise pro ochranu před neionizujícím
řením (ICNIRP) a obsahují bezpečnostní opatření
navržená k zajištění bezpečnosti pro všechny uživatele bez
ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence
absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra
absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena při nejvyšší
certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách,
ale skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod
touto hodnotou. Důvodem je to, že přístroj je nastaven na
používání minimální energie potřebné k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg
průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro
tento přístroj je v souladu s tímto limitem.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená pro tento typ přístroje při
testování v přenosných podmínkách je 1,45 W/kg.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje,
že tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími
relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Součástí produktu je následující označení:
31
Tento přístroj může být provozován ve všech členských
státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj
používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto
přístroje omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru
20 km od středu osady Ny-Ålesund.
Omezení v pásmu 5 GHz:
Při provozu v pásmu 5 150 až 5 350 MHz je funkce WLAN
tohoto přístroje omezena pouze na použití ve vnitřních
prostorách
.
6 Právní upozorně
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud
si přečtete zásady ochrany osobních údajů na webu
http://consumer.huawei.com/cz/privacy-policy/
32
7 Další nápověda
Další nápovědu naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/cz/, odkud si můžete stáhnout
Uživatelský návod
.
Navštivte webovou stránku
http://consumer.huawei.com/cz/support, kde je uvedena
nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaší zemi
či region.
Obrázky uvedené v tomto návodu mají pouze
informativní charakter. Vzhled a funkce zobrazení
se mohou nepatrně lišit v závislosti na aktuální
verzi produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Huawei HUAWEI MediaPad M3 Rychlý návod

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Rychlý návod
Tato příručka je také vhodná pro