Huawei Y530 Návod k obsluze

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Návod k obsluze
91
Seznámení s telefonem
Děkujeme, že jste si vybrali chytrý telefon HUAWEI.
Nejdříve se podívejme na několik důležitých základních faktů:
Telefon zapnete podržením stisknutého tlačítka napájení. Po
zapnutí telefonu můžete použít tlačítko napájení pro zapnutí a
vypnutí obrazovky.
Konektor náhlavní
soupravy
Přední fotoaparátSluchátko
Čidlo
přiblížení
Napájení
Ovládání
hlasitosti
Zpět
Domů
Nabídka
Port Nabíječka/Datové rozhraní
Čeština
92
Příprava telefonu
Chcete-li vložit SIM kartu, baterii a kartu microSD, proveďte
pár kroků uvedených na následujících obrázcích.
Sejměte kryt baterie
Vložte kartu microSD karta (volitelná)
1
3
Vložte SIM kartu
2
93
Telefon je dodáván s částečně nabitou baterií. Před prvním
použitím doporučujeme baterii nabít.
a
b
4
5
Vložte baterii
Nabíjení baterie
6
Zavřete kryt baterie
94
Další nápověda
Chcete získat uživatelskou příručku?
Na webu http://consumer.huawei.com/en/ můžete vyhledat
uživatelskou příručku a stáhnout si ji.
Bezpečnostní informace
Rušení lékařských přístrojů
• Poraďte se s lékařem i výrobcem vámi používané zdravotní
pomůcky-zjistěte, zda váš mobilní telefon nenarušuje činnost
zdravotní pomůcky.
Řiďte se nařízeními vydanými nemocnicemi a zdravotními
institucemi. Nepoužívejte přístroj, kde je to zakázáno.
• Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost
naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u
poskytovatele služeb.
• Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost
minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby
se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li
uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně
než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu -
zabráníte tak možnému poškození sluchu.
Provozní prostředí
Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací
teplota je -20°C až 70°C. Extrémní teplo nebo chlad může
přístroj nebo příslušenství poškodit.
Příslušenství
Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí
zdroje: HUAWEI: HW-050055E1W,HW-050055B1W,
HW-050055U1W,HW-050055A1W.
95
Ochrana životního prostředí
• Přístroj a jeho příslušenství (je-li součástí), jako je síťový
adaptér, náhlavní souprava a baterie, nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
• Likvidace přístroje a jeho příslušenství je předmětem místních
předpisů. Podporujte řádný sběr a recyklaci.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na
přístroji, na bateriích (je-li součástí dodávky) a/
nebo na obalu naznačuje, že přístroj a jeho
elektrické příslušenství (např. náhlavní souprava,
adaptér nebo kabel) a baterie nesmí být
likvidovány spolu s komunálním odpadem. Tyto
položky nesmí být likvidovány jako netříděný komunální odpad
a musí být předány do certifikovaného sběrného střediska, kde
budou recyklovány, nebo správně zlikvidovány.
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám
poskytne místní městský úřad, společnost zajišťující svoz
domovního odpadu, příp. obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je
předmětem přepracovaného znění směrnice OEEZ (2012/19/
EU) a směrnice o bateriích (směrnice 2006/66/ES). Důvodem
ke třídění elektroodpadu a baterií od ostatního odpadu je, co
nejvíce omezit negativní dopady všech nebezpečných látek na
životní prostředí a lidské zdraví.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č. 1907/
2006] a přepracované znění směrnice RoHS (2011/65/EU).
Baterie (jsou-li součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích
(2006/66/ES). Aktuální informace o shodě se směrnicemi
REACH a RoHS naleznete na stránkách
www.huaweidevice.com/certification.
96
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,5 cm od těla.
Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal
nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení
vysokofrekvenčnímu záření.
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je
navržen tak, aby nepřekračoval limity pro vystavení rádiovým
vlnám, které jsou dány mezinárodními předpisy. Tyto předpisy
vyvinula nezávislá vědecká organizace Mezinárodní komise pro
ochranu před neionizujícím zářením (ICNIRP) a obsahují
bezpečnostní opatření navržená k zajištění bezpečnosti pro
všechny uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence
absorbované tělem při používání zařízení je specifická míra
absorpce (SAR). Hodnota SAR je určena při nejvyšší
certifikované hladině energie v laboratorních podmínkách, ale
skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod touto
hodnotou. Důvodem je to, že přístroj je nastaven na používání
minimální energie potřebné k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg
průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento
přístroj je v souladu s tímto limitem.
Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v
rámci zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 0,649 W/kg,
resp.0,604 W/kg při správném nošení na těle.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že
tento přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími
relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES a směrnice 2011/
65/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
www.huaweidevice.com/certification.
97
Součástí produktu je následující označení:
Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech
EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj
používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje
omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru
20 km od středu osady Ny-Ålesund.
Dodržování předpisů Federální komise pro
komunikaci (FCC)
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při
použití v blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,5 cm od těla.
Ujistěte se, že příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal
nebo pouzdro, není tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte
mimo tělo, aby byly splněny uvedené požadavky na
vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na
vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální
komisí pro komunikaci (FCC) (USA).
Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg
zprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto
typu přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaci
uvedený limit splňovala.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro
komunikaci (FCC) pro tento typ přístroje pro použití v blízkosti
ucha je 0,447 W/kg, při správném nošení na těle je
0,927 W/kg a při používání funkce Wi-Fi hotspotu je
0,927 W/kg.
98
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)
Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům
pro digitální zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto
limity poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením
při instalaci v obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud
není nainstalováno a využíváno v souladu s pokyny, může rušit
rádiovou komunikaci. Neexistuje však žádná záruka, že k
rušení v konkrétní instalaci nedojde. Pokud tento přístroj ruší
rozhlasový nebo televizní příjem – což lze určit vypnutím a
zapnutím přístroje – uživatel se může pokusit odstranit rušení
některou z následujících metod:
--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.
--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.
--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je
zapojen přijímač.
--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti
rozhlasu a televize.
Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci
(FCC), část 15. Provoz je podmíněn následujícími dvěma
podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení a
(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně
toho, které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje,
které nejsou výslovně schváleny společností Huawei
Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva
uživatele provozovat toto zařízení.
Právní upozorně
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2014. Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

Huawei Y530 Návod k obsluze

Kategorie
Chytré telefony
Typ
Návod k obsluze