Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Rychlý návod

Typ
Rychlý návod

Tato příručka je také vhodná pro

95
Více informací
Spusťte aplikaci
HiCare
, ve které si můžete přečíst uživatelskou
příručku a informace o servisu nebo získat pomoc na fóru online.
Přejděte na web
http://consumer.huawei.com/cz/support/downloads a stáhněte si
uživatelskou příručku pro vaše zařízení , přečtěte si často kladené
dotazy, zásady ochrany soukromí a další informace.
Přejděte do nabídky
Nastavení
>
Info o telefonu
>
Právní
informace
, kde si můžete přečíst právní informace.
Na stránce http://consumer.huawei.com/cz/support najdete vždy
aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo region.
Čeština
96
První pohled na telefon
Než začnete, podíváme se na váš nový telefon.
Pokud chcete telefon zapnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení, dokud telefon nezavibruje a telefon se nezapne.
Pokud chcete telefon vypnout, stiskněte a podržte tlačítko
napájení a potom klepněte na .
Chcete-li vynutit restart telefonu, stiskněte a podržte tlačítko
zapnutí/vypnutí, dokud telefon nezavibruje.
97
Začínáme
Při nastavení telefonu postupujte podle pokynů na následujících
obrázcích.
Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, pokud je telefon
zapnutý.
Ujistěte se, že je karta SIM vložena ve správné pozici a při
vkládání karty do telefonu mějte rámeček karty ve vodorovné
poloze.
Při použití kolíčku pro vysunutí karty SIM postupujte opatrně,
aby nedošlo k poranění prstů nebo poškození telefonu. Kolíček
uschovejte na bezpečném místě mimo dosah dětí, aby
nemohlo dojít k jeho náhodnému spolknutí nebo poraně.
Caution
Vložte kartu SIM do správného otvoru pro kartu, aby mohla být
telefonem rozpoznána.
/BOP4*.
/BOP4*.
98
Telefon se dvěma kartami, dvěma
pohotovostními režimy a jedním
průchodem
Váš telefon podporuje pouze režim dvou karet, dvou
pohotovostních režimů a jednoho průchodu, což znamená, že
obě karty SIM nelze používat pro hovory a datové služby
současně.
Když hovoříte prostřednictvím karty SIM 1, kartu SIM 2 nelze
používat k uskutečňování ani přijímání hovorů. Pokud vám
někdo volá na kartu SIM 2, volací uslyší hlasovou zprávu
přibližně ve znění "Volané číslo se nenachází v pokryté oblasti"
nebo "S volaným číslem se nyní nelze spojit, zkuste to později."
Skutečná zpráva se liší dle poskytovatele služeb.
Pokud používáte datové služby karty SIM 1, datové služby karty
SIM 2 budou zakázány.
Funkce jednoho průchodu vašeho telefonu pomáhá snížit spotřebu
a prodloužit pohotovostní dobu telefonu. Nesouvisí se stavem sítě
vašeho poskytovatele služeb.
Abyste předešli výše uvedeným konfliktům, může být vhodné
kontaktovat vašeho poskytovatele služeb a aktivovat službu
upozorňování na zmeškané hovory a související asistenční služby.
Bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech
bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a
bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace
zařízení.
Zobrazení bezpečnostních a regulačních
informací
Chcete-li získat více dat týkajících se bezpečnosti, klepněte na
Nastavení
>
Info o telefonu
>
Právní informace
>
Bezpečnostní informace
.
99
Chcete-li získat více dat týkajících se předpisů, klepněte na
Nastavení > Info o telefonu > Informace ověření
.
Provoz a bezpečnost
Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou
reprodukci příliš hlasitě po delší dobu.
Neschválený nekompatibilní napájecí adaptér, nabíječka nebo
baterie mohou způsobit poškození zařízení, zkrátit jeho
životnost , způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným
nebezpečným situacím.
Ideální provozní teploty jsou 0 °C až 35 °C. Ideální skladova
teploty jsou -20 °C až +45 °C.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost
minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se
zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li
uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně
než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým
slunečním zářením. Nepokládejte je na topná tělesa, například
mikrovlnné trouby, pece ani radiátory.
Při používání tohoto přístroje dodržujte místní zákony a
předpisy. Z důvodu rizika úrazu nepoužívejte bezdrátové
zařízení během řízení.
Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do
letadla, používejte pouze zařízení podle poskytnutých pokynů.
Použití bezdrátového zařízení v letadle může narušit
bezdrátové sítě, představovat nebezpečí pro provoz letadel
nebo být nelegální.
100
Aby nedošlo k poškození částí zařízení nebo vnitřních obvodů,
nepoužívejte je v prašném prostředí, zakouřeném, vlhkém
nebo znečištěném prostředí nebo v blízkosti magnetických
polí.
Při nabíjení zařízení se ujistěte, že je napájecí adaptér zapojen
do zásuvky v blízkosti zařízení a je snadno přístupný.
Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i
z přístroje.
Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě
uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve
skladišti oleje nebo v
chemickém závodě. Používání zařízení v
tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu.
Likvidujte toto zařízení, baterie a příslušenství v souladu s
místními předpisy. Zařízení ani baterie by neměly být
likvidovány v rámci běžného domovního odpadu. Nesprávné
používání baterie může vést k požáru, explozi nebo jiným
nebezpečím.
Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí
zdroje: HUAWEI: HW-050450B00, HW-050450E00,
HW-050450U00, HW-050450A00.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není
tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly
splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci
zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 0,96 W/kg, resp 0,98 W/kg
při správném nošení na těle.
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto
zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními
předpisy směrnice 1999/5/ES a 2009/125/ES a 2011/65/EU.
101
Nejnovější platnou verzi prohlášení o shodě si můžete prohlédnout
na http://consumer.huawei.com/certification.
Součástí produktu jsou tato označení:
Toto zařízení může být provozováno ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj
používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje
omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km
od středu osady Ny-Ålesund.
Omezení v pásmu 5 GHz:
Při provozu v pásmu 5 150 až 5 350 MHz je funkce WLAN tohoto
přístroje omezena pouze na použití ve vnitřních prostorách.
Dodržování předpisů Federální komise pro
komunikaci (FCC)
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 1,5 cm od těla. Ujistěte se, že
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není
tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly
splněny uvedené požadavky na vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj je také navržen tak, aby splňoval požadavky na
vystavení vysokofrekvenčnímu záření stanovené Federální komisí
pro komunikaci (FCC) (USA).
Ve Spojených státech je limit SAR stanoven na 1,6 W/kg
zprůměrováno na gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR u tohoto typu
přístroje nahlášená Federální komisi pro komunikaci uvedený limit
splňovala.
Nejvyšší hodnota SAR nahlášená Federální komisi pro komunikaci
(FCC) pro tento typ přístroje pro použití v bzkosti ucha je
102
1,49 W/kg, při správném nošení na těle je 0,66 W/kg a při používání
funkce Wi-Fi hotspotu je 1,45 W/kg.
Prohlášení Federální komise pro komunikaci (FCC)
Tento přístroj byl testován a bylo zjištěno, že odpovídá limitům pro
digitální zařízení třídy B podle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity
poskytují přiměřenou ochranu před škodlivým rušením při instalaci v
obydlených oblastech. Dané zařízení vytváří, využívá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud není nainstalováno a
využíváno v souladu s pokyny, může rušit rádiovou komunikaci.
Neexistuje však žádná záruka, že k rušení v konkrétní instalaci
nedojde. Pokud tento přístroj ruší rozhlasový nebo televizní příjem –
což lze určit vypnutím a zapnutím přístroje – uživatel se může
pokusit odstranit rušení některou z následujících metod:
--Změňte orientaci přijímající antény nebo ji přemístěte.
--Zvětšete vzdálenosti mezi přístrojem a přijímačem.
--Zapojte přístroj do zásuvky jiného okruhu, než do kterého je
zapojen přijímač.
--Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným technikem v oblasti
rozhlasu a televize.
Tento přístroj splňuje nařízení Federální komise pro komunikaci
(FCC), část 15. Provoz je podmíněn následujícími dvěma
podmínkami: (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé ruše a
(2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho,
které může způsobit nežádoucí činnost.
Upozornění:
Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které
nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co.,
Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto
zařízení.
Právní upozorně
Ochranné známky a oprávně
, a jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Huawei Technologies
Co., Ltd.
103
Android™ je ochranná známka společnosti Google Inc.
LTE je ochranná známka organizace ETSI.
Logotyp a loga
Bluetooth
®
jsou registrované ochranné známky
vlastněné společností
Bluetooth SIG, Inc.
a společnost Huawei
Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence.
Wi-Fi
®
, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky
společnosti Wi-Fi Alliance.
Zásady ochrany soukromí
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si
přečtete zásady ochrany soukromí na webu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Všechny obrázky a ilustrace v této příručce, včetně (mimo jiné)
zobrazení barvy, velikosti a obsahu displeje telefonu, jsou
pouze pro vaši referenci. Skutečný produkt se může lišit. Žádná
část této příručky nepředstavuje jakoukoli záruku, výslovnou
ani naznačenou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Rychlý návod

Typ
Rychlý návod
Tato příručka je také vhodná pro