Huawei MediaPad T2 7.0 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

17
1 První pohled na HUAWEI MediaPad
T2 7.0
Blahopřejeme vám k zakoupení HUAWEI MediaPad T2 7.0.
Stiskněte a podržte tlačítko napájení pro zapnutí či vypnutí
vašeho zařízení nebo jeho restartování.
Tlačítko napájení jednou stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí
obrazovky.
19
3 Nabíjení baterie
20
4 Bezpečnostní informace
Ochrana sluchu při použití náhlavní soupravy
Neposlouchejte při vysoké hlasitosti delší dobu - zabráníte
tak možnému poškození sluchu.
Příslušenství
Neschválený nebo kompatibilní síťový adaptér, nabíječka nebo baterie
mohou způsobit požár, výbuch nebo vést k jiným nebezpečným situacím.
Vybírejte pouze příslušenství, které výrobce zařízení schválil k použití s
tímto modelem. Použití jiného příslušenství může vést ke zrušení záruky,
porušení místních předpisů a zákonů a může být nebezpečné. Informace
o dostupnosti schváleného příslušenství ve vašem okolí získáte od svého
prodejce.
Provozní prostředí
Ideální provozní teplota je 0°C až 35°C. Ideální skladovací teplota je
40°C až 70°C. Extrémní teplo nebo chlad může přístroj nebo
příslušenství poškodit.
Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15
cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému
rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte
přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední
kapse.
Použité baterie likvidujte v souladu s místními předpisy. Nesprávné
používání baterie může vést k požáru, výbuchu nebo jiné nebezpečné
situaci.
U připojitelných zařízení by zásuvka měla být umístěna poblíž přístroje a
měla by být snadno přístupná.
21
Používejte pouze tyto uvedené síťové adaptéry či napájecí
zdroje:HUAWEI:HW-050100E01,HW-050100A01,
HW-050100U01,HW-050100B01.
Informace o likvidaci a recyklaci
Tento symbol (včetně nebo bez plné čáry) na přístroji, na
bateriích (je-li součástí dodávky) a/nebo na obalu
naznačuje, že přístroj a jeho elektrické příslušenství (např.
náhlavní souprava, adaptér nebo kabel) a baterie nesmí být
likvidovány spolu s komunálním odpadem. Tyto položky
nesmí být likvidovány jako netříděný komunální odpad a musí být předány
do certifikovaného sběrného střediska, kde budou recyklovány, nebo
správně zlikvidovány.
Podrobnější informace o recyklaci přístroje nebo baterie vám poskytne
místní městský úřad, společnost zajišťující svoz domovního odpadu, příp.
obchod.
Likvidace přístroje a baterií (jsou-li součástí dodávky) je předmětem
přepracovaného znění směrnice OEEZ (2012/19/EU) a směrnice o
bateriích (směrnice 2006/66/ES). Důvodem ke třídění elektroodpadu a
baterií od ostatního odpadu je, co nejvíce omezit negativní dopady všech
nebezpečných látek na životní prostředí a lidské zdraví.
Omezení nebezpečných látek
Tento přístroj splňuje nařízení REACH [Nařízení (ES) č. 1907/2006] a
přepracované znění směrnice RoHS (2011/65/EU). Baterie (jsou-li
součástí dodávky) splňují směrnici o bateriích (2006/66/ES). Aktuální
informace o shodě se směrnicemi REACH a RoHS naleznete na
stránkách http://consumer.huawei.com/certification.
Prohlášení o shodě s předpisy EU
Provoz při nošení na těle
Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční zařízení při použití v
blízkosti ucha nebo ve vzdálenosti 0,5 cm od těla. Ujistěte se, že
22
příslušenství tohoto přístroje, jako je např. obal nebo pouzdro, není
tvořeno kovovými částmi. Přístroj udržujte mimo tělo, aby byly splněny
uvedené požadavky na vzdálenost.
Informace o certifikátech (SAR)
Tento přístroj splňuje směrnice pro vystavení vysokofrekvenčnímu záření.
Tento přístroj je nízkonapěťový rádiový přijímač a vysílač. Je navržen tak,
aby nepřekračoval limity pro vystavení rádiovým vlnám, které jsou dány
mezinárodními předpisy. Tyto předpisy vyvinula nezávislá vědecká
organizace Mezinárodní komise pro ochranu před neionizujícím zářením
(ICNIRP) a obsahují bezpečnostní opatření navržená k zajištění
bezpečnosti pro všechny uživatele bez ohledu na jejich věk či zdraví.
Jednotkou měření pro množství energie rádiové frekvence absorbované
tělem při používání zařízení je specifická míra absorpce (SAR). Hodnota
SAR je určena při nejvyšší certifikované hladině energie v laboratorních
podmínkách, ale skutečná hladina SAR při provozu může být výrazně pod
touto hodnotou. Důvodem je to, že přístroj je nastaven na používání
minimální energie potřebné k dosažení sítě.
Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na
10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s
tímto limitem.
Nejvyšší hodnota SAR zaznamenaná pro tento typ zařízení v rámci
zkoušek pro použití v blízkosti ucha je 0,338 W/kg, resp.1,360 W/kg při
správném nošení na těle.
23
Prohlášení
Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že tento
přístroj je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy
směrnice 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/certification.
Součástí produktu je následující označení:
Tento přístroj může být provozován ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v místě, kde je přístroj používán.
V závislosti na lokální síti může být používání tohoto přístroje omezeno.
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko
: Tato část se netýká zeměpisné plochy o poloměru 20 km od
středu osady Ny-Ålesund.
24
5 Právní upozornění
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016.
Všechna práva vyhrazena.
TENTO DOKUMENT MÁ POUZE INFORMAČNÍ ÚČEL A
NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY.
Zásady ochrany osobních údajů
Nejlépe pochopíte, jak chráníme vaše osobní údaje, pokud si přečtete
zásady ochrany osobních údajů na webu
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
6 Další nápověda
Další nápovědu naleznete na webové stránce
http://consumer.huawei.com/en/, odkud si můžete stáhnout
Uživatelský
návod
.
Navštivte webovou stránku
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena
nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaší zemi či region.
Obrázky uvedené v tomto návodu mají pouze informativní
charakter. Vzhled a funkce zobrazení se mohou nepatrně lišit v
závislosti na aktuální verzi produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Huawei MediaPad T2 7.0 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro