Moser Type 1247 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

de DEUTSCH – Haarschneidemaschine / Tierschermaschine
en ENGLISH – Hair clipper / Animal clipper
fr FRANÇAIS – Tondeuse à cheveux et poils / Tondeuse pour animaux
it ITALIANO – Tagliacapelli / Tosatrice per animali
es ESPAÑOL – Máquina de corte de pelo / Esquiladora
pt PORTUGUÊS – Máquina para corte de cabelo / Máquina de tosquia
nl NEDERLANDS – Tondeuse / Dierentondeuse
no NORSK – Hårklippemaskin / Klippemaskin for dyr
sv SVENSKA – Hårklippningsmaskin / Klippmaskin för djur
da DANSK – Hårklipper / Dyreklipper
SUOMI – Hiustenleikkuukone / Eläinkarvojen leikkuukone
tr TÜRKÇE – Saç kesme makinesi / Hayvan kırkma makinesi
pl POLSKI – Maszynka do strzyżenia włosów / Maszynka do strzyżenia zwierząt
cs ČESKY – Zastřihovače vlasů / Strojku na stříhání zvířat
ru
РУССКИЙ – Машинка для стрижки волос / Машинка для стрижки животных
el ΕΛΛΗΝΙΚΆ – Koυρευτικής μηχανής / Kουρευτικής μηχανής για ζώα
sk SLOVENSKY – Strihač vlasov / strojček na strihanie zvierat
sl SLOVENŠČINAAparat za striženje las / aparat za striženje živali
ro ROMÂNĂ – Maşină de tuns părul / Maşină de tuns animale
bg БЪЛГАРСКИ – машинка за подстригване на хора/ машинка за стригане на животни
uk УКРАЇНСЬКА – машинка для стриження волосся/машинка для стриження тварин
ar
Type 1245/1247
6
Osien kuvaus Sivu 26
1 Tukanleikkuukone
2 Leikkuusarja
3 Leikkuupään lukituksenpoisto
4 Päälle-/poiskytkin (2-nopeutta)
5 Ilmansuodatin
6 Ripustusrengas
7 Verkkokaapeli
8 Puhdistusharja
9 Öljypullo
Parçaların Tanımı Sayfa 28 tr
1 Saç kesme makinesi
2 Kesme takımı
3 Kesme takımı kilit çözme düğmesi
4 Açma / Kapama şalteri (2 kademeli)
5 Hava ltresi
6 Asma diski
7 Elektrik kablosu
8 Temizleme fırçası
9 Küçük yağ şişeleri
Обозначение деталей Страница 36 ru
1 Машинка для стрижки волос
2 Блок ножей
3 Кнопка разблокировки для блока ножей
4 Двухступенчатый выключатель
5 Воздушный фильтр
6 Петля для подвешивания
7 Сетевой кабель
8 Щетка для чистки
9 Бутылочка с маслом
Opis części Strona 30 pl
1 Maszynka do strzyżenia włosów
2 Nóż
3 Przycisk odblokowujący nóż
4 Włącznik/wyłącznik (dwustopniowy)
5 Filtr powietrza
6 Pierścień do zawieszania
7 Kabel sieciowy
8 Szczoteczka do czyszczenia
9 Buteleczka z oliwą
Popis dílů Strana 32 cs
1 Zastřihovač vlasů
2 Střihací blok
3 Odblokovací tlačítko pro střihací blok
4 Tlačítko pro zapnutí/vypnutí (2stupňové)
5 Vzduchový ltr
6 Závěsný kroužek
7 Síťový kabel
8 Čistící kartáček
9 Lahvička s olejem
Εξαρτήματα Σελίδα 38 el
1 Κουρευτική μηχανή
2 Μονάδα κοπής
3 Κουμπί απασφάλισης για τη μονάδα κοπής
4 Διακόπτης ON/OFF (2 βαθμίδων)
5 Φίλτρο αέρα
6 Κρίκος ανάρτησης
7 Καλώδιο τροφοδοσίας
8 Βούρτσα καθαρισμού
9 Φιαλίδιο λαδιού
Komponenternas beteckning Sidan 22 sv
1 Hårklippningsmaskin
2 Klippsats
3 Frikopplingsknapp för klippsatsen
4 Till- / frånknapp (2-stegs)
5 Luftlter
6 Upphängningsring
7 Nätsladd
8 Rengöringsborste
9 Oljeaska
Betegnelse for delene Side 24 da
1 Hårklipper
2 Skæresæt
3 Oplåsningsknap til skæresættet
4 Tænd / sluk-knap (2-trins)
5 Luftlter
6 Ring til ophængning
7 Ledning
8 Rengøringsbørste
9 Flaske med olie
34
Návod k použití
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání elektrických přístrojů pro vlastní ochranu bezpodmínečně dbejte na následující upozornění:
Před použitím přístroje si přečtěte všechny pokyny!
· Používejte zastřihovače vlasů výlučně ke střihání lidských vlasů.
Strojek na stříhání zvířat používejte výlučně ke střihání zvířecích chlupů a srsti.
· Přístroj připojujte pouze ke střídavému napětí. Dbejte na uvedené jmenovité napětí.
· V žádném případě se nedotýkejte elektrických přístrojů, které spadly do vody. Okamžitě odpojte zástrčku ze sítě.
· Elektrické přístroje nikdy nepoužívejte ve vaně nebo pod sprchou.
· Elektrické přístroje vždy odkládejte nebo uchovávejte tak, aby nemohly spadnout do vody (například do umyvadla).
Elektrické přístroje nesmí přijít do kontaktu s vodou a jinými tekutinami!
· Přístroj používejte pouze v suchých místnostech.
· Po použití přístroje vždy ihned odpojte síťovou zástrčku.
· Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
· Tento přístroj není určen osobám se sníženými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi a nedo-
statečnými znalostmi (včetně dětí). Takové osoby smějí přístroj používat pouze pod dohledem nebo po obdržení
instrukce o použití přístroje od osoby, která je odpovědná za jejich bezpečnost. Děti musejí být pod dohledem tak,
aby si s přístrojem nehrály.
· Přístroj používejte pouze v souladu s účelem popsaným v návodu k použití. Používejte pouze výrobcem doporuče-
né příslušenství.
· Přístroj nikdy nepoužívejte s poškozeným síťovým kabelem. Přístroj rovněž nepoužívejte, pokud řádně nefunguje,
při poškození nebo pokud spadl do vody nebo na zem. V těchto případech přístroj zašlete na prohlídku a opravu do
našeho servisního střediska. Elektrické přístroje mohou být opravovány jen kvalikovanými elektrotechniky.
· Přístroj nedržte při přenášení za síťový kabel, a kabel nepoužívejte jako držadlo.
· Síťový kabel chraňte před horkými povrchy.
· Přístroj neskladujte se zkrouceným nebo zalomeným síťovým kabelem.
· Nestrkejte do otvorů v přístroji žádné předměty, ani je do nich nenechejte zapadnout.
· Nikdy nepoužívejte přístroj v prostředí, ve kterém používáte aerosoly (spreje), nebo ve kterém se uvolňuje kyslík.
· K ochraně před poraněním přístroj nikdy nepoužívejte, je-li střihací blok poškozený.
· Přístroj je izolován a odrušen. Přístroj splňuje požadavky směrnice EU o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/
ES a směrnici nízkého napětí 2006/95/ES.
Uvedení do provozu
Před každým použitím zkontrolujte namazání střihacího bloku.
Popřípadě jej natřete olejem.
Přístroj připojujte pouze ke střídavému napětí.
Při přerušení stříhání přístroj vždy vypněte.
· Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky a přístroj zapněte. Přístroj má dva rychlostní stupně.
· Po použití přístroj vypněte a síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Nasazování/snímání nástrčných hřebenů
Nástrčnými hřebeny můžete rozšířit oblast délky střihu.
Příslušenství můžete nakoupit u Vašeho obchodníka.
Před nasazením / sejmutím nástrčného hřebenu přístroj vypněte.
· Nástrčný hřeben nasaďte na spodní okraj střihacího bloku (obr. I ) a posuňte ho na řeznou hranu střihacího
hřebenu, až zaskočí (obr. I ).
· Nástrčný hřeben posuňte ve směru k řezné hraně střihacího hřebenu (obr. II) a ze střihacího bloku sejměte nástrč-
ný hřeben.
35
cs
Zastřihovače vlasů / Strojku na stříhání zvířat
Výměna střihacího bloku
Tupý nebo poškozený střihací blok vyměňte výhradně jen za originální náhradní díl. Náhradní díly můžete objednat u
Vašeho obchodníka nebo zákaznického servisu.
Před výměnou střihacího bloku přístroj vypněte.
Nový střihací blok před nasazením naolejujte.
Snímání střihacího bloku
· Stiskněte odblokovací tlačítko (obr. IV ) ve směru ke střihacímu bloku a střihací blok vyklopte (obr. IV ).
· Sejměte střihací blok z držáku (obr. IV ).
Nasazení střihacího bloku
· Na držák nasaďte nový střihací blok (obr. V ).
· Držák musí být sklopený (lze jej sklopit plochým šroubovákem) (obr. V ).
· Pozor: Přístroj zapněte (obr. V ), poté sklopte střihací blok a zatlačte ho tak, aby slyšitelně zaskočil (obr. V ).
Čištění/údržba
Pravidelné čištění a údržba zajistí dlouhou dobu životnosti přístroje.
Před čištěním/údržbou přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj nikdy nečistěte na mokro.
Nepoužívejte rozpouštědla a odírající prostředky!
· Pravidelně čistěte vzduchový ltr, aby byl zajištěn přívod vzduchu:
· Sejměte víko ltru (obr. III ) a vzduchový ltr vyčistěte čisticím kartáčkem.
· Víko ltru zase nasaďte tak, aby zaskočilo (obr. III ).
· Pro dobrý a dlouhodobý střihací výkon a uchování hodnoty přístroje je bezpodmínečně nutné střihací blok pravidel-
ně čistit a olejovat.
· Zastřihovače vlasů by měly být olejovány 1 x denně.
· Strojky na stříhání zvířat během používání olejujte každých 15 minut.
· Střihací blok odklopte (obr. IV) a střihací nůž posuňte na stranu (obr. VI ) a čisticím kartáčkem vyčistěte střihací
nůž a střihací hřeben od vlasů (obr. VI).
Střihací nůž by neměl být úplně vysunutý!
Střihací blok nesmí být našroubován!
· Po vyčištění posuňte střihací nůž zase zpět do výchozí polohy (obr. VI ).
· Na vyznačené plochy na střihacím bloku kápněte vždy jednu kapku oleje (obr. VII).
· Střihací nůž byste měli centricky vyrovnat ke střihacímu hřebenu.
· Znovu nasaďte střihací blok, viz popis nahoře. Přístroj krátce zapněte (asi na 10 s), aby se vytvořil stejnoměrný
olejový lm.
· Používejte výhradně je náš speciální olej na střihací bloky. Ten koupíte u Vašeho obchodníka nebo přes naše
servisní středisko.
· Kryt otírejte jen měkkým, případně lehce navlhčeným hadříkem.
Likvidace v zemích EU
Přístroj se nesmí likvidovat spolu s domovním odpadem. V souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a
elektronických přístrojů odevzdejte přístroj zdarma v komunálních sběrných místech nebo v ekologických
dvorech. Řádná likvidace slouží k ochraně životního prostředí a brání možným škodlivým účinkům na člověka
a životní prostředí.
Likvidace v zemích mimo EU
· Přístroj na konci životnosti ekologicky zlikvidujte.
Příslušenství
· Střihací bloky (viz stranu 54)
· Nástrčné hřebeny (viz stranu 55/56)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Moser Type 1247 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro