Silvercrest 338031 2001 Operating Instructions Manual

Kategorie
Přenosné vysavače
Typ
Operating Instructions Manual

Tato příručka je také vhodná pro

AKKU-HANDSTAUBSAUGER
CORDLESS WET & DRY HAND-HELD VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL SAST 18 A1
ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL
Mode d’emploi
AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
CORDLESS WET & DRY HAND-HELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
ACCU-HANDSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
AKU RUČNÍ VYSAV
Návod k obsluze
ODKURZACZ AKUMULATOROWY
Instrukcja obsługi
RUČNÝ VYV
Návod na obsluhu
IAN 338031_2001
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB / IE Operating instructions Page 21
FR / BE Mode d’emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 63
PL Instrukcja obsługi Strona 83
CZ Návod k obsluze Strana 103
SK Návod na obsluhu Strana 123
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
4
12
q
0
8
6
3
5
9
w
r
e
7
t
z
u
i
DE
AT
CH
 1 SAST 18 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................2
Lieferumfang ..................................................2
Gerätebeschreibung ............................................3
Technische Daten ...............................................4
Wichtige Sicherheitshinweise ....................................5
Vor der ersten Inbetriebnahme ...................................8
Informationen zu den Akkus .....................................9
Montage des Wandhalters .......................................9
Aufladen ....................................................10
Bedienen ....................................................11
Zubehör nutzen ...............................................13
Fugendüse ............................................................. 13
Universaldüse ..........................................................13
Präzisionsdüse ..........................................................13
Kleiner Bürstenaufsatz ....................................................13
Nasssaugdüse .......................................................... 13
Motorisierter Bürstenaufsatz ...............................................13
Reinigen .....................................................14
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen ....................................14
Bürstenaufsatz reinigen ................................................... 15
Gerät reinigen .......................................................... 15
Aufbewahren ................................................15
Entsorgen ....................................................16
Gerät entsorgen .........................................................16
Verpackung entsorgen ....................................................16
Ersatzteile bestellen ...........................................17
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................18
Service ................................................................19
Importeur ..............................................................19
2 
DE
AT
CH SAST 18 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Handstaubsauger darf nur zum Saugen von trockenen oder nassen Ober-
flächen bzw. trockenem oder nassem Sauggut oder Flüssigkeiten eingesetzt
werden.
Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt werden. Jede
andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Akku-Handstaubsauger
Fugendüse
Universaldüse
Präzisionsdüse
Kleiner Bürstenaufsatz
Nasssaugdüse
Motorisierter Bürstenaufsatz
Wandhalter
Montagematerial (2 Schrauben, 2 Dübel)
Netzadapter
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
DE
AT
CH
 3 SAST 18 A1
Gerätebeschreibung
1 Fugendüse
2 Universaldüse
3 Präzisionsdüse
4 Kleiner Bürstenaufsatz
5 Nasssaugdüse
6 Motorisierter Bürstenaufsatz
7 Wandhalter
8 Zubehörhalter
9 Hohlstecker
0 Netzadapter
q Ein-/Ausschalter
w Ladekontrollleuchte
e Entriegelungstaste
r Motorblock
t Arbeitslicht
z HEPA-Filter
u Filterhalter
i Schmutzbehälter
HINWEIS
Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert.
4 
DE
AT
CH SAST 18 A1
Technische Daten
Netzadapter
Hersteller
FAI SHING INDUSTRIES LTD.
No. 4 Yong Tong Street,
XiNan the second Industrial Zone,
Shijie Town, Dongguan City, Guangdong,
China
Handelsregisternummer:
91441900576400816H
Modell JVSW2250500
Eingangsspannung 100-240 V ∼ (Wechselstrom)
Eingangswechsel stromfrequenz 50-60 Hz
Ausgangsspannung 22,5 V
(Gleichstrom)
Ausgangsstrom 0,5 A
Ausgangsleistung 11,25 W
Durchschnittliche Effizienz im
Betrieb
84,6 %
Effizienz bei geringer Last (10 %)
74,2 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,04 W
Eingangsstrom 0,4 A
Schutzklasse
II /
(Doppelisolierung)
Schutzart
IP 20: Schutz gegen feste Fremdkörper
von mehr als 12,5 mm Durchmesser
Effizienzklasse 6
VI
Polarität
(Plus innen, Minus außen)
Sicherheitstransformator,
kurzschlussfest
SMPS – Schaltnetzteil
Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40 °C
Akkus
Kapazität 2200 mAh
Akku
18,5 V
(Gleichstrom)
(5 x 3,7 V Lithium-Ionen-Akku)
DE
AT
CH
 5 SAST 18 A1
Gerät
Eingangsspannung 22,5 V
(Gleichstrom)
Eingangsstrom 0,5 A
Polarität
(Plus innen, Minus außen)
Motorisierter Bürstenaufsatz
Eingangsspannung 18 V
(Gleichstrom)
Leistungsaufnahme 10 W
Wichtige Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel,
Stecker oder Gehäuse beschädigt sind.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durch-
führen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das
Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorge-
nommen wurden, können zu Verletzungen führen.
Fassen Sie den Netzadapter oder das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen an.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht mit einem Verlänge-
rungskabel, sondern verbinden Sie den Netzadapter direkt
mit einer Steckdose.
6 
DE
AT
CH SAST 18 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht zum Aufsaugen
von spitzen Gegenständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder
Zigarettenstummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie den Handstaubsauger nicht zum Auf-
saugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips,
Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe
oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen.
Um Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach
Gebrauch an einem trockenen Ort auf.
Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den
Akku zellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut
oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem
Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Üben Sie besondere Sorgfalt aus, wenn Sie den Handstaub-
sauger auf Treppen benutzen.
Greifen Sie niemals in sich bewegende (umlaufende) Teile.
Es besteht Quetschgefahr!
DE
AT
CH
 7 SAST 18 A1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller emp-
fohlen werden.
Der Netzadapter darf nicht für andere Zwecke benutzt
werden. Tragen Sie den Wandhalter oder den Netzadapter
niemals am Kabel. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie das
Gerät verstellen wollen.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von
der Stromversorgung zu trennen.
Achten Sie unbedingt darauf, dass Sie den Handstaub-
sauger nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen
erhitzten Geräten oder Flächen abstellen.
Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei
sind. Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und
Beschädigung des Gerätes führen.
Das Gerät ist zwar auch zum Aufsaugen geringer Wasser-
mengen vorgesehen, sein Gehäuse ist jedoch nicht spritz-
wassergeschützt. Tauchen Sie das Gerät daher nicht in
Wasser und setzen Sie es keiner Feuchtigkeit aus!
Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen
Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen
Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr!
Benutzen Sie den Handstaubsauger nicht ohne eingesetzten
HEPA-Filter.
Benutzen Sie den Netzadapter nicht für ein anderes Produkt
und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen
Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur den mit diesem
Gerät gelieferten Netzadapter.
Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Die Akkus in diesem Gerät können nicht ersetzt werden.
8 
DE
AT
CH SAST 18 A1
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
UN 34811
Tel. ____________
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku
ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei.
Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen
Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verwenden Sie den Netzadapter nur in Innenräumen.
Vor der ersten Inbetriebnahme
1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.
2) Kontrollieren Sie, ob der Filterhalter
u und der HEPA-Filter z fest im
Schmutzbehälter i sitzen. Sie könnten sich während des Transportes
gelockert haben.
Um den Filterhalter u und den HEPA-Filter z in den Schmutzbehälter i
einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
Den Filterhalter u können Sie nur in einer bestimmten Position im
Schmutzbehälter i positionieren. Dabei zeigt die Seite „UP“ nach
oben. Schieben Sie den Filterhalter u soweit wie möglich in den
Schmutzbehälter i. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter u gerade
sitzt und die Gummilippe den Schmutzbehälter i verschließt.
Setzen Sie den HEPA-Filter z so in den Filterhalter u ein, dass die
Arretierungen am HEPA-Filter z in die entsprechenden Aussparungen
am Filterhalter u passen. Der Pfeil am HEPA-Filter z muss auf den Pfeil
am Filterhalter u weisen. Drehen Sie den HEPA-Filter z im Uhrzeiger-
sinn in Richtung
- Symbol.
3) Setzen Sie den Schmutzbehälter
i auf den Motorblock r:
Setzen Sie zunächst die Kontakte an der Unterseite des Schmutzbehäl-
ters i auf die Kontaktstifte an der Unterseite des Motorblocks r. Da-
bei schieben sich die beiden Arretierungen am Motorblock r in die
Aussparungen am Schmutzbehälter i.
Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters
i an die Oberseite
des Motorblocks
r, bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz-
behälter i sitzt nun fest auf dem Motorblock r.
DE
AT
CH
 9 SAST 18 A1
Informationen zu den Akkus
Das Gerät wird mit wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus betrieben.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen die Akkus geladen
werden. Die Ladekontrollleuchte
w blinkt während des Ladevorgangs rot.
Sobald die Akkus voll geladen sind, leuchtet die Ladekontrollleuchte w grün.
Blinkt die Ladekontrollleuchte
w abwechselnd grün und rot, ist der Akku
kurz davor komplett entladen zu sein und das Gerät schaltet sich nach
ca.1Minute aus. So wird das Gerät vor Tiefenentladung geschützt.
Montage des Wandhalters
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom- oder Wasserleitungen in der
Wand befinden, in der Sie die Löcher für den Wandhalter
7 bohren
wollen. Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie eine stromführende Leitung
anbohren!
1) Suchen Sie einen geeigneten Montageplatz für den Wandhalter
7:
Der Handstaubsauger muss problemlos aus ihm herausgezogen werden
können und eine Netzsteckdose muss sich in erreichbarer Nähe befinden.
Zudem sollten weder Strom- noch Wasserleitungen an der Stelle in der
Wand verlaufen.
2) Bohren Sie untereinander zwei Löcher in einem Abstand von ca. 110 mm.
Die Bohrlöcher müssen passend für 5 mm-Dübel sein.
3) Stecken Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Schrauben so ein,
dass der Kopf einige Millimeter hervorragt.
4) Hängen Sie den Wandhalter
7 mit den Bohröffnungen in die beiden
Schrauben ein. Achten Sie darauf, dass die Schrauben in die Langlöcher
einrutschen. Der Wandhalter 7 sollte möglichst dicht an der Wand an-
liegen. Sie können durch Rein- und Rausdrehen der Schrauben den richtigen
Abstand einstellen bzw. eventuelle Unebenheiten der Wand ausgleichen.
5) Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird und korrekt
in der Aussparung liegt.
6) Schieben Sie die beiden Zubehörhalter
8 jeweils links und rechts auf die
Arretierungen des Wandhalters 7. Sie können die Düsen auf die Zubehör-
halter 8 aufstecken.
7) Setzen Sie den Hohlstecker
9 des Netzadapters 0 von unten in den
Wandhalter7 ein. Fixieren Sie den Hohlstecker 9, indem Sie ihn drehen.
8) Stecken Sie den Netzadapter
0 in eine Netzsteckdose.
10 
DE
AT
CH SAST 18 A1
Aufladen
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter
q nach hinten gescho-
ben ist (Position „OFF”), bevor Sie mit dem Laden beginnen.
Setzen Sie das Gerät von oben in den Wandhalter
7. Dabei sollten die
Arretierung am Wandhalter 7 in die Aussparung am Motorblock r sowie
der Hohlstecker 9 in die Buchse am unteren Ende des Motorblocks r
rutschen. Die Ladekontrollleuchte w blinkt rot auf und der Ladevorgang
beginnt.
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, welcher bei komplett entladenen Akkus
ca. 5 bis 5,5 Stunden dauern kann, leuchtet die Ladekontrollleuchte
w grün.
Das Gerät schaltet automatisch in die Erhaltungsladung. Lassen Sie dennoch
das Gerät nicht permanent am Netzadapter 0 angeschlossen, um eventu-
elle Beschädigungen der Akkus zu vermeiden.
Laden Sie die Akkus wieder auf, wenn die Saugleistung des Geräts spürbar
schwächer wird und die Ladekontrollleuchte
w grün blinkt.
HINWEIS
Blinkt die Ladekontrollleuchte
w abwechselnd grün und rot, ist der Akku
kurz davor komplett entladen zu sein und das Gerät schaltet sich nach
ca.1Minute aus. So wird das Gerät vor Tiefenentladung geschützt.
Das Gerät kann auch direkt über den Netzadapter
0 geladen werden.
Entnehmen Sie dafür den Hohlstecker 9 durch eine leichte Drehung aus
dem Wandhalter7 und stecken Sie ihn in die Buchse am Gerät.
Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht in Betrieb genommen
werden.
DE
AT
CH
 11 SAST 18 A1
Bedienen
ACHTUNG!
Die Saugöffnung muss jederzeit frei und darf nicht verstopft sein.
Verstopfungen führen zu Überhitzung und Beschädigung des Motors.
Die Nasssaugdüse
5 nur mit Stufe I (low/Nasssaugen ) verwenden.
HINWEISE
Achten Sie darauf, dass der HEPA-Filter
z immer eingesetzt ist, bevor Sie
das Gerät verwenden.
Saugen Sie maximal nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter i
bis zur MAX-Markierung gefüllt ist.
Ist der motorisierte Bürstenaufsatz 6 blockiert, so dass sich die Bürste nicht
mehr drehen kann, blinkt nach ca. 15 Sekunden der Blockade die Ladekon-
trollleuchtew rot, das Arbeitslichtt erlischt und das Gerät stoppt das
Saugen. Entfernen Sie in diesem Fall die Blockierung wie im Kapitel
Bürstenaufsatz reinigen beschrieben. Schieben Sie den Ein-/Ausschal-
terq in die Position „OFF“. Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen,
schieben Sie den Ein-/Ausschalterq in die Position I oder II.
1) Nehmen Sie das Gerät von dem Wandhalter
7 herunter, oder, wenn Sie
den Wandhalter 7 nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker 9 aus der
Buchse.
2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung. Sehen
Sie hierzu das Kapitel Zubehör nutzen.
3) Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter
q nach
vorne in Position I (
=
Stufe low/Nasssaugen ) oder Position II (
=
Stufe
high). Die Ladekontrollleuchte w leuchtet bei Stufe I gelb, bei Stufe II grün
auf. Das Arbeitslicht t leuchtet auf.
4) Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter
q zurück
in die Position „OFF“. Alle Leuchten erlöschen.
HINWEIS
Reinigen Sie, nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, sofort den
Schmutzbehälter
i. Ansonsten bilden sich Bakterien und Keime! Achten
Sie darauf, dass der HEPA-Filter z vollständig getrocknet ist, bevor Sie
das Gerät wieder benutzen.
12 
DE
AT
CH SAST 18 A1
HINWEIS ZUM SAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN
Wenn Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben, tragen Sie das Gerät immer mit
der Nasssaugdüse
5 nach unten weisend:
Wenn Sie das Gerät waagerecht oder mit der Nassaugdüse
5 nach
oben weisend tragen, kann es passieren, dass Flüssigkeit austritt:
HINWEIS
Setzen Sie das Gerät in den Wandhalter
7 und beginnen Sie mit dem
Ladevorgang, wenn die Saugleistung spürbar schwächer wird und die
Ladekontrollleuchte w grün blinkt.
DE
AT
CH
 13 SAST 18 A1
Zubehör nutzen
Die Fugendüse 1, die Präzisionsdüse 3 und die Nasssaugdüse 5 schieben
Sie einfach mit etwas Druck in die Saugöffnung am Gerät. Der Aufsatz sollte fest
sitzen.
Den kleinen Bürstenaufsatz
4 sowie die Universaldüse 2 können Sie nur in
Verbindung mit der Fugendüse 1 nutzen. Stecken Sie sie dazu so auf die Fugen-
düse1 auf, dass die Arretierung an der Fugendüse 1 in das Loch am kleinen
Bürstenaufsatz 4 oder der Universaldüse 2 einrastet.
Den motorisierten Bürstenaufsatz
6 können Sie nur in eine bestimmte Richtung
aufstecken. Dabei müssen die beiden Kontaktstifte des Bürstenaufsatzes 6 in
die Kontaktbuchse an der Unterseite der Saugöffnung geschoben werden.
Wählen Sie das passende Zubehör:
Fugendüse
Die Fugendüse
1 eignet sich besonders für die Reinigung aller enger, schwer
zu erreichender Stellen, z. B. Möbelritzen, Heizungslamellen etc.
Universaldüse
Die Universaldüse
2 eignet sich für die Reinigung von verschiedenen
Oberflächen. Nur in Verbindung mit der Fugendüse 1 verwendbar.
Präzisionsdüse
Die Präzisionsdüse
3 eignet sich vor allem für die gezielte Reiniung von Ecken
und schwer zu erreichenden Stellen.
Kleiner Bürstenaufsatz
Benutzen Sie den kleinen Bürstenaufsatz
4 für die schonende Reinigung von
empfindlichen Oberflächen sowie kleineren Gegenständen (z. B. Tastaturen,
Elektrogeräten etc.). Nur in Verbindung mit der Fugendüse 1 verwendbar.
Nasssaugdüse
Benutzen Sie die Nasssaugdüse
5, um Flüssigkeiten aufzusaugen. Wählen Sie
hierzu ausschließlich die Stufe I (low/Nasssaugen
). Saugen Sie maximal
nur so viel Flüssigkeit auf, bis der Schmutzbehälter i bis zur MAX-Markierung
gefüllt ist.
Motorisierter Bürstenaufsatz
Der motorisierte Bürstenaufsatz
6 ist besonders für die Reinigung von Polstern
und Teppichen geeignet. Kann nur in einer bestimmten Richtung aufgesteckt
werden.
14 
DE
AT
CH SAST 18 A1
Reinigen
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde Reinigungs-
mittel. Diese greifen die Oberfläche des Gerätes an.
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen
HINWEIS
Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie den Schmutzbehälter
i und
reinigen Sie den HEPA-Filter z regelmäßig.
Falls Sie einen neuen HEPA-Filter
z benötigen, wenden Sie sich an unseren
Service (siehe Kapitel Ersatzteile bestellen).
1) Falls noch nicht geschehen, trennen Sie das Gerät vom Netzadapter
0
bzw. heben Sie es von dem Wandhalter 7.
2) Um den Schmutzbehälter
i zu öffnen, drücken Sie die Entriegelungstaste e
und nehmen Sie den Schmutzbehälter i vom Gerät ab.
3) Entnehmen Sie den Filterhalter
u samt HEPA-Filter z aus dem Schmutz be-
häl ter i, indem Sie beides gerade aus dem Schmutzbehälter i herausziehen.
4) Entleeren Sie den Schmutzbehälter
i.
5) Entnehmen Sie den HEPA-Filter
z aus dem Filterhalter u, indem Sie ihn
gegen den Uhrzeigersinn in Richtung - Symbol drehen und herausziehen.
6) Klopfen Sie den HEPA-Filter
z und den Filterhalter u über einem Mülleimer
aus. Bei Bedarf können Sie den Filterhalteru und den HEPA-Filter z mit
klarem Wasser abspülen. Vor dem Einsetzen alle Teile wieder vollständig
trocknen lassen. Trocknen Sie den HEPA-Filter z nicht mit heißer Luft.
7) Setzen Sie den Filterhalter
u wieder in den Schmutzbehälter i ein. Achten
Sie darauf, dass der Filterhalter u gerade sitzt und die Gummilippe den
Schmutzbehälter i verschließt.
8) Setzen Sie den HEPA-Filter
z so in den Filterhalter u ein, dass die Arre-
tierungen am HEPA-Filter z in die entsprechenden Aussparungen am Filter-
halter u passen. Der Pfeil am HEPA-Filter z muss auf den Pfeil am Filter-
halter u weisen. Drehen Sie den HEPA-Filter z im Uhrzeigersinn in
Richtung
- Symbol.
9) Setzen Sie den Schmutzbehälter
i wieder auf den Motorblock r:
Setzen Sie zunächst die Kontakte an der Unterseite des Schmutz-
behälters
i auf die Kontaktstifte an der Unterseite des Motorblocks r.
Dabei schieben sich die beiden Arretierungen am Motorblock r in die
Aussparungen am Schmutzbehälter i.
Drücken Sie die Oberseite des Schmutzbehälters
i an die Oberseite
des Motorblocks r, bis die Verriegelung hörbar einrastet. Der Schmutz-
behälter i sitzt nun fest auf dem Motorblock r.
DE
AT
CH
 15 SAST 18 A1
Bürstenaufsatz reinigen
Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollte der motorisierte Bürstenaufsatz 6 regel-
mäßig auf Blockierungen kontrolliert und von aufgenommenen Haaren, Fransen
oder Schmutz befreit werden.
Zum einfachen Reinigen kann die Bürste aus dem Bürstenaufsatz
6 entnommen
werden:
1) Falls noch nicht geschehen, ziehen Sie den Bürstenaufsatz
6 aus der Saug-
öffnung.
2) Schieben Sie den Entriegelungsschalter am Bürstenaufsatz
6 bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung. Die Bürste kann nun entnommen und gereinigt
werden. Der Entriegelungsschalter springt automatisch in seine Ausgangs-
position zurück.
3) Um die Bürste nach der Reinigung wieder einzusetzen, gehen Sie wie folgt vor:
Stecken Sie zunächst das eine Ende der Bürste auf die Antriebswelle auf
der gegenüberliegenden Seite des Entriegelungsschalters. Beachten Sie,
dass nur eine Seite der Bürste auf die Antriebswelle passt.
Schieben Sie den Entriegelungsschalter am Bürstenaufsatz
6 bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung und halten Sie ihn in dieser Position. Stecken
Sie nun das andere Ende der Bürste in die passende Aussparung auf der
Seite des Entriegelungsschalters.
Lassen Sie den Entriegelungsschalter los, um die Bürste zu fixieren. Die
Bürste sollte nun wieder gerade und fest im Bürstenaufsatz 6 sitzen.
Gerät reinigen
1) Reinigen Sie das Gehäuse und das Zubehör mit einem leicht angefeuchteten
Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungs-
mittel auf das Tuch.
2) Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder
verstauen.
Aufbewahren
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf.
16 
DE
AT
CH SAST 18 A1
Entsorgen
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Werfen Sie den Netzadapter keinesfalls in den normalen Haus-
müll. Der Netzadapter unterliegt der europäischen Richtlinie
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung
und wird getrennt gesammelt.
HINWEIS
Dieses Gerät enthält Akkus, welche nicht ausgebaut werden können. Der
Ausbau oder Austausch der Akkus darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr-
dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass
dieses Gerät Akkus enthält.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstech-
nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
DE
AT
CH
 17 SAST 18 A1
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SAST 18 A1 bestellen:
1 x HEPA-Filter z
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel Service)
oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com.
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs-
anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Silvercrest 338031 2001 Operating Instructions Manual

Kategorie
Přenosné vysavače
Typ
Operating Instructions Manual
Tato příručka je také vhodná pro