Samsung SCC-B2031B Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál
DIGITÁLNÍ BAREVNÁ
KAMERA
uživatelská příručka
SCC-B2331(P)
SCC-B2031P
představte si své možnosti
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung.
Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím
svůj výrobek na stránkách
www.samsungsecurity.com
CZE
2 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.
NEOTEVÍREJTE.
UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST) UVNITŘ NEJSOU
ŽÁDNÉ UŽIVATELEM OPRAVITELNÉ ČÁSTI, PŘENECHTE OPRAVY NA ODBORNÍKOVI
Tento symbol označuje nebezpečné napětí uvnitř jednotky, které představuje nebezpečí
úrazu elektřinou.
Tento symbol označuje důležité pokyny k používání nebo údržbě v doprovodné
dokumentaci.
UPOZORNĚNÍ
Abyste zabránili požáru nebo úrazu elektřinou, nevystavujte zařízení dešti a vlhku.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze standardní adaptér uvedený v technickém popisu. Při použití jiného adaptéru by mohlo
dojít k požáru, úrazu elektřinou nebo poškození produktu.
Nesprávné připojení napájení nebo výměna baterie může způsobit explozi, požár, úraz elektřinou nebo
poškození produktu.
Nepřipojujte k jednomu adaptéru více kamer. Překročení kapacity může způsobit nadměrné zahřátí nebo
požár.
Připojte napájecí kabel pevně k zásuvce. Volné připojení může způsobit požár.
Při instalaci kameru zajistěte pevně a bezpečně. Při pádu kamery by mohlo dojít ke zranění.
Neumisťujte na kameru vodivé předměty (např. šroubováky, mince, kovové předměty atd.) ani nádoby
s vodou. Mohlo by dojít ke zranění kvůli požáru, úrazu elektřinou nebo zranění způsobenému pádem
předmětu.
Neinstalujte jednotku ve vlhkém nebo prašném prostředí nebo prostředí plném sazí. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektřinou.
Pokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém
případě okamžitě odpojte napájecí zdroj a obraťte se na servis. Budete-li za takové situace pokračovat v
používání může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Pokud nebude produkt fungovat normálně, obraťte se na nejbližší servis. Nikdy tento produkt sami
nerozebírejte ani neupravujte. (Společnost SAMSUNG není zodpovědná za problémy způsobené
neoprávněnými úpravami nebo pokusy o opravu.)
Při čištění nestříkejte vodu přímo na produkt. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
UPOZ
Z
p
N
(p
C
P
n
U
P
N
p
N
te
K
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Česky 3
CZE
bezpečnostní informace
OU
pečí
o
o
žáru
v
UPOZORNĚNÍ
Zabraňte pádu předmětů na produkt a nevystavujte jej silným nárazům. Nevystavujte produkt
příliš silným vibracím ani magnetickému rušení.
Neinstalujte produkt v prostředí vystavenému vysokým teplotám (přes 50 °C), nízkým teplotám
(pod -10 °C) nebo vysoké vlhkosti. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektřinou.
Chcete-li přemístit již nainstalovaný produkt, vypněte napájení a až poté jej přesuňte.
Při bouřkách odpojte napájecí kabel od zásuvky. V opačném případě by mohlo dojít k požáru
nebo poškození produktu.
Uchovávejte mimo dosah přímého slunečního záření a tepelných zdrojů. Mohlo by dojít k požáru.
Produkt nainstalujte v prostředí s dobrou ventilací.
Nemiřte kamerou přímo proti extrémně jasným předmětům, například slunci, jinak může dojít k
poškození obrazového snímače CCD.
Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající tekutině a neumisťujte na přístroj předměty s
tekutinami, například vázy.
K odpojení zařízení slouží napájecí zástrčka, která by měla být neustále přístupná.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Důležité bezpečnostní pokyny
Přečtěte si tyto pokyny.
Dodržujte tyto pokyny.
Řiďte se všemi upozorněními.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody.
Čistěte pouze suchým hadříkem.
Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte podle pokynů výrobce.
Neinstalujte produkt v blízkosti tepelných zdrojů, jako jsou topení, akumulační kamna nebo jiné
přístroje (například zesilovače).
Nepřekonávejte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky s uzemněním.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z nichž jeden je širší než ten druhý. Zástrčka s
uzemněním má dva konektory a třetí konektor pro uzemnění. Široký konektor a třetí konektor mají
bezpečnostní význam. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obraťte se na
elektrikáře, který zastaralou zásuvku vymění.
Zabraňte tomu, aby se na napájecí kabel šlapalo nebo aby docházelo k jeho
skřípnutí, zejména u zástrček, zásuvek a v místě, kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky a příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem
doporučeným výrobcem nebo prodávaným s přístrojem.
Odpojte přístroj. V případě použití vozíku buďte při přesouvání vozíku s přístrojem opatrní, aby
nedošlo ke zranění převržením vozíku.
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud
byl přehrávač poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo
zástrčky, při rozlití tekutiny nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přehrávače dešti nebo
vlhkosti, pokud přehrávač nefunguje normálně nebo pokud spadnul.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Česky 5
CZE
Obsah
Úvod
Funkce 6
Produkt a příslušenství 7
Názvy součástí a funkce 8
Instalace
Připojení konektoru automatické clony objektivu 11
Montáž objektivu 11
Připojení kabelů a kontrola funkce 12
Jak používat nabídku OSD
Použití ikon v nabídce 13
Hlavní menu 13
Profi l 14
Nastavení kamery 16
Sledování 23
Nastavení privátní zóny 25
Další nastavení 26
Komunikace 26
Informace o systému 27
Jazyk 27
Technické údaje
Technické údaje 28
é
mají
e na
y
d
bo
6 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Úvod
FUNKCE
Vysoké rozlišení
Tato kamera pomocí špičkového zpracování digitálního obrazu a speciálním algoritmickým technologiím
disponuje vysokým rozlišením 600 řádků
Inteligentní detekce pohybu a sledování
Jde o inteligentní funkci, která automaticky detekuje pohyb objektu. Můžete vytvořit virtuální plot; pokud někdo
bude chtít projít tímto plotem, vstoupit do virtuální oblasti nebo ji opustit, ozve se výstraha.
XDR (eXtended Dynamic Range)
Aktivně pracuje s kompenzací gama tak, že ovládá kontrast jasu prostředí konkrétní pixelové jednotky k
určení optimální viditelnosti.
DEN/NOC
Tato funkce deaktivuje funkci infračerveného fi ltru při osvětlení pod normální hodnotou.
Vysoká citlivost
Implementuje vysoce citlivé obrázky pomocí moderní funkce SONY Super-HAD Progressive CCD.
Nízké osvětlení
Využívá technologií digitálního signálu, jako např. funkcí nízké osvětlení a Den/noc, pomocí nichž kamera
identifi kuje objekty i v tom nejnepříznivějším prostředí.
Dokonalá úprava protisvětla
Pokud je objekt jasně osvětlen nebo je za ním slunce, tato kamera automaticky upraví kvalitu obrázku
stíněného objektu.
Digital Power Synchronization
Úplná digitální funkce Line Lock přímo nastavuje vertikální synchronizaci kamery a zlepšuje provozní
schopnosti a spolehlivost této kamery.
Nastavení výstupního signálu
Můžete nastavit následující výstupní video signály: Image reversion (horizontální, vertikální nebo obé),
Privacy, Horizontal/Vertical profi ling, a digitální přibližování.
Nabídka OSD (v obrazu)
Nabídka OSD zobrazuje stav kamery a umožňuje interaktivní konfi guraci funkcí.
Komunikace pomocí koaxiálního kabelu.
Toto je dálkově ovládaná funkce, která překrývá koaxiální kabel (pro přenos videosignálu) s řídicím signálem.
Při instalaci nebo opravě vám toto pomáhá ovládat řídicí jednotku komunikace (volitelná), bez dalšího
propojování kabely.
PRO
P
Držák
Česky 7
CZE
Úvod
m
do
k
m.
PRODUKT A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Produkt a příslušenství
Příslušenství
Kamera
Držák kamery (stojan)
Konektor automatických
čoček objektivu
Uživatelská příručka
Hlavní produkt
C adaptér pro stojan
8 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Úvod
NÁZVY SOUČÁSTÍ A FUNKCE
Pohled ze strany
Konektor automatických čoček objektivu
Tato drážka se používá pro našroubování adaptéru. Je částí objímky, ve které bude instalována kamera.
Kabel ovládání automatických clon objektivu
Kabel přenáší napájení a signály z kamery pro ovládání automatických clon objektivu.
Drážky pro připojení na adaptér stojanu
Tyto drážky jsou používány při upevňování šroubů adaptéru při připojování k objímce v průběhu instalace
kamery.
Poznámka :
Když se čočky kamery znečistí, opatrně je vyčistěte ubrouskem nebo látkou namočenou do čistého etanolu.
Drážky pro připojení
na adaptér stojanu
Čočky kamery
Konektor auto-
matických čoček
objektivu
Kabel ovládání auto-
matických clon objektivu
Z
Česky 9
CZE
Úvod
e
u
Zadní panel
n
o
r
q
p
s
<AC24/DC12V (SCC-B2331(P))>
n
o
q
s
<AC220V~240V(SCC-B2031P)>
p
10 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Úvod
n Vstupní/výstupní konektor
Tento konektor má vstupní a výstupní porty pro signály ovládání
Č.. Funkce Popis
1 ALARM OUT
Výstupní port alarmu pro detekci pohybu. (Otevřený kolektor, připojený vývod na kostru)
2 GND Uzemňovací zásuvka
3 TRIGGER IN
Zobrazí statický obrázek když přijme signál pro přepínač (Normální otevřený typ)
4 SHUTTER (S0)
Toto je port pro výběr externího režimu vysoké rychlosti uzávěrky.
Pokud je připojen na NÍZKÁ (0V), interně je nastaven na ZAPNUTO.
5 SHUTTER (S1)
Toto je port pro výběr externího režimu vysoké rychlosti uzávěrky.
Pokud je připojen na NÍZKÁ (0V), interně je nastaven na ZAPNUTO.
6 SHUTTER (S2)
Toto je port pro výběr externího režimu vysoké rychlosti uzávěrky.
Pokud je připojen na NÍZKÁ (0V), interně je nastaven na ZAPNUTO.
7 5V OUT
Napájení portu pro RS-485 JIG. Používejte v rámci běžného stejnosměrného proudu
+5 V 100 mA
o Spínač SETUP
Tento spínač se používá pro nastavení funkce nebo vlastností. Pokud tento spínač podržíte po dobu
minimálně 2 sekund, zobrazí se HLAVNÍ MENU.
ef
(Doleva/Doprava)
: Stiskem tohoto spínače se můžete pohybovat v nabídce doleva nebo doprava
nebo změnit zobrazenou hodnotu.
cd
(Up/Down) :
Stiskem spínače nahoru nebo dolů se pohybujete nahoru nebo dolů v nabídce.
: Pokud stisknete tento spínač v nabídce, je vybraná hodnota nebo funkce potvrzena. Pro vstup do
nabídky stiskněte toto tlačítko.
p Kontrolka napájení
Pokud je napájení normálně připojeno, kontrolka svítí červeně.
q Port VÝSTUPU videa
Je připojen k portu vstupu videa monitoru a jeho výstupem jsou video signály.
r GND
Toto je uzemnění.
s Port napájení
Pro připojení kabelu napájení.
PŘI
AUT
Násle
ovlád
clony
v
č
1
2
3
4
Poz
Česky 11
CZE
ostru)
ý typ)
oudu
a
Instalace
PŘIPOJENÍ KONEKTORU
AUTOMATICKÉ CLONY OBJEKTIVU
Následujícím způsobem připojte každý nezakrytý
ovládací kabel uzávěrky ke konektoru automatické
clony objektivu.
Vývod
č.
Typ ovládání
DC
Typ ovládání videa
1 Tlumení (-) Napájení (+12V)
2 Tlumení (+) Netýká se
3 Pohon (+) Video signál
4 Pohon (-) Zem
Poznámka :
V nabídce můžete změnit typ ovládání objektivu.
MONTÁŽ OBJEKTIVU
V případě použití objektivu CS
Namontujte objektiv CS otáčením ve směru
hodinových ručiček podle obrázku:
V případě použití objektivu C
Po namontování C adaptéru otočením ve směru
hodinových ručiček otočte C objektiv ve směru
hodinových ručiček tak, aby byl upevněn podle
obrázku.
objektiv CS
objektiv C
12 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Instalace
PŘIPOJENÍ KABELŮ A KONTROLA
FUNKCE
Připojte jeden konec kabelu BNC do portu
VÝSTUP VIDEA v zadní části kamery.
Druhý konec kabelu BNC zapojte do portu
VSTUP VIDEA na monitoru.
Nakonec zapojte adaptér napájení do kamery.
Můžete připojit 2 vedení adaptéru napájení ke
kameře pomocí šroubováku tak, jak je uvedeno
na obrázku.(GND: kabel s bílým označením)
1 2
3 4 5
6
7 8
1
.
A
L
A
R
A
M
O
U
T
2
.
G
N
D
3
.
T
R
I
G
G
E
R
I
N
4
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
O
)
5
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
1
)
6
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
2
)
7
.
5
V
O
U
T
8
.
D
A
Y
/
N
I
G
H
T
I
N
Poznámka :
Připojte napájení 24 V střídavý proud nebo 12 V
stejnosměrný proud bez ohledu na polaritu..
1
2
3
4
5
6
7
8
1
.
A
L
A
R
A
M
O
U
T
2
.
G
N
D
3
.
T
R
I
G
G
E
R
I
N
4
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
O
)
5
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
1
)
6
.
S
H
U
T
T
E
R
(
S
2
)
7
.
5
V
O
U
T
8
.
D
A
Y
/
N
I
G
H
T
I
N
Vstup videa na zadní straně
monitoru
Kabel BNC
Výstup videa
PO
O
P
p
st
P
P
P
M
J
v
P
O
J
n
O
Česky 13
CZE
ery.
ke
deno
m)
POUŽITÍ IKON V NABÍDCE
(KONEC)
Opuštění nabídky nastavení.
Před opuštěním nabídky nastavení zvolte ULOŽIT
pro uložení nastavení, nebo zvolte OPUSTIT pro
storno.
(NÁVRAT)
Pro návrat k předchozí nabídce.
(DOMA)
Pro návrat k hlavní nabídce.
(ULOŽIT)
Používá se pro uložení vašeho nastavení v
MASCE OBLASTI, PRIVÁTNÍ ZÓNĚ a další.
Jakmile uložíte nastavení, nastavení se zachová i
v případě, že v nabídce zvolíte OPUSTIT.
(SMAŽ)
Používá se pro vymazání nastavení v MASCE
OBLASTI, PRIVÁTNÍ ZÓNĚ a dalších.
Jakmile vymažete nastavení, nastavení se
nezachová i v případě, že v nabídce zvolíte
OPUSTIT.
HLAVNÍ MENU
ÃÃHLAVNÍ MENUÃÃ
PROFIL
NASTAVENÍ KAMERY
SLEDOVÁNÍ
PRIVÁTNÍ ZÓNA
JINÉ NASTAVENÍ
SYST. INFORMACE
JAZYK
PROFIL
Můžete nastavit režim v závislosti na stavu
kamery.
NASTAVENÍ KAMERY
Nastavení funkcí a dat kamery.
SLEDOVÁNÍ
Můžete konfi gurovat nastavení rozpoznání
pohybu, sledování a další.
PRIVÁTNÍ ZÓNA
Můžete konfi gurovat nastavení vztahující se k
vašemu soukromí.
JINÉ NASTAVENÍ
Můžete konfi gurovat na Výchozí nastavení a další.
SYST. INFORMACE.
Zobrazuje systémové informace včetně verze
kamery a nastavení komunikace.
JAZYK
Výběr jednoho z podporovaných jazyků.
Jak používat nabídku OSD
14 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Jak používat nabídku OSD
PROFIL
e
PROFIL
f
Ã
STANDARDNÍ
JEHO
PROTISVĚTLO
DEN/NOC
HRANÍ
UŽIVATELSKÝ
V nabídce PROFIL můžete nastavit současně následující parametry.
Nabídka NASTAVENÍ KAMERY
STANDARDNÍ
JEHO
PROTISVĚTLO
DEN/NOC HRANÍ
Předchozí
nabídka
Podřízené
nabídky
CLONA ALC ALC ALC ALC ALC
ALC -- ---
OBJEKTIV DC DC DC DC DC
ÚROVEŇ 0 0 0 0 0
PROTISVĚTLO
VYPNUTO VYPNUTO - VYPNUTO VYPNUTO
HMOTNOST
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
STŘED
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
Povolená
uživatelská
nastavení
POHYB (
VELMI RYCHLÝ
)--- (
VELMI RYCHLÝ
)--- BĚŽNÝ (
VELMI RYCHLÝ
)--- POMALU
DNR STŘED STŘED STŘED STŘED STŘED
ZÁVĚRKA VYPNUTO AUTO1/250 VYPNUTO VYPNUTO VYPNUTO
ZVÝŠ. CITL.
AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4
XDR STŘED STŘED STŘED STŘED STŘED
Na
P
n
J
Bu
P
Bu
po
D
Bu
H
Bu
Česky 15
CZE
Jak používat nabídku OSD
O
á
á
O
Nabídka NASTAVENÍ KAMERY
STANDARDNÍ
JEHO
PROTISVĚTLO
DEN/NOC HRANÍ
Předchozí
nabídka
Podřízené
nabídky
ČERVENÁ
Povolená
uživatelská
nastavení
0
Povolená
uživatelská
nastavení
0
Povolená
uživatelská
nastavení
MODRÁ
Povolená
uživatelská
nastavení
0
Povolená
uživatelská
nastavení
0
Povolená
uživatelská
nastavení
DETAIL 2 2 2 2 2
JEHO
Bude nastaveno automaticky, můžete jednoduše zjišťovat podmínky provozu.
PROTISVĚTLO
Bude nastaveno automaticky tak, abyste byli schopni rozeznat objekt od pozadí v obtížných podmínkách
podsvícení.
DEN/NOC
Bude nastaveno automaticky tak, aby byly optimalizovány denní nebo noční podmínky.
HRANÍ
Bude nastaveno automaticky, aby vám pomohlo snímání při osvětlení v místnosti.
16 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Jak používat nabídku OSD
NASTAVENÍ KAMERY
eNASTAVENÍ KAMERYf
ID KAMERY VYPNUTO
CLONA ALC
POHYB (VELMI RYCHLÝ)---
DNR STŘED
ZÁVĚRKA VYPNUTO
ZVÝŠ. CITL.
AUTOX4
BEZ BLIKÁNÍ (VYPNUTO)---
XDR STŘED
d
c
DEN/NOC AUTO
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
DIGITÁLNÍ ZOOM
VYPNUTO
DETAIL [2]
V-SYNC INT
POTL. BARVA AGC
NÍZKÁ
OPAČNÝ VYPNUTO
POZI/NEGA +
PIP VYPNUTO
d
c
DIS VYPNUTO
Obecná nastavení modulu kamery s přiblížením.
Pro zvolení možnosti v nabídce použijte přepínač
cdef
.
ID KAMERY [VYPNUTO, ZAPNUTO]
ID KAMERY
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
123456789 :?-+*()/
SP
ffee
SP UMÍSTĚ
KAMERY-1..................
...........................
Nabídka ID KAMERY se používá pro nastavení
unikátního jména kamery. Pokud stisknete spínač
SETUP ve vybrané nabídce ID KAMERY zobrazí
se příslušná obrazovka..
Můžete zadat až 54 alfanumerických nebo
speciálních znaků pro ID KAMERY. Vyberte
UMÍSTĚNÍ a stiskněte spínač SETUP pro posun
pozice zobrazení ID KAMERY.
CLONA [ALC, ELC]
Nabídka CLONA se používá pro nastavení
intenzity vyzařování snímaného kamerou.
ALC (Automatic Light Control)
Pokud stisknete spínač SETUP ve vybrané
nabídce ALC zobrazí se příslušná obrazovka.
ALC
OBJEKTIV DC
ÚROVEŇ [00]----I----
PROTISVĚTLO VYPNUTO
Nabídka OBJEKTIV se použije, pokud
vyberete typ AIlens.
Pro běžný provoz musíte vybrat DC pro objektiv
typu DC a zvolit VIDEO pro objektiv typu VIDEO.
Nabídka ÚROVEŇ se používá pro nastavení
jasu, kde „+“ zvýší jas a „-“sníží jas.
EL
Česky 17
CZE
Jak používat nabídku OSD
e
ínač
brazí
sun
C]
vka.
ektiv
DEO.
Pokud nastavíte PROTISVĚTLO na BLC
zobrazí se nebídka, ve které můžete nastavit
oblast BLC.
můžete nastavit požadovanou BLC oblast
pomocí defi nice rozměru a umístění.
ALC
OBJEKTIV DC
ÚROVEŇ [00]----I----
PROTISVĚTLO BLC
OBLAST UŽIVATEL
<ROZMĚR>
<UMÍSTĚNÍ>
Pokud používáte běžnou kameru v prostředí
s intenzivním zpětným prosvětlením, objekt
bude na obrazovce zobrazen tmavě. Pro
vyřašení tohoto problému můžete použít BLC
(kompenzace světla v pozadí) a zlepšit ostrost
obrázku v toémto prostředí.
ELC (Electronic Light Control)
Pokud stisknete spínač SETUP ve chvíli, kdy je
zvolena nabídka ELC
, zobrazí se příslušná
obrazovka. Můžete funkci ELC (Electronic Light
Control) aktivovat nebo vypnout.
ELC
ÚROVEŇ [00]----I----
PROTISVĚTLO VYPNUTO
Stejně tak v nastavení ALC můžete nastavit
oblast BLC.
ELC
ÚROVEŇ [00]----I----
PROTISVĚTLO BLC
OBLAST UŽIVATEL
<ROZMĚR>
<UMÍSTĚNÍ>
AGC
[VYPNUTO, VELMI NÍZKÁ, NÍZKÁ, STŘED,
VYSOKÁ, VELMI VYSOKÝ, UŽIVATEL, FIX]
AGC (Auto Gain Control) se používá pro
nastavení úrovně AGC kamery. Pokud je AGC
aktivní, kamera automaticky zvyšuje svou citlivost
zvýšením video signálu ve chvíli, kdy se síla
signálu sníží poD normální hodnotu.
Pokud je v nabídce ZVÝŠ. CITL. zvolen režim
VYPNUTO nebo FIX, můžete nastavit úroveň
AGC.
Pokud stisknete spínač SETUP ve vybrané
nabídce UŽIVATEL zobrazí se příslušná
obrazovka.
UŽIVATELKÁ AGC
ÚROVEŇ [16]
V režimu UŽIVATEL můžete zvolit úroveň v 16
krocích od VELMI NÍZKÁ k VELMI VYSOKÝ,
podle toho, co upřednostňjete.
18 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Jak používat nabídku OSD
PEVNÁ AGC
ÚROVEŇ [01]
Pokud stisknete spínač SETUP ve vybrané nabídce
FIX, zobrazí se příslušná obrazovka.
Tím, že je použita hodnota AGC v režimu FIX,
můžete vybrat jednu ze 16 úrovní od VELMI
NÍZKÁ k VELMI VYSOKÝ, před tím, než ji
zafi xujete.
Poznámka :
Pokud je nabídka DEN/NOC v NASTAVENÍ KAMERY
nastavena na AUTO, nabídka AGC bude deaktivována.
Pokud je možnost BEZ BLIKÁNÍ nastavena na ZAPNUTO,
režim PEVNÁ AGC bude vypnut.
POHYB
[VELMI POMALU, POMALU, BĚŽNÝ, RYCHLÝ, VELMI RYCHLÝ]
Nabídka POHYB slouží k úpravě úrovně AGC pro
ovládání pohybu kamery.
Je k dispozici, pouze pokud je nabídka ZVÝŠ.
CITL. nastavena na AUTO.
Pro úroveň AGC můžete vybrat VELMI POMALU,
POMALU, BĚŽNÝ, RYCHLÝ a VELMI RYCHLÝ.
Pokud sledujete rychle se pohybující objekt ve
scéně s nízkým kontrastem, vyberte možnost
VELMI RYCHLÝ. Pro objekt, který pohybuje velmi
pomalu, použijte možnost VELMI POMALU.
Poznámka :
Pokud je nabídka DEN/NOC v NASTAVENÍ KAMERY
nastavena na AUTO, nabídka POHYB bude deaktivována.
DNR
[VYPNUTO,NÍZKÁ,STŘED,VYSOKÁ, UŽIVATEL(1~16)]
Můžete upravit nastavení DNR (Digitální redukce
šumu).
Slouží ke snížení úrovně šumu na obrazovce.
Hodí se zejména pro silně narušený obraz.
Vlastní úroveň můžete určit při nastavení DNR na
UŽIVATEL.
ZÁVĚRKA
[VYPNUTO, AUTO 1/100(PAL:1/120), AUTO 1/250,
AUTO 1/500, AUTO 1/1000, AUTO 1/2000, AUTO
1/4000, AUTO 1/10K , 1/100(PAL:1/120), 1/250,
1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10K , EXT]
Nabídka ZÁVĚRKA slouží k nastavení fi xní
vysokorychlostní elektronické závěrky, automatické
vysokorychlostní elektronické závěrky a externí
vysokorychlostní elektronické závěrky (EXT).
Pro fi xní vysokorychlostní elektronickou závěrku můžete
vybrat jednu ze sedmi možností, od 1/100 (PAL: 1/120)
až po 1/10K.
Automatická vysokorychlostní elektronická závěrka
pracuje ve scénách s vysokým kontrastem stejně jako
xní vysokorychlostní elektronická závěrka, ale pokud
se clona ve scéně s nízkým kontrastem plně otevře
(např. v režimu ELC), automaticky zaměří cíl. Poté,
co se úroveň osvětlení zvýší, režim se přepne zpět na
xní vysokorychlostní elektronickou závěrku.
Automatická vysokorychlostní elektronická závěrka
pracuje správně pouze s kamerou s objektivem
DC nebo VIDEO.
V režimu externí vysokorychlostní elektronické
závěrky (EXT) můžete pro vysokorychlostní
elektronickou závěrku vybrat jeden z osmi režimů,
od VYPNUTO, přes 1/100 (PAL: 1/120) až po
1/10K. Pracuje stejně jako vysokorychlostní
elektronická závěrka. Možnosti lze vybírat pomocí
přepínačů SHUTTER(S0), SHUTTER(S1) a
SHUTTER(S2) na zadní straně.
Připojte terminály k GND.
Použití viz následující tabulka.
SHUTTER(S0) SHUTTER(S1) SHUTTER(S2)
VYPNUTO
(NTSC: 1/60,
PAL:1/50)
VYPNUTO VYPNUTO VYPNUTO
1/100
(PAL:1/120)
ZAPNUTO VYPNUTO VYPNUTO
1/250 VYPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
1/500 ZAPNUTO ZAPNUTO VYPNUTO
1/1000 VYPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO
Poz
Z
[V
A
A
A
F
X
X
A
n
c
o
Poz
B
P
b
Česky 19
CZE
Jak používat nabídku OSD
/250,
UTO
0,
tické
í
ůžete
/120)
ka
jako
kud
ře
é,
ět na
ěrka
m
mů,
ocí
R(S2)
UTO
UTO
UTO
UTO
UTO
1/2000 ZAPNUTO VYPNUTO ZAPNUTO
1/4000 VYPNUTO ZAPNUTO ZAPNUTO
1/10K ZAPNUTO ZAPNUTO ZAPNUTO
Poznámka :
Pokud je režim CLONA nastaven na ELC, nabídka
ZÁVĚRKA bude deaktivována, protože jas se nastavuje
pomocí elektronické závěrky.
Pokud je funkce ZVÝŠ. CITL. nastavena na AUTO, jsou v
nabídce ZÁVĚRKA k dispozici pouze množnosti VYPNUTO
a AUTO.
Pokud je režim ZVÝŠ. CITL. nastaven na FIX, nabídka
ZÁVĚRKA bude neaktivní.
Pokud je režim BEZ BLIKÁNÍ nastaven na ZAPNUTO, nabídka
ZÁVĚRKA bude neaktivní.
ZVÝŠ. CITL.
[VYPNUTO, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6,
AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24,
AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96,
AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIX X2,
FIX X4, FIX X6, FIX X8, FIX X12, FIX X16, FIX
X24, FIX X32, FIX X48, FIX X64, FIX X96, FIX
X128, FIX X256, FIX X512]
Automaticky zjistí úroveň osvětlení v tmavé scéně
nebo scéně s nízkým kontrastem, a prodlouží
celkovou expozici, čímž zachová jas a ostrost
obrazu. Lze rovněž použít jako režim FIX.
Poznámka :
Pokud je možnost ZÁVĚRKA nastavena na režim fi xní
elektronické závěrky nebo EXT, nabídka ZVÝŠ. CITL.
bude deaktivována.
Pokud je BEZ BLIKÁNÍ nastaveno na ZAPNUTO, režim
FIX nabídky ZVÝŠ. CITLIVOST bude deaktivován.
Pokud je nabídka CLONA nastavena na ELC, bude jas
ovládán elektronickou závěrkou, takže funkci ZVÝŠ. CITL.
nelze nastavit na režim FIX, pouze na VYPNUTO nebo
AUTO.
Pokud je nabídka ZÁVĚRKA nastavena na AUTO, lze
nabídku ZVÝŠ. CITL. nastavit na režim VYPNUTO nebo
AUTO.
BEZ BLIKÁNÍ [VYPNUTO, ZAPNUTO]
Pokud je nastaveno na ZAPNUTO, rychlost závěrky
bude nastavena na 1/100 s (PAL: 1/120). Tím se zabrání
možné deformaci obrazu kvůli neshodě mezi vertikální
synchronizační frekvencí a frekvencí blikání osvětlení.
Poznámka :
Pokud je funkce CLONA nastavena na ELC, nabídka BEZ
BLIKÁNÍ bude neaktivní. Pokud je možnost ZÁVĚRKA
nastavena na režim AUTO, FIX nebo EXT, nabídka BEZ
BLIKÁNÍ bude deaktivována.
Pokud je režim ZVÝŠ. CITL. nastaven na FIX, nabídka BEZ
BLIKÁNÍ bude neaktivní.
Pokud je možnost AGC nastavena na režim FIX, funkce
BEZ BLIKÁNÍ bude vypnuta.
XDR (eXtended Dynamic Range)
[VYPNUTO, NÍZKÁ, STŘED, VYSOKÁ]
Aktivně pracuje s gama kompenzací tak, že
ovládá kontrast jasu prostředí konkrétní pixelové
jednotky k určení optimální viditelnosti.
Vyberte jednu z možností VYPNUTO, NÍZKÁ,
STŘED a VYSOKÁ.
Výběr možnosti VYSOKÁ zvýší úroveň kompenzace.
DEN/NOC
[
DEN
,
NOC
,AUTO,EXT]
DEN
Pokud je nastaveno na DEN, bude zafi xováno v
režimu DEN bez ohledu na okolní podmínky.
NOC
Pokud je nastaveno na NOC, bude zafi xováno v
černobílém režimu bez ohledu na okolní podmínky.
Pokud stiskněte spínač SETUP, zatímco je vybrána
podřízená nabídka NOC, uvidíte nabídku, kde můžete
nastavit položku BARV. SIGNÁL na VYPNUTO nebo
ZAPNUTO.
Pokud je možnost BARV. SIGNÁL nastavena na
ZAPNUTO, bude na výstupu barvonosný signál spolu
s černobílým kompozitním videosignálem. Pokud je
možnost BARV. SIGNÁL nastavena na VYPNUTO,
nebude na výstupu žádný barvonosný signál.
Můžete nastavit možnost BARV. SIGNÁL na VYPNUTO
nebo ZAPNUTO, nebo vyberte výstup barvonosného
signálu v režimu NOC.
AUTO
20 – DIGITÁLNÍ BAREVNÁ KAMERA
Jak používat nabídku OSD
Kamera se podle úrovně osvětlení automaticky
přepíná mezi režimy DEN a NOC.
Pokud stiskněte spínač SETUP, zatímco je
vybrána podřízená nabídka AUTO, uvidíte
příslušnou obrazovku.
AUTO
BARV. SIGNÁL VYPNUTO
DENÆNOC
JAS STŘED
PRODLEVA 2S
NOCÆDEN
JAS STŘED
PRODLEVA 5S
MASKA OBLASTI 1 2
Můžete nastavit možnost BARV. SIGNÁL na
VYPNUTO nebo ZAPNUTO, nebo vyberte
výstup barvonosného signálu v režimu NOC.
Jas funkce DEN -> NOC můžete nastavit na
NÍZKÁ, STŘEDNÍ a VYSOKÁ, jde o úroveň
jasu při přepínání z barevného na černobílý fi ltr.
Přechod na NÍZKOU z VYSOKÉ přepne fi ltr ve
scéně s nízkým kontrastem.
Možnost PRODLEVA funkce DEN -> NOC je
doba potřebná k určení potřeby přepnutí fi ltru.
Jas funkce NOC -> DEN můžete nastavit na
NÍZKÁ, STŘEDNÍ a VYSOKÁ, jde o úroveň
jasu při přepínání z černobílého na barevný fi ltr.
Přechod na NÍZKOU z VYSOKÉ přepne fi ltr ve
scéně s nízkým kontrastem.
PRODLEVA funkce NOC -> DEN je doba
potřebná k určení potřeby přepnutí fi ltru.
Nabídka MASKA slouží k zabránění chybě
přepnutí fi ltru nebo neschopnosti určení potřeby
přepnutí v přítomnosti jasného zdroje světla v
noci.
Pokud stisknete spínač SETUP na položce 1
nebo 2 v nabídce MASKA, uvidíte nabídku, v níž
lze nastavit maskovanou oblast.
MASKA OBLASTI
<ROZMĚR>
<UMÍSTĚNÍ>
Masky 1 a 2 lze nastavit současně.Maska se
používá pouze k určení přepnutí fi ltru. Jakákoli
nadměrně jasná oblast v noci bude maskována.
Poznámka :
Pokud je možnost PROTISVĚTLO nastavena na BLC,
bude funkce MASKA OBLASTI deaktivována.
EXT
Aktivuje automatické přepínání mezi režimy DEN
a NOC pomocí rozhraní s externím snímačem.
VYVÁŽENÍ BÍLÉ [DEN/NOC]
Pokud chcete upravit barevné schéma, použijte
funkci VYVÁŽENÍ BÍLÉ.
DEN
V režimu DEN můžete nastavit hodnoty pro barvy
ČERVENÁ a MODRÁ. Obraz bude zobrazen v
barvách podle vašeho nastavení.
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
DEN/NOC DEN
REŽIM AWC
ČERVENÁ [00]----I----
MODRÁ [00]----I----
ČERVENÝ KAN. [0248]
MODRÝ KANÁL [0247]
Poznámka :
NO
R
v
P
b
v
re
V
Č
z
Poz
P
re
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153

Samsung SCC-B2031B Uživatelský manuál

Kategorie
Mostové kamery
Typ
Uživatelský manuál