Panasonic RP-HC56E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Polski Česky Magyar Slovensky
Bezpečnostné opatrenia pre
počúvanie so slúchadlami
Neprehrávajte zvuk do slúchadiel pri vemi vysokej
hlasitosti. Sluchový experti radia nevystavova sa
nepretržitému dlhodobému prehrávaniu.
Ak spozorujete, že vám zvoní v ušiach, znížte
hlasitos alebo prestate slúchadlá používa.
Nepoužívajte ich poas obsluhy motorového vozidla.
Uvedené môže by zdrojom nebezpeenstva v
premávke a v mnohých oblastiach je tiež protizákonné.
Mali by ste by mimoriadne opatrní, resp. doasne ich
nepoužíva v potenciálne nebezpených situáciách.
Charakteristické napätie šírky pásma je 75 mV alebo viac.
Pozor
Uchovajte batériu, pripojovací adaptér a koncovky
slúchadiel z dosahu detí, aby sa zabránilo ich prehltnutiu.
Kvôli zabráneniu poškodeniu výrobku ho nevystavujte
dažu, vode alebo iným kvapalinám.
Nenabíjajte obyajné batérie so suchými lánkami.
Ak sa jednotka nebude poas dlhšej doby
používa, vyberte batériu.
• Batérie neohrievajte a nevystavujte ohu.
Nenechávajte batériu v automobile vystavenú
priamemu slnenému svetlu na dlhšiu dobu so
zavretými dverami a oknami.
Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže
spôsobi únik elektrolytu, ktorý môže pri kontakte
s uniknutým elektrolytom poškodi predmety.
Technické parametre
Budiace jednotky: 9 mm (neodým)
Celkový odpor: 103 (1 kHz, Zapnuté)
Citlivosť: 105 dB/mW (1 kHz, Zapnuté)
Kmitočtová odozva: 10 Hz až 20 000 Hz
Úroveň redukcie šumu:
88% (18 dB) (Približne 200 Hz)
92% (22 dB) (vrátane pasívneho izolaného úinku)
Napájanie: DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Životnosť batérie: Približne 20 hodín (R03)
Približne 40 hodín (LR03)
Dĺžka kábla slúchadiel: Približne 0,5 m
Dĺžka kábla konektora: Približne 0,7 m
Konektor: 3,5 mm stereo mini-konektor
(typ L, pozlátený 24K zlatom)
Hmotnosť:
Približne 26 g (bez batérie)
Približne 16 g (bez batérie a šnúry)
Rozsah prevádzková teplota: 0 °C až 40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti:
35% až 80% relatívna vlhkos (bez kondenzácie)
Poznámka
Skutoná výdrž batérie závisí od prevádzkových podmienok.
Technické parametre podliehajú zmene bez ohlásenia.
Táto jednotka môže poas používania prijíma
rádiové rušenie spôsobované mobilnými telefónmi.
Ak k takému rušeniu dôjde, zväšite vzdialenos
medzi toto jednotkou a mobilným telefónom.
UPOZORNENIE
Nebezpeenstvo výbuchu batérie v prípade
jej nesprávnej výmeny. Vymieajte len za typ
odporúaný výrobcom.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, spojte s miestnymi
úradmi alebo s predajcom a informujte sa o
správnom spôsobe likvidácie.
-Až uvidíte tento symbol-
Informácie pre užívateľov o likvidácii
použitého elektrického a elektronického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch
a/alebo na priložených
dokumentoch znamená, že
použité elektrické a elektronické
zariadenia sa nesmú mieša so
všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a
recykláciu, odvezte prosím tieto produkty
na urené zberné miesta, kde budú prijaté
bez poplatku. V niektorých krajinách
je možné tieto produkty vráti priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si
objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetri hodnotné zdroje a zabráni možným
negatívnym vplyvom na udské zdravie a
prostredie, ktoré môžu vzniknú z nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie
informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu
by uplatnené pokuty v súlade so štátnou
legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidova opotrebované
elektrické a elektronické produkty, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, svojho
miestneho predajcu alebo dodávatea.
Informácie o likvidácii elektrického
a elektronického odpadu v krajinách
mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidova tento produkt,
pre bližšie informácie kontaktujte, prosím,
vaše miestne úrady alebo predajcu a
informujte sa o správnej metóde likvidácie.
3
Środki ostrożności podczas
słuchania przez słuchawki douszne
Nie odtwarzaj w suchawkach dousznych bardzo gonych dwików.
Specjalici od suchu odradzaj dugiego, cigego suchania.
• Jeeli poczujesz dzwonienie w uszach, zmniejsz
gono lub przerwij suchanie.
Nie uywaj suchawek podczas prowadzenia pojazdu
mechanicznego. Moe to doprowadzi do niebezpieczestwa
na drodze i jest zakazane w wielu miejscach.
W potencjalnie niebezpiecznych miejscach naley zachowa
szczególn ostrono lub przerwa chwilowo uywanie.
• Napicie charakterystyczne szerokozakresowe
równe lub wiksze ni 75 mV.
Ostrzeżenie
Trzymaj bateri, samolotowy adapter wtyczki i czci
wkadane do ucha poza zasigiem dzieci, aby ich nie pokny.
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj
go na dziaanie deszczu, wody ani innych pynów.
• Nie aduj ponownie zwykej baterii suchej.
• Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
duszy czas, wyjmij z niego bateri.
Nie nagrzewaj ani nie wystawiaj na dziaanie pomieni.
Nie zostawiaj baterii w samochodzie wystawionym dugo na
bezporednie wiato soneczne przy zamknitych drzwiach i oknach.
• Niewaciwe obchodzenie si z bateri moe
doprowadzi do wycieku elektrolitu, który moe
uszkodzi przedmioty, z którymi si zetknie.
Dane techniczne
Wzbudnice: 9 mm (neodymowe)
Impedancja:
103 (1 kHz, przy wczonym zasilaniu)
Czułość: 105 dB/mW
(1 kHz, przy wczonym zasilaniu)
Pasmo przenoszenia: 10 Hz do 20000 Hz
Poziom wyciszania szumów:
88% (18 dB) (Okoo 200 Hz)
92% (22 dB) (z uwzgldnieniem wpywu izolacji biernej)
Zasilanie: Prd stay 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Żywotność baterii: Okoo 20 godzin (R03)
Okoo 40 godzin (LR03)
Długość przewodu słuchawek dousznych:
Okoo 0,5 m
Długość przewodu zasilania: Okoo 0,7 m
Wtyczka: Mini wtyczka stereo 3,5 mm
(typ L, pokryta 24-karatowym zotem)
Masa: Okoo 26 g (bez baterii)
Okoo 16 g (bez baterii i przewodu)
Zakres temperatur roboczych: 0 °C do 40 °C
Zakres wilgotności roboczej:
35% do 80% wilgotnoci wzglêdnej (brak skraplania)
Uwaga
Rzeczywista ywotno baterii zaley od warunków pracy.
Producent zastrzega sobie moliwo wprowadzenia
zmian bez uprzedzenia.
To urzdzenie moe odbieraæ zakócenia
wywoane uyciem telefonu komórkowego.
Jeeli takie zakócenia wystpi, wskazane jest
zwiêkszenie odlegoci pomiêdzy urzdzeniem a
telefonem komórkowym.
UWAGA
Nieprawidowa wymiana akumulatorów stwarza
zagroenie ich rozerwania. Wymienia tylko na
model zalecany przez producenta.
W celu uzyskania informacji o prawidowym sposobie
utylizacji akumulatorów naley skontaktowa si z
miejscowymi wadzami lub ze sprzedawc.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub doczonej do
nich dokumentacji informuje, e
niesprawnych urzdze elektrycznych
lub elektronicznych nie mona
wyrzuca razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidowe postpowanie w razie koniecznoci
pozbycia si urzdze elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego uycia lub
odzysku podzespoów polega na przekazaniu
urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie bdzie przyjte bezpatnie. W niektórych
krajach produkt mona odda lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknicie
negatywnego wp ywu na zdrowie i
rodowisko, które moe by zagroone przez
nieodpowiednie postpowanie z odpadami.
Szczegóowe informacje o najbliszym punkcie
zbiórki mona uzyska u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów zagroona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach
Unii Europejskiej
W razie koniecznoci pozbycia si urzdze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowa si z najbliszym punktem
sprzeday lub z dostawc, którzy udziel
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w
krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest wany tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si niniejszego
produktu prosimy skontaktowa si z
lokalnymi wadzami lub ze sprzedawc celem
uzyskania informacji o prawidowym sposobie
postpowania.
Preventivní opatření při
poslechu se sluchátky do uší
Nepoužívejte vysokou hlasitost pi poslechu
se sluchátky do uší. Ušní lékai varují ped
neperušovaným dlouhodobým poslechem.
Pokud uslyšíte zvonní v uších, snižte hlasitost
nebo pestate sluchátka používat.
Nepoužívejte sluchátka bhem ízení motorového
vozidla. Mohlo by dojít k dopravní nehod a v mnoha
zemích je používání sluchátek protizákonné.
Bhem potenciáln nebezpených situací byste
mli být velice opatrní nebo sluchátka nepoužívat.
• Charakteristické naptí širokého pásma se
rovná nebo je vtší než 75 mV.
Pozor
Baterii, konektorový adaptér do letadel a
sluchátka uchovávejte mimo dosah dtí.
Zabráníte tak polknutí malých pedmt.
Abyste zabránili poškození, nevystavujte tento
výrobek dešti, vod nebo psobení jiných kapalin.
• Nedobíjejte bžné suché lánky.
Nebudete-li pístroj po delší dobu používat, vyjmte baterie.
• Nezahívejte ani nevystavujte ohni.
Nenechte baterii vystavenou pímému slunenímu záení
po dlouhou dobu v automobilu se zavenými dvemi a okny.
Nesprávné zacházení s bateriemi mže zpsobit
vyteení elektrolytu, který mže poškodit pedmty,
s nimiž vyteklá kapalina pijde do kontaktu.
Technické údaje
Budící jednotky: 9 mm (neodym)
Impedance: 103 (
1 kHz,
Napájení zapnuto
)
Citlivost: 105 dB/mW (1 kHz, Napájení zapnuto)
Kmitočtová charakteristika:
10 Hz až 20000 Hz
Úroveň potlačení šumu:
88% (18 dB) (cca 200 Hz)
92% (22 dB) (vetn vlivu pasivní izolace)
Napájení: 1,5 V stejnosm (R03/LR03, AAA)
Životnost baterie: Pibl. 20 hodin (R03)
Pibl. 40 hodin (LR03)
Délka kabelu špuntů: Pibl. 0,5 m
Délka kabelu konektoru: Pibl. 0,7 m
Konektor: 3,5 mm, miniaturní stereokonektor
(typ L, pozlaceno – 24 karat)
Hmotnost: Pibl. 26 g (bez baterie)
Pibl. 16 g (bez baterie a kabelu)
Rozsah provozní teploty: 0 °C až 40 °C
Rozsah provozní vlhkosti:
35% až 80% RH (bez kondenzace)
Poznámka
Skutená životnost baterie závisí na provozních podmínkách.
Technické údaje mohou být zmnny bez
pedchozího upozornní.
Tento výrobek mùže být bìhem používání rušen
rádiovou interferencí, která je zpùsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistìte prosím vìtší vzdálenost mezi tímto výrobkem
a mobilním telefonem.
UPOZORNĚ
Pi nesprávné výmn akumulátoru hrozí
nebezpeí výbuchu. K výmn používejte
pouze typ doporuený výrobcem.
Ped likvidací akumulátor se obrate na
místní úady nebo na prodejce a vyžádejte si
informace o správné metod likvidace.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických
zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v pr vodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být pidány do
bžného komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci
dorute tyto výrobky na urená sbrná
místa, kde budou pijata zdarma.
Alternativn v nkterých zemích mžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci pi
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomžete zachovat cenné pírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopad na životní prostedí a
lidské zdraví, což by mohly být dsledky
nesprávné likvidace odpad. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního
úadu nebo nejbližšího sbrného místa.
Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními
pedpisy udleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a
elektronická zaízení, vyžádejte si
potebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potebné informace o
správném zpsobu likvidace od místních
úad nebo od svého prodejce.
Óvintézkedések a fülhallgató
használata során
Ne alkalmazzon túlzottan nagy hangert. A halláskutatók nem
javasolják, hogy folyamatosan, hosszú ideig használja a fülhallgatót.
Ha cseng a füle, csökkentse a hangert, vagy
hagyja abba a fejhallgató használatát.
Ne használja a fejhallgatót jármvezetés közben. Ez
balesetet okozhat, és bizonyos helyen tilos is.
Potenciálisan veszélyes helyzetekben csak fokozott
körültekintéssel vagy egyáltalán ne használja a fejhallgatót.
• A jellemz széles sávú feszültség értéke
nagyobb vagy egyenl 75 mV-tal.
Figyelmeztétes
Az elemeket, a fedélzeti csatlakozót és a füldugókat tartsa
kisgyermekek számára nem hozzáférhet helyen, mert lenyelhetik.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne tegye
ki es, víz vagy egyéb folyadék hatásának.
• A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
Távolítsa el az elemet, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
• Ne melegítse vagy tegye ki nyílt lángnak.
Ne hagyja az elemet hosszú ideig gépkocsiban közvetlen napfénynek
kitéve úgy hogy a gépkocsi ajtaja és ablakai is zárva vannak.
Az elemek helytelen használata miatt az
elektrolit kifolyhat, ami károsíthatja a folyadékkal
érintkez alkatrészeket.
Műszaki adatok
Meghajtó egységek: 9 mm (neodímium)
Impedancia: 103 (1 kHz,
Bekapcsolt állapot
)
Érzékenység: 105 dB/mW
(1 kHz, Bekapcsolt állapot)
Frekvencia válasz: 10 Hz – 20000 Hz
Az zajcsökkentés szintje:
88% (18 dB) (Kb. 200 Hz-en)
92% (22 dB) (a passzív zajszigetel hatást is gyelembe véve)
Feszültségigény:
1,5 V egyen (R03/LR03, AAA)
Az elem élettartama: Kb. 20 óra (R03)
Kb. 40 óra (LR03)
Fejhallgató kábelének hossza: Kb. 0,5 m
Csatlakozó kábelének hossza: Kb. 0,7 m
Csatlakozó: 3,5 mm sztereó mini csatlakozó
(L-típusú, 24K arany bevonattal)
Tömeg: Kb. 26 g (elem nélkül)
Kb. 16 g (elem és kábel nélkül)
Üzemi hõmérséklet-tartomány:
0 °C - 40 °C
Üzemi páratartalom-tartomány:
35% - 80% relatív páratartalom(nincs lecsapódás)
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a mködés
feltételeitl függ.
A változtatás jogát a gyártó elzetes bejelentés
nélkl fenntartja.
A mobiltelefonok miatt használat közben a készüléknél
rádióinterferenciás zavar léphet fel.
Ilyen interferencia elõfordulása esetén jobban el kell
különíteni egymástól a készüléket és a mobiltelefont.
FIGYELEM
Helytelen behelyezése esetén az elem
felrobbanhat. A cseréhez csak a gyártó által
ajánlott típusú elemet szabad használni.
Az elemek leselejtezése elõtt forduljon a helyi
hatóságokhoz vagy kereskedõjéhez, és érdeklõdjön
az ártalmatlanítás megfelelõ módjáról.
-Ha ezt a jelet látja-
Tájékoztató az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad keverni
az általános háztartási szeméttel.
A megfelel kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák
az ilyen termékeket a kijelölt gyjthelyekre,
ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetségként bizonyos országokban a
termékeket a helyi kiskereskedje is visszaveheti,
amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel ártalmatlanításával
segít megrizni az értékes erforrásokat és
megelzheti a környezetre és az egészségre
esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a
hulladékok helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal további információért a legközelebbi
kijelölt begyjt hely fellelhetségét illeten.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen
hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt
termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz,
kérjük, a helyi környezetvédelmi elírások
betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük,
lépjen kapcsolatba kereskedjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal, illetve kereskedjével, és érdekldjön
az ártalmatlanítás megfelel módjáról.
Polski Česky Magyar
7
Funkcja wyciszania szumów
Szumy z otoczenia w samolotach, pocigach
i autobusach i szumy spowodowane przez
urzdzenia klimatyzacyjne s ograniczane o
92%, co daje cichsze warunki suchania. Funkcja
ta pozwala na suchanie muzyki bez zbytniego
zwikszania gonoci i dlatego jest agodniejsza
dla uszu.
Urzdzenie ogranicza gownie przeszkadzajce
dwiki niskich czstotliwoci. Dlatego te
dwiki zawierajce wysze czstotliwoci:
klaksonu samochodowego, telefonu i gosu
ludzkiego, pozostaj wzgldnie niezmienione.
Dołączone wyposażenie
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie
doczonego wyposaenia.
a 1 Samolotowy adapter wtyczki
b 1 Zestaw czci wkadanych do ucha
Nazwy części
a
Obudowa
b
Cz douszna
c
Przewód suchawek dousznych
d
Przecznik dziaania [ON/OFF]
e
Wskanik dziaania
f
Regulator gonoci [VOL]
g
Wsuwka
h
Pokrywa baterii
i
Sterownik
j
Przewód zasilania
k
Wtyczka
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę baterii.
Włóż baterię i zamknij pokrywę wnęki
na baterię.
(R03/LR03, AAA; nie doczona.)
Nacinij w kierunku koca oznaczonego -.
Ustaw prawidowo bieguny (+ i -).
Kiedy wymienić baterię
Wymie bateri na now, kiedy wskanik
dziaania zacznie pali si ciemniej i/lub zacznie
miga. Wymie równie, jeeli dwik bdzie
znieksztacony lub cichy.
Jeżeli bateria będzie słaba lub w ogóle
nie włożona, urządzenia nie będzie można
używać. Koniecznie włóż baterię przez
korzystaniem z urządzenia.
Prawidłowa instalacja części
wkładanych do ucha
• Jeeli czci wkadane do ucha nie bd
pasowa prawidowo, uszczelnienie moe
by lune i moe nie by sycha dwików
basów. Aby zapewni najlepsz jako
dwiku, wó czci wkadane do ucha, a
dopasuj si one prawidowo, obracajc nimi
lekko
c
.
• Czci wkadane do ucha o rozmiarze
M s zaoone fabrycznie. Jeeli nie jest
to odpowiedni rozmiar, wymie je na
czci wkadane do ucha rozmiaru S lub L
(doczone) d.
Używanie słuchawek dousznych
Zmniejsz głośność w urządzeniu
audio lub samolotowym systemie
dźwiękowym e i włóż wtyczkę
słuchawek (3,5 mm stereo) do gniazda
słuchawkowego (jeżeli to konieczne,
użyj adaptera wtyczki a).
Wtyczka suchawek dousznych i samolotowy
adapter wtyczki mog nie pasowa do
gniazd w podokietnikach siedze niektórych
samolotów.
Sprawdź strony (L i R), a następnie
włóż słuchawki.
Zmniejsz głośność przy pomocy
pokręt ła ustawiania [VOL] w
sterowniku i naciśnij przełącznik
działania, aby ustawić go w położeniu
ON.
Wskanik zapali si.
Rozpocznij odtwarzanie w
urządzeniu audio i ustaw głośność;
albo
Ustaw głośność samolotowego
systemu dźwiękowego.
Ustaw głośność przy pomocy
pokrętła ustawiania głośności [VOL]
w sterowniku.
Uwaga
Podczas korzystania z funkcji wyciszania
szumów moe by sycha nieznaczne
szumy pochodzce z obwodu ograniczenia
szumów, ale jest to normalne i nie oznacza
problemu. (Ten szum o bardzo niskim
poziomie moe by syszalny w cichych
miejscach lub w przerwach pomidzy
ciekami.)
Zabrudzenie wtyczki moe by przyczyn
wystpienie szumów. Jeeli to wystpi,
oczy wtyczk mikk, such cierk.
• Czci wkadane do ucha mog ulec zuyciu
po dugim uywaniu lub przechowywaniu.
• Jeeli odczujesz niewygod, przerwij
uywanie. Dalsze uywanie moe
spowodowa wysypk lub inne reakcje
alergiczne.
Funkce zvukotěsnosti
Okolní rušivé zvuky v letadlech,
vlacích,autobusech a rušivé zvuk zpsobené
klimatizací, jsou redukovány o 92%, ímž je
vytvoeno tišší poslechové prostedí. Tato funkce
Vám umožní poslech hudby, aniž by bylo teba
zvyšovat hlasitost píliš vysoko a šetí tímto
Váš sluch.
Tento pístroj pedevším potlauje rušivé
nízkofrekvenní zvuky. Z tohoto dvodu zvuky
vyšších kmitot jako nap. klaksonu automobilu,
telefonu nebo lidského hlasu zstávají relativn
neovlivnny.
Dodávané příslušenství
Laskav zkontrolujte poet a druh dodaného
píslušenství.
a 1 Konektorový adaptér pro letadla
b 1 Souprava špuntových nástavc
Názvy částí
a
Mušle
b
Kryt sluchátka
c
Kabel špunt
d
Vypína [ON/OFF]
e
Provozní indikátor
f
Ovlada hlasitosti [VOL]
g
Spona
h
Kryt baterie
i
Ovlada
j
Kabel konektoru
k
Konektor
Vkládání baterie
Otevřete kryt baterie.
Vložte baterii a uzavřete prostor
baterie.
(R03/LR03, AAA; není piložena.)
Stlate smrem na záporném - konci.
Nastavte správn polaritu (+ a -).
Kdy vyměnit baterii
Zane-li slábnout indikátor provozního stavu
nebo pokud zane blikat, baterie vymte za
nové. Baterie vymte také v pípad, že zane
docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.
Pokud je stav nabití baterie nízký nebo baterie
nebyla vložena, zařízení nelze používat. Před
použitím zkontrolujte, zda je vložená baterie.
Správné ustavení sluchátek
Pokud by sluchátko správn nesedlo,
mohlo by být tsnní uvolnné a nemuseli
byste slyšet basové zvuky. K zajišt
optimální kvality zvuku sluchátka zasouvejte,
dokud správn nedosednou, a souasn jimi
mírn pootáejte c.
• Pi poízení jsou nasazena sluchátka
velikosti M. Jestliže jejich velikost
nevyhovuje, vymte je za velikost S nebo L
(piloženy) d.
Používání sluchátek do uší
Ztlumte hlasitost na audio zařízení
nebo u palubního zvukového systému
e a vsuňte konektor sluchátek do
uší (3,5 mm stereo) do zdířky pro
sluchátka (pokud je třeba, použijte
konektorový adaptér a).
Konektor sluchátek do uší a letadlový
konektor nemusí pasovat do zdíek v
oprkách letadlových sedadel.
Zkontrolujte strany (L (levá) a R
(pravá)), poté si špunty nasaďte.
Ztlumte hlasitost pomocí ovládacího
prvku [VOL] na ovladači a stiskněte
vypínač tak, abyste jej nastavili ho do
polohy ON.
Indikátor svítí.
Spusťte přehrávání na audio přístroji
a nastavte hlasitost; nebo
Nastavte hlasitost palubního audio
systému.
Nastavte hlasitost pomocí
ovládacího prvku [VOL] na ovladači.
Poznámka
• Pi použití funkce redukce hluku lze slyšet
slabý zvuk generovaný okruhem, který
redukuje hluk. Toto je normální a neindikuje
to žádný problém. (Tento velmi slabý
zvuk lze slyšet v tichých místech, nebo v
mezerách mezi skladbami).
• Neistoty na konektoru mohou zpsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyistte
konektor suchým mkkým hadíkem.
Špuntové nástavce mohou po delší dob
používání nebo uskladnní degradovat.
Dojde-li k podráždní, pestate sluchátka
používat. Neustálé používání mže zpsobit
vyrážku nebo jiné alergické reakce.
Zajcsökkentő funkció
A repül gépek, vonatok, buszok és
légkondicionálók környezeti zaját 92%-kal
csökkenti, így halkabban is hallgatható a zene.
Ez a funkció lehetvé teszi, hogy a hanger
túlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét, és
ezzel kímélje a fülét.
Ez a készülék fleg az alacsony frekvenciás
hangokat csökkenti. Azzal a céllal, hogy az
autókürt, telefon és emberi hang magasabb
frekvencia tartományba es hangjai viszonylag
érintetlenek maradjanak.
Mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenrizze és azonosítsa a mellékelt
tartozékokat.
a 1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatra
b 1 Fülhallgató-pár
A részek megnevezése
a
Ház
b
Fülhallgató
c
Fejhallgató kábele
d
Ki-bekapcsoló [ON/OFF]
e
Mködés kijelz
f
Hanger szabályozó [VOL]
g
Csíptet
h
Elemtartó fedele
i
Vezérl
j
Csatlakozó kábele
k
Csatlakozó
Az elem behelyezése
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
Helyezze be a elemeket, és zárja vissza
a fedelet.
(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)
Nyomja elre a - oldalán.
Illessze össze a pólusokat (+ és -).
Amikor cseréli az elemet
Az elemet akkor kell cserélni, amikor a
mködésjelz elhalványul és/vagy villog. Akkor
is cserére van szükség, amikor a hang torzzá
vagy elmosódottá válik.
Ha az elem kimerült, vagy ha nincsen
behelyezve, az egység nem használható.
Használat előtt mindig helyezzen be elemet.
A füldugó megfelelő
behelyezése
• Ha a füldugó nem illeszkedik megfelelen,
a hangszigetelés nem mködik tökéletesen,
ezért a basszus hangok esetleg nem
hallhatók. Az optimális hangminség
érdekében a füldugókat illessze megfelelen
a fülébe, majd forgassa el kissé a
fülhallgatót c.
A fülhallgatón eredetileg M-es méret
füldugók találhatók. Amennyiben ez a méret
nem megfelel, cserélje S-es vagy L-es
méretre (tartozék) d.
A fülhallgató használata
Halkítsa le az audioberendezés vagy
a fedélzeti audiorendszer hangerejét
e és helyezze be a fülhallgató
csatlakozót (3,5 mm-es sztereó)
a fülhallgató aljzatba (használja a
csatlakozó adaptert a, ha szükséges).
A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeti
csatlakozóadapter nem minden kártámasz
aljzatához csatlakoztatható.
Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),
majd helyezze be a fülhallgatókat.
A vezérlő n található [VOL]
hangerőszabályozót állítsa halkabbra,
majd nyomja a Ki-/bekapcsolót ON
állásba.
A jelzfény világítani kezd.
Indítsa el az audió egységet és állítsa
be a hangerejét; vagy,
• Állítsa be a hangerőt a fedélzeti
audiorendszeren.
A hangerőt a vezérlő [VOL] hangerő-
szabályozójával állíthatja be.
Megjegyzés
• A zajcsökkent funkció használata során
egészen kis mennyiség zaj hallható, mely
a zajcsökkent áramkörbl származik, ez
azonban normális, és nem hibajelenség.
(E nagyon halk hang kizárólag csendes
helyeken hallható, vagy két zeneszám
között.)
Zajt okozhat a csatlakozó szennyezdése.
Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa
meg a csatlakozót.
A fülpárna tönkremehet hosszú idej
használatban vagy tárolásban.
Szakítsa meg a használatot, ha
kényelmetlennek érzi. A használat folytatása
esetleg kiütést vagy egyéb allergiás tünetet
okozhat.
Slovensky
Funkcia eliminácie hluku
Hluky prostredia v lietadlách, vlakoch a
autobusoch a hluk spôsobený klimatizáciou
sú zredukované o 92%, a tým sa dosahuje
tichšie prostredie poúvania. Táto funkcia Vám
dovouje ma potešenie z hudby bez prílišného
zvyšovania hlasitosti, o je ohaduplnejšie voi
Vášmu sluchu.
Táto jednotka znižuje hlavne rušivé
nízkofrekvenné zvuky. Z tohto dôvodu zvuky s
vyššími frekvennými zložkami z klaksónov áut,
telefónov a udských hlasov zostávajú relatívne
nedotknuté.
Dodávané príslušenstvo
Prosím skontrolujte si a identi kujte dodané
príslušenstvo.
a 1 Adaptér pre palubné zariadenia
b 1 Aúprava slúchadiel
Názvy častí
a
Kryt
b
Kryt slúchadla
c
Kábel slúchadla
d
Napájací spína [ON/OFF]
e
Indikátor prevádzky
f
Ovládanie hlasitosti [VOL]
g
Spona
h
Kryt priestoru pre batériu
i
Ovláda
j
Kábel konektora
k
Konektor
Vloženie batérie
Otvorte kryt priestoru pre batérie.
Vložte batériu a zatvorte kryt priestoru
pre batériu.
(R03/LR03, AAA; nie je súasou balenia)
Zatlate smerom ku koncu oznaenom -.
Správne otote póly (+ a -).
Kedy treba vymeniť batériu?
Ak prevádzková kontrolka zane slabnú a/alebo
blika vymete batérie. Takisto aj v prípade, ke
je zvuk prerušovaný alebo slabne.
Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vložená
žiadna batéria, zariadenie nefunguje. Pred
používaním zariadenia sa uistite, či je v ňom
vložená batéria.
Správne nainštalovanie
koncoviek slúchadiel
• Pokia slúchadlá správne nesedia, tesnenie
môže by uvonené a možno nebudete
pou basový zvuk. Aby sa zaistila
optimálna kvalita zvuku, zasúvajte koncovky
slúchadiel, kým správne nezapadnú a pritom
nimi mierne otáajte c.
• V ase zakúpenia sú nasadené koncovky
slúchadiel vekosti M. Ak nie sú správnej
vekosti, vymete ich za koncovky slúchadiel
vekosti S alebo L (súas dodávky) d.
Používanie slúchadiel
Znížte hlasitosť na zvukovom vybavení
alebo letovom zvukovom systéme
e a zasuňte koncovku slúchadiel
(3,5 mm stereofónny) do konektora pre
slúchadlá (ak je to potrebné použite
adaptér konektora
a
).
Koncovka slúchadiel a adaptér koncovky
nemusí by vhodný pre konektory v
opierkach rúk niektorých lietadiel.
Skontrolujte strany (Ľ a P) a potom si
nasaďte slúchadlá.
Stíšte hlasitosť na ovládači [VOL] a
stlačte napájací spínač do polohy ON.
Indikátor sa rozsvieti.
Spustite prehrávanie zvukovej
jednotky a nastavte jej hlasitosť;
prípadne
Nastavte hlasitosť na zvukovom
systéme v lietadle.
Úroveň hlasitosti sa upravuje
ovládaním hlasitosti [VOL] na
ovládači.
Poznámka
Ak používate funkciu redukcie šumu,
je možné, že budete pou slabý šum
generovaný obvodom na redukciu šumu,
ale to je normálne a nie je to známkou
poruchy. (Tento vemi slabý šum je pou na
tichých miestach, alebo v prestávkach medzi
skladbami.)
• Zneistenie konektora môže by príinou
hluku. Ak k tomuto dochádza, oistite
konektor suchou handrou.
Koncovky slúchadiel sa môžu po dlhodobom
používaní alebo uskladnení znehodnoti.
V prípade, že sa pri používaní slúchadiel
cítite nepohodlne alebo je Vám zle,
nepoužívajte ich. Ak ich aj naalej budete
používa, môžu sa u Vás vyskytnú kožné
vyrážky alebo iné alergické reakcie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RP-HC56E Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro