Nikon NIKKOR Z 35mm f/1.8 S Uživatelský manuál

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelský manuál
©
2018 Nikon Corporation
߱͐ᮢ቏ᮟٴԊŊ⦼˝₳〇⩊Ⳇˀ͐ᮢ⦦ᆙُ᳈ᑨ⦦ᆙሬȯ
ᘜาŘ቏ͧ Z ࿲᭔᱿ᤀו᳈ᑨ͐ȯ
મҚㅱᵧ
મҚㅱᵧ
ᣅ〾ᔋ෨᱿⪮ᮟטံ໣≛෨⎊న໣˟ːטЛŊ߱͐ᮢ቏ᮟٴʠԊŊ⦼Қ
ㄇ〇⩊ơમҚㅱᵧƢȯ
⦼६ۧΎᾷⳆˀમҚ྆֡Ŋ˫͵቏ᮟٴ᱿໽ሷ͐ᮢ≛רらᆹው〇ȯ
A
⨸ب : ␵ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᔘ˃໣ް⸅טЛȯ
A
ᘜาʶㅮ : ␵ʃⴃભᐻሷ⥿ߧḻ᱿ᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣⪮ᮟטံȯ
A
A
⨸ب
⨸ب
խ⎊⠗བྷ⤟໣ᄊ⡶቏ᮟٴȯ
խ⎊⠗བྷ⤟໣ᄊ⡶቏ᮟٴȯ
խ⤯᮫ᷤᅠၩ┛໣Ң˟าकʶᄑ≟कヮ᱿ҙⵒダ˴ȯ
խ⤯᮫ᷤᅠၩ┛໣Ң˟าकʶᄑ≟कヮ᱿ҙⵒダ˴ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⤯ヅ໣Ң˟Лેȯ
␵ᱹ᫠˶̬ʃᔌ౑᫠⩽Ŋॖ቏ᮟٴҭᤞȮᱹᥖ໣ᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
␵ᱹ᫠˶̬ʃᔌ౑᫠⩽Ŋॖ቏ᮟٴҭᤞȮᱹᥖ໣ᯌػᾀŊ⦼Ἴ֯ᅜ
⿭᳈ᑨヅ᜺ȯ
⿭᳈ᑨヅ᜺ȯ
␵߱ᔍ෼ഐʁ↧↲͐ᮢŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜȮᢣЛ໣Ң˟Лેȯ
Ύྃʯᦱȯ
Ύྃʯᦱȯ
խᮢᠪ༆Ⳗ⠗Ⴝ̳ȯ
խᮢᠪ༆Ⳗ⠗Ⴝ̳ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜ໣⤯ヅȯ
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴ໣ᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴ໣ᖎ㋤᱿ࢍ໽͐ᮢ቏ᮟٴȯ
խ߱ሷʌᣤᖎȮᗋᗴ໣ᤞュԵᾀᆞᥣඖ⁆ࢴ໣ᖎ㋤᱿ࢍ໽͐ᮢ቏ᮟٴȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᦓᣄ໣ᢜᢤȯ
խⲿ⳧⽷ㆊ໣᳈ᑨ᳅࿲⤐᳖ठぬ໣Ң˟ᆙˌ҆᜺ȯ
խⲿ⳧⽷ㆊ໣᳈ᑨ᳅࿲⤐᳖ठぬ໣Ң˟ᆙˌ҆᜺ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⣶⤌ံЛȯ
խ߱Ҋὄ̖༆רדʠ⚠Ύᾷ቏ᮟٴȯ
խ߱Ҋὄ̖༆רדʠ⚠Ύᾷ቏ᮟٴȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣ᮟٴᄑゃȯ
נकŊ⦼ᘜา₳ଅⵒ˴ሷ଄⎐Ἐ෉᱿֭るȯ␵Ҋὄ⦡؆ʴ቏ᮟٴ᱿
˶̬ⵒ˴Ŋ⦼Ἴ֯ଁᖣⷪ᱗֠Հȯ
߱ᝐಙᏎ㋧໣Ꮞ̥᱿ࢍ໽Ŋխᮢ⢇༆᳅࿲࿲⤯ȯ
߱ᝐಙᏎ㋧໣Ꮞ̥᱿ࢍ໽Ŋխᮢ⢇༆᳅࿲࿲⤯ȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐ᢣЛ໣ӉЛȯ
A
A
ᘜาʶㅮ
ᘜาʶㅮ
խ૽⽷ㆊଃ᜾ठぬ໣Ң˟೼҆᜺ȯ
խ૽⽷ㆊଃ᜾ठぬ໣Ң˟೼҆᜺ȯ
ⲿ⳧⽷ㆊ⊌ᤄ᱿҆ℬᣅᢜ᜺Ŋʏʈሳଃᮟٴ᱿ҙⵒダ˴ⳍໞံࣺȯ
խ૽቏ᮟٴ⿢ᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ⿬᱿Ⰷҙ໣᳅ૼぬ҆ʁȯ
խ૽቏ᮟٴ⿢ᆹ⿵ᄍ⇦߱ᏎҢ㋧ᝐ᱿߸ᅞŊॖૺ⿬᱿Ⰷҙ໣᳅ૼぬ҆ʁȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐⬚ᢜ໣ᮟٴᄑゃȯ
խ⳥Ⲷમ⡶ʴɿ⌳ከ໣ㆩ̙ⶪ˴᱿᳈ᑨ໣⽷ㆊȯ
խ⳥Ⲷમ⡶ʴɿ⌳ከ໣ㆩ̙ⶪ˴᱿᳈ᑨ໣⽷ㆊȯ
␵ʃⴃભᔍᘜาʶㅮŊר⋱ሳ଄⎐טЛ໣ᮟٴᄑゃȯ
͐ᮢ⽷ㆊ
͐ᮢ⽷ㆊ
⽷ㆊⵒ˴Ř׻ờُԼ⋱
⽷ㆊⵒ˴Ř׻ờُԼ⋱
⦼א⣲቏ㅪㄇఢⴗ᱿ߧ⠧ȯ
q
⳽҆⇡࿲᭔ᐻ⥆ મ⡶⳽҆⇡ᆹ͐ᮢȯ
א⣲
B
w
࿳Ӽ᭔
ⴆႹʴ⎊ՒଃᤄᑁೣᆹŘ߱⎊Ւଃ
ᤄᑁೣʁŊ෨רᅩⱧᔍᮢ໸⥑હ᭔
ࡠ⠗͐ᮢ᳈ᑨ໽ⴆ᱿Լ⋱ņሷ〦⦀
෼Ŋ⦼א⣲᳈ᑨ⦦ᆙሬŇȯ
ƞ
ⴆႹʴ༆ՒଃᤄᑁೣᆹŘᅩⱧרⳖ
⠗ଃᤄȯ
ƞ
e
⽷ㆊ࿲᭔ᐻ⥆ ૽⽷ㆊમ⡶⎏᳈ᑨᆹ͐ᮢȯ
א⣲
A
r
ᑪ⍑⽷ㆊ࿲᭔૓ૺࣆ ƞ ƞ
t
CPU ࿲㔄
ᮢᅠ૽ᄲჇЗⱚ⎏᳈ᑨ໣ഺ᳈ᑨʑ
ЗⱚᄲჇȯ
ƞ
y
ଃᤄᑁೣӡဘݽ
ⴆႹ
A
רⳖ⠗⎊ՒଃᤄŊⴆႹ
M
ԅ
רⳖ⠗༆Ւଃᤄȯ⦼ᘜาŊᤀ⧄ⴆ
Ⴙʴ̬Ớ⥑હŊᯍ͐ᮢ᳈ᑨ࿳Ӽⴆ
Ⴙʴ༆ՒଃᤄᑁೣᆹŊଃᤄⵣൕㅱ
༆ՒⳖ⠗⦲ᄮȯ
ƞ
u
⳽҆⇡
⳽҆⇡רぁႼר⋱଄⎐᳧҆໣㌦ഛ᱿
ᄣૼ҆ℬȯ઩ΩⴒרᮢᅠΎ⩂⽷ㆊȯ
א⣲
B
i
⳽҆⇡⽁હᐻ⥆
મ⡶⳽҆⇡ᆹ͐ᮢȯ
o
⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆
!0
⽷ㆊԊ╾ ƞ ƞ
!1
⽷ㆊര╾ ƞ ƞ
A
મ⡶⎞חʁ
મ⡶⎞חʁ
મ⡶⽷ㆊ
z
〦⿬᳈ᑨŊחʁᑨ⯿╾Ŋᤋരחʁ⽷ㆊര╾ȯ
x
૽⽷ㆊʀ᱿࿲᭔ᐻ⥆⎞᳈ᑨᑨ⯿ʀ᱿࿲᭔ᐻ⥆ଃ㕑Ŋ׺ᆹ૽⽷ㆊ
⇦ᅠ᳈ᑨᑨ⯿ʀŊᤋരⲻᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊ᳅⎏Ң֦Ҙᔌ̤ᷨ⇦ᱹӛ
ۣޝ⊖ȯ
חʁ⽷ㆊ
z
〦⿬᳈ᑨȯ
x
ྈ̦⽷ㆊ⸃ᄍྈ⼫ʏ׺ᆹㅯᆹ⸒ᅩⱧ⽷ㆊȯ
B
મ⡶ُחʁ⳽҆⇡
મ⡶ُחʁ⳽҆⇡
૽⳽҆⇡࿲᭔ᐻ⥆ņ
Ȣ
Ň⎞⳽҆⇡ଃ㕑ᐻ⥆ņ
Ȣ
Ňଃ㕑ŊᤋരᅩⱧ⳽
҆⇡ņ
w
Ň᳅⎏
Ȣ
ᐻ⥆⎞⳽҆⇡⽁હᐻ⥆ņ
{
Ňଃ㕑ȯ
␵⣬חʁ⳽҆⇡Ŋ⦼˫᳈וㅯ಍ࡠ⠗˫ʀᔎ㊾ȯ
મ⡶໣חʁ⳽҆⇡ᆹŊ⦼߱Ңಎⵒ᱿
Ὢ⚦えⲖ૽Ңဝ̦Ŋʏⴍ҉
ဝവठℤȯʃ͐ᮢᆹŊר૽⳽҆⇡וⱧʏߗહ߱⽷ㆊʀȯ
મ⡶⽷ㆊര
મ⡶⽷ㆊര
␵෨߱ଃᤄര〦⿬᳈ᑨʏ⸅ᅘ⿭ۓŊଃᤄ̤⇦ר⋱ሳᱹᮝᄊ⩐ȯ⦼߱ཞ
ჶԊ⸅ᅘଃȯ␵෨߱ᾀഩʙ㋤ӛ᫠ቅ⿵఩ଃᤄᅠㅷⴆ̤⇦ŊໟΩ೘⩀
෨߱ᤫᦸཞჶԊʃ⣬〦⿬᳈ᑨȯ
͐ᮢᘜาʶㅮ
͐ᮢᘜาʶㅮ
ཱྀ⬚໣ྃဝ⽷ㆊ໣᳈ᑨᆹŊӡխХཱྀྃ⳽҆⇡ȯ
Ύྃ CPU ࿲㔄ᛤះȯ
␵ᑪ⍑⽷ㆊ࿲᭔૓ૺࣆံࣺŊ⦼Ἴ֯ϟ͐ᮢʏ૽⽷ㆊⲶ⎏ଛನ࿙ᓏ
ℋΔሺՖʑൔⳖ⠗ℋΔȯ
ʃ͐ᮢ⽷ㆊᆹŊ⦼⸅ᅘ╾ʀ⽷ㆊԊര╾ȯ
ᣅΎ⩂⽷ㆊҙⵒŊ⦼૽Ңએᄍ߱ᗞሷぬ҆ᤫૼ᱿߸ᅞȯ
Ύྃ⽷ㆊʯᦱȯҙⵒᑨ⢌ᮝ⺩૽଄⎐ᤀᘍྤߊ᱿ံࣺȯ
૽⽷ㆊᄍ⇦߱⳧ᅠ᢫ᥖ᱿߸ᅞ૽ሳ͐೼ջ࢞⍑ⵒ˴טံ໣⩐ഐȯ
ᝐಙ᱿Ἄ⩐ר⋱଄⎐⽷ㆊҙकⵒ⃌ヮ˫⎐ံȯ૽⽷ㆊഺᝐᇮ᱿᭔ࣀ
Ҙҽ᱿᭔ࣀ໣ഺ૜ҽ᱿᭔ࣀ౏Ҙᝐᇮ᱿᭔ࣀʠԊŊ⦼҅૽Ң⇦ᅠ⽷
ㆊ⠿໣࢞⍑⠿ʑ˫ℷُᝐಙ᱿⩐ջȯ
ໟΩ೘⩀෨߱⳥ⱚ⳧Ễʑ૽⽷ㆊ⇦ᅠ⽷ㆊ⠿ʑ˫Ύ⩂Ң҉טӶЛȯ
⽷ㆊΎ㇭
⽷ㆊΎ㇭
ɺ⎷෼ᗼʁŊᛤះ⽷ㆊ᱿᪴ᬶ⠧ㄇᆹ׏ぜᢝࢴ֯רȯ
෨ר͐ᮢɺ࢘ʯᛍ᱿Ⱆፕల໣⽷ㆊᛤះ₣Ệെᗹʀଇ⥓ʨⷑ໣⽷ㆊᛤ
ះԵ͗ᛤぜ⽷ㆊ⠧ㄇ᱿ᖸ㔄ُ྆ₕȯ⦼˫ߥش⳥Ւᅞೣഺ⡹׿कⱀⱀ
Ⴭ཯Ŋᘜาʃ⣬ᮽʁᖸឬŊʬʃ⣬ᮢ༆྆⤯ᷤ⽷ᦸȯ
ӡխ͐ᮢࢣᅆẽ⸃Ե໣␽ᾀሷᑨ᝘Եᛤះ⽷ㆊȯ
ʑඖ⏨ഔņNCŇᡇ⽷ņנ⠗ⴆ⫵ŇᾀרᮢᅠΎ⩂Ԋⵒ⽷ᦸȯ
␵෨૽߱ⰱ⿢ᆹ⿵ҙʃ͐ᮢ⽷ㆊŊ⦼૽Ңએᄍ߱ぢᚥʯᦱ᱿߸ᅞ˫〾
ᔋᱹハُᮝ⺩ȯӡʃרએᄍ߱᳅ૼぬ҆ʁŊʬʃר⎞ᵲ〉ᗴ໣ᐿ〉ʗɺ
⬚એᄍȯ
ⶪ˴
ⶪ˴
らえⶪ˴
らえⶪ˴
• LC-62B 62 mm ༗Ҙೣ⽷ㆊԊ╾
• LF-N1
⽷ㆊര╾
• HB-89
ӿӝೣ⳽҆⇡
• CL-C1
⽷ㆊ⠿
D
͐ᮢ⽷ㆊ⠿
⽷ㆊ⠿ᅼ߱Ύ⩂⽷ㆊ҉טӶЛŊ≟ʃᆯΎ⩂Ң҉טߌ⭒┛໣Ң˟೼ᣊ
ᷤ႞໽ⳍໞ᱿ഛㅨȯ
⽷ㆊ⠿ʃ〾ᖛȯ
⽷ㆊ⠿໽࿮ᮢ᱿ቨ⫨߱⡕ၷჍ໣ೝᠪᆹר⋱ሳ⢬⏨Ȯ࿚⏨ȮᲝⅧ໣⩐⏨ȯ
⦼͐ᮢⰖӽ׏ぜᢝࢴȯ
⠧ㄇえ┮᱿ᖛُᖸឬר͐ᮢɺ࢘ʯ᱿ⰖలⳖ⠗ᛤぜȯ⦼խ͐ᮢⶮ⁤Ȯ␽Ȯ
ẽ⸃Ե໣Ң˟ဧᱹඖջણ᧎⫨ȯ
⦼խ૽Ңએᄍ߱ぬ҆᳅ૼȮ㋧ᝐ໣㋧ᠪಙ᱿᭔ࣀʑȯ
⦼խ͐ᮢ⽷ㆊ⠿ᛤះ➔ౡ໣⽷ᦸȯ
߱⳥ⱚ⳧ỄʑŊ⦼ᘜาʃ⣬⩕⽷ㆊഺ⽷ㆊ⠿ʑ࿚ӛȯ
ቨ⫨Ř⊌ⷁ↹ℋ
ҥૌ᱿ⶪ˴
ҥૌ᱿ⶪ˴
62 mm ᅩҘೣᡇ⽷
D
ᡇ⽷
ɺᓝХר͐ᮢɺΤᡇ⽷ȯમ⡶ᡇ⽷໣ᅩⱧߥഐϘ҆ᡇ⽷ԊŊ⦼҅חʁ
⳽҆⇡ȯ
༬⠛⣳ጁ
༬⠛⣳ጁ
࿲᭔
࿲᭔ ଛನ Z ࿲᭔
ᤄ⭡
ᤄ⭡ 35 mm
ሱञ҆ߞ
ሱञ҆ߞ f/1.8
⽷ㆊ⃌ᐉ
⽷ㆊ⃌ᐉ 9 11 ᦸņ
ծ཮ 2 Τ ED ⽷ᦸȮ3 Τ㄄᫤ㄇ⽷ᦸ˫ד౏
ₗ›⃌ᇘࢣଶ᱿⽷ᦸ
Ň
ᯉ⤑
ᯉ⤑ • FX ጁೣŘ 63Ą
• DX ጁೣŘ44Ą
ଃᤄ₇⃥
ଃᤄ₇⃥ രᅞଃᤄ₇⃥
ሱᵬଃᤄ⭡サ
ሱᵬଃᤄ⭡サ 0.25 m
҆ߞ┤ᦸ
҆ߞ┤ᦸ 9 ᦸņߥഐ҆ߞઋŇ
҆ߞ῅ߣ
҆ߞ῅ߣ f/1.8 – 16
ᡇ⽷࿲םञଅ
ᡇ⽷࿲םञଅ 62 mmņP = 0.75 mmŇ
ଙ૸
ଙ૸ 73 mmņሱञ᳅ലŇć86 mmņഺ᳈ᑨ⽷ㆊ࿲᭔ⴗ
ℳ⿭আ᱿⭡サŇ
⸅⸇
⸅⸇ 370 g
ଛನҝ׮Ύᮽרらᆹሩᄊ቏ᮟٴ᱿क⤐Ȯ༬⠛⣳ጁُᄓ⋱᱿ᓏӴŊ≟ᤀ
ㅱʶ҅ⳇᵧȯ
Tc
͐ᮢ⦦ᆙ
Id
Manual bagi Pengguna
Sebelum menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik petunjuk
ini maupun buku petunjuk kamera.
Catatan: Lensa ini ditujukan khusus bagi penggunaan dengan kamera mirrorless
dengan fi tur Nikon dudukan Z.
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah kerusakan pada harta benda atau cedera pada diri Anda atau orang lain,
bacalah "Demi Keamanan Anda" secara menyeluruh sebelum menggunakan produk ini.
Simpan petunjuk keselamatan ini di mana semua pihak yang menggunakan produk
ini dapat membacanya.
A PERINGATAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan kematian atau cedera berat.
A PERHATIKAN: Gagal mematuhi pencegahan dengan ikon bertanda ini dapat
menyebabkan cedera atau kerusakan harta benda.
A
A
PERINGATAN
PERINGATAN
Jangan membongkar atau memodifi kasi produk ini.
Jangan membongkar atau memodifi kasi produk ini.
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
Jangan menyentuh bagian dalam yang menjadi tidak terlindung akibat
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
dari terjatuh atau kecelakaan lainnya.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menimbulkan sengatan listrik atau cedera lainnya.
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
Apabila Anda mengamati ketidakwajaran apapun seperti keluar asap, panas,
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
atau bau tidak biasa dari produk, putuskan segera hubungan sumber daya
kamera.
kamera.
Melanjutkan pengoperasian dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar atau cedera
lainnya.
Jaga agar tetap kering.
Jaga agar tetap kering.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Jangan menangani dengan tangan basah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyulut api atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
Jangan gunakan produk ini saat hadirnya debu atau gas yang mudah
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
terbakar seperti propana, bensin atau erosol.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan ledakan atau kebakaran.
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
Jangan memandang matahari atau sumber cahaya terang lainnya secara
langsung melalui lensa atau kamera.
langsung melalui lensa atau kamera.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebutaan.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Jauhkan produk ini dari jangkauan anak-anak.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi
pada produk. Sebagai tambahan, catat bahwa onderdil kecil merupakan bahaya
tersedak. Apabila onderdil apapun dari produk ini tertelan oleh anak, segera minta
bantuan medis.
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
Jangan menangani dengan tangan kosong di tempat yang terpapar pada
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
suhu teramat tinggi atau teramat rendah.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan luka bakar atau radang dingin.
A
A
PERHATIKAN
PERHATIKAN
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
Jangan meninggalkan lensa mengarah ke matahari atau ke sumber cahaya
kuat lainnya.
kuat lainnya.
Cahaya yang terpusat oleh lensa adalah sumber kebakaran dan kerusakan bagian
dalam produk.
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
Jangan tinggalkan produk di tempat di mana ia akan terpapar pada suhu
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
yang teramat tinggi, selama jangka panjang seperti dalam kendaraan
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
tertutup atau di bawah sinar matahari langsung.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan kebakaran atau gagal fungsi produk.
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori
Jangan memindahkan kamera atau lensa dengan tripod atau aksesori
sejenisnya terpasang.
sejenisnya terpasang.
Gagal mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan cedera atau gagal fungsi pada produk.
Menggunakan Lensa
Menggunakan Lensa
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Bagian-bagian dari Lensa: Nama dan Fungsi
Kembalilah ke diagram pada sisi kiri dari lembaran ini.
q
Tanda pemasangan
tudung lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
Simak
B
w
Cincin kontrol
Mode fokus otomatis dipilih: Di mode fokus
otomatis, Anda dapat memutar cincin yang
dapat disesuaikan ini untuk menjalankan
fungsi terpilih dengan kamera (simak buku
petunjuk kamera untuk perincian).
Mode fokus manual terpilih: Putar untuk
memfokuskan.
e
Tanda pemasangan
lensa
Gunakan saat mendudukkan lensa pada
kamera.
Simak
A
r
Gasket karet
pemasangan lensa
——
t
Kontak CPU
Digunakan untuk mentransfer data ke dan dari
kamera.
y
Switch mode fokus
Pilih A untuk fokus otomatis, M untuk fokus
manual. Catat bahwa terlepas dari pengaturan
terpilih, fokus harus disetel secara manual saat
mode fokus manual dipilih menggunakan
kontrol kamera.
u
Tudung lensa
Tudung lensa menghalangi cahaya
menyimpang yang dapat menyebabkan silau
atau gambar ganda. Tudung juga berfungsi
untuk melindungi lensa.
Simak
B
i
Tanda kunci tudung
lensa
Gunakan saat memasang tudung lensa.
o
Tanda kesejajaran
tudung lensa
!0
Penutup lensa depan
!1
Tutup lensa belakang
A
Pemasangan dan Pelepasan
Pemasangan dan Pelepasan
Memasang Lensa
z
Matikan kamera, lepaskan tutup badan, dan pisahkan tutup lensa
belakang.
x
Tempatkan lensa pada badan kamera, sambil menjaga tanda
pemasangan pada lensa sejajar dengan tanda pemasangan pada
badan kamera, lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga
klik di tempat.
Melepas Lensa
z
Matikan kamera.
x
Tekan dan tahan tombol pelepas lensa sambil memutar lensa searah
jarum jam.
B
Memasang dan Melepas Tudung Lensa
Memasang dan Melepas Tudung Lensa
Sejajarkan tanda pemasangan tudung lensa () dengan tanda kesejajaran tudung
lensa () dan lalu putar tudungnya (w) hingga tanda sejajar dengan tanda
kunci tudung lensa ({).
Untuk melepas tudung, balik langkah-langkah di atas.
Saat memasang atau melepas tudungnya, pegang dekat simbol di dasarnya dan
hindari menggenggam terlalu kencang. Tudung dapat dibalik dan didudukkan pada
lensa saat tidak digunakan.
Saat Lensa Dipasang
Saat Lensa Dipasang
Posisi fokus dapat berubah jika Anda mematikan kamera dan lalu menghidupkannya
lagi setelah pemfokusan. Fokus ulang sebelum pemotretan. Apabila Anda telah
memfokus pada lokasi terpilih sebelumnya sambil menunggu subjek Anda muncul,
kami sarankan agar Anda tidak mematikan kamera hingga gambar diambil.
Petunjuk Penggunaan
Petunjuk Penggunaan
• Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya.
Jaga agar kontak CPU tetap bersih.
Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan
bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi.
Pasang penutup lensa depan dan belakang saat lensa tidak digunakan.
Untuk melindungi bagian dalam lensa, simpanlah jauh dari cahaya matahari
langsung.
Jaga lensa agar tetap kering. Karat pada mekanisme internal dapat menyebabkan
kerusakan yang tidak dapat diperbaiki.
Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak atau melengkungkan
bagian yang terbuat dari plastik penguatan.
• Perubahan cepat dalam suhu dapat menimbulkan kondensasi merusak di dalam
dan di luar lensa. Sebelum membawa lensa dari lingkungan hangat ke dingin atau
sebaliknya, taruhlah dalam kantungnya atau kantung plastik guna memperlambat
perubahan suhu.
Kami sarankan Anda meletakkan lensa dalam kotaknya untuk melindunginya dari
goresan selama dipindahkan.
Perawatan Lensa
Perawatan Lensa
Menghilangkan debu biasanya cukup membersihkan permukaan kaca dari lensa.
Corengan dan sidik jari dapat dihilangkan dari permukaan lensa menggunakan
kain katun bersih dan lembut atau tisu pembersih lensa yang sedikit dibasahi
dengan sejumlah kecil ethanol atau pembersih lensa. Seka secara lembut dari
tengah mengarah ke luar dengan gerakan melingkar, sambil berhati-hati agar tidak
meninggalkan noda atau menyentuh lensa dengan jari Anda.
Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin untuk membersihkan
lensa.
Filter (NC) Warna Netral (dijual terpisah) dan sejenisnya dapat digunakan untuk
melindungi elemen lensa depan.
Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah di tempat yang
sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat. Jangan menyimpan di tempat
yang terkena cahaya matahari langsung atau bersama nafta atau kapur barus.
Aksesori
Aksesori
Aksesori yang Disertakan
Aksesori yang Disertakan
Penutup Lensa Depan 62 mm snap-on LC-62B
Tutup Lensa Belakang LF-N1
Tudung Bayonet HB-89
Kantung Lensa CL-C1
D
Menggunakan Kantung Lensa
Kantung ini ditujukan untuk melindungi lensa dari goresan, bukan dari terjatuh atau guncangan  sik lainnya.
Kantung ini tidak kedap air.
• Bahan yang digunakan pada kantung lensa dapat memudar, merembes, menciut, atau berubah warna saat
tergesek atau basah.
Hilangkan debu dengan sikat lembut.
• Air dan noda dapat dihilangkan dari permukaan dengan kain kering dan lembut. Jangan gunakan alkohol,
benzena, tiner, atau bahan kimia mudah menguap lainnya.
Jangan menyimpan di lokasi yang terpapar sinar surya langsung atau suhu tinggi atau kelembaban tinggi.
Jangan gunakan kantung ini untuk membersihkan monitor atau elemen lensa.
Hati-hati agar lensa tidak terjatuh dari kantungnya selama dipindahkan.
Bahan: Poliester
Aksesori Kompatibel
Aksesori Kompatibel
Filter ulir 62 mm
D
Filter
Gunakan hanya satu  lter pada satu waktu. Lepaskan tudung lensa sebelum memasang  lter atau memutar
lter polarisasi lingkar.
Spesi kasi
Spesi kasi
Dudukan
Dudukan Nikon dudukan Z
Panjang fokal
Panjang fokal 35 mm
Bukaan maksimal
Bukaan maksimal f/1.8
Konstruksi lensa
Konstruksi lensa 11
elemen dalam
9
grup (termasuk 2 elemen ED, 3 elemen asferik, dan elemen
dengan Nano Crystal Coat)
Sudut gambar
Sudut gambar Format FX: 63°
Format DX: 44°
Sistem pemfokusan
Sistem pemfokusan Sistem pemfokusan belakang
Jarak fokus minimum
Jarak fokus minimum 0,25 m
Bilah diafragma
Bilah diafragma 9 (bukaan diafragma lingkaran)
Kisaran bukaan
Kisaran bukaan f/1.8 – 16
Ukuran tambahan
Ukuran tambahan
 l t e r
lter
62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensi
Dimensi Garis tengah maksimum sekitar 73 mm × 86 mm (jarak dari
kelepak pemasangan lensa kamera)
Berat
Berat Sekitar 370 g
Nikon memiliki hak untuk mengubah penampilan, spesifi kasi, dan kemampuan dari
produk ini kapan saja dan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.
Pt
Manual do Utilizador
Antes de utilizar este produto, por favor, leia com atenção tanto estas instruções como
o manual da câmara.
Nota: Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras sem espelho
que tenham um encaixe Z da Nikon.
Para Sua Segurança
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente “Para Sua
Segurança antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A AVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em morte ou lesões graves.
A ATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone pode
resultar em lesões ou danos a propriedade.
A
A
AVISO
AVISO
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não desmontar nem modifi car este produto.
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
Não toque nas peças internas que fi quem expostas como resultado de
queda ou outro acidente.
queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação câmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
Manter seco.
Manter seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.
Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás infl amável como propano,
gasolina ou aerossóis.
gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte através
da objetiva ou câmara.
da objetiva ou câmara.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um
risco de as xia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure
imediatamente cuidados médicos.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas.
extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
A
A
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação fortes.
Luz focada pela objetiva é uma origem de incêndio ou danos às peças internas do produto.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou
sob luz solar direta.
sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do produto.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
montados.
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto.
Usar a Objetiva
Usar a Objetiva
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Peças da Objetiva: Nomes e Funções
Consulte o diagrama na extremidade esquerda desta folha.
q
Marca de montagem
do para-sol da
objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
Consultar
B
w
Anel de controlo
Modo de focagem automática selecionado: No
modo de focagem automática, pode rodar o
anel personalizável para executar uma função
selecionada com a câmara (consulte o manual
da câmara para obter detalhes).
Modo de focagem manual selecionado: Rode para
focar.
e
Marca de montagem
da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
Consultar
A
r
Junta de borracha
da montagem da
objetiva
——
t
Contactos CPU
Utilizado para transferir dados para e da
câmara.
y
Comutador de modo
de focagem
Escolha A para focagem automática
e M para focagem manual. Note que,
independentemente da defi nição escolhida,
a focagem tem de ser ajustada manualmente
quando o modo de focagem manual está
selecionado utilizando os controlos da câmara.
u
Para-sol da objetiva
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz
dispersa que causaria de outro modo refl exo
ou efeito fantasma. Estes servem também
para proteger a objetiva.
Consultar
B
i
Marca de bloqueio do
para-sol da objetiva
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
o
Marca de alinhamento
do para-sol da
objetiva
!0
Tampa da objetiva
frontal
——
!1
Tampa traseira da
objetiva
——
A
Montagem e Remoção
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
z
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a tampa da
objetiva traseira.
x
Posicione a objetiva no corpo da câmara, mantendo a marca de
montagem da objetiva alinhada com a marca de montagem do
corpo da câmara e, em seguida, rode a objetiva no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no lugar.
Remover a Objetiva
z
Desligue a câmara.
x
Prima continuamente o botão de disparo da objetiva enquanto roda a
objetiva no sentido dos ponteiros do relógio.
B
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva
Alinhe a marca de montagem do para-sol da objetiva () com a marca de
alinhamento do para-sol da objetiva () e, em seguida, rode o para-sol (w) até que
a marca que alinhada com a marca de bloqueio do para-sol da objetiva ({).
Para remover o para-sol, inverta os passos acima.
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbolo na sua base e evite
apertá-lo em demasia. O para-sol pode ser revertido e montado na objetiva quando
não estiver em uso.
Quando a Objetiva Estiver Montada
Quando a Objetiva Estiver Montada
A posição de focagem pode alterar-se se desligar a câmara e depois a ligar novamente
após focar. Foque novamente antes de disparar. Se tiver focado numa localização pré-
selecionada enquanto espera que o seu motivo apareça, recomendamos que não
desligue a câmara até que a fotografi a seja tirada.
Precauções de Utilização
Precauções de Utilização
• Não pegue nem segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol da objetiva.
Mantenha os contactos CPU limpos.
Se a junta de borracha da montagem da objetiva fi car danifi cada, cesse a utilização
imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação.
Recoloque as tampas da objetiva frontal e traseira quando a objetiva não estiver a
ser utilizada.
Para proteger o interior da objetiva, guarde-a longe de luz solar direta.
• Mantenha a objetiva limpa. Ferrugem no mecanismo interno pode causar danos
irreparáveis.
• Deixar a objetiva em locais extremamente quentes pode danifi car ou deformar peças
feitas de plástico reforçado.
Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação que danifi ca o
interior e o exterior da objetiva. Antes de levar a objetiva de um ambiente quente
para um ambiente frio ou vice-versa, coloque-a na sua bolsa ou num saco de plástico
para retardar a mudança de temperatura.
Recomendamos que coloque a objetiva na sua bolsa de forma a protegê-la contra
riscos durante o transporte.
Cuidados com a Objetiva
Cuidados com a Objetiva
• Remover o pó é normalmente sufi ciente para limpar as superfícies de vidro da objetiva.
• Borrões e dedadas podem ser retirados da superfície da objetiva com um pano de
algodão macio e limpo ou um pano de limpeza de objetivas ligeiramente humedecido
com uma pequena quantidade de etanol ou líquido de limpeza de objetivas. Limpe
suavemente a partir do centro para fora num movimento circular, tomando cuidado para
não deixar manchas nem tocar na objetiva com os dedos.
Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as objetivas.
Podem ser utilizados fi ltros de cor neutra (NC, Neutral Color) (disponíveis em
separado) e semelhantes para proteger o elemento frontal da objetiva.
• Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local
fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou com
bolas de naftalina ou cânfora.
Acessórios
Acessórios
Acessórios Fornecidos
Acessórios Fornecidos
Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 62 mm LC-62B
Tampa Traseira da Objetiva LF-N1
Para-sol da Baioneta HB-89
Bolsa para Objetiva CL-C1
D
Utilizar a Bolsa Para Objetiva
A bolsa foi concebida para proteger a objetiva de riscos, não de quedas ou outros choques físicos.
A bolsa não é à prova de água.
• O material utilizado na bolsa pode  car descolorado, tingir, encolher, ou mudar de cor quando esfregado ou
molhado.
Remova o pó com uma escova suave.
Água e manchas podem ser removidas da superfície com um pano macio e seco. Não utilize álcool, benzeno,
diluente ou outros químicos voláteis.
Não guarde em locais expostos à luz solar direta ou a temperaturas ou humidade elevadas.
Não utilize a bolsa para limpar o monitor ou os elementos da objetiva.
Tenha cuidado para que a objetiva não caia da bolsa durante o transporte.
Material: Poliéster
Acessórios Compatíveis
Acessórios Compatíveis
Filtros de rosca de 62 mm
D
Filtros
Utilize apenas um  ltro de cada vez. Retire o para-sol da objetiva antes de colocar  ltros ou rodar  ltros de
polarização circular.
Especi cações
Especi cações
Encaixe
Encaixe Encaixe Z da Nikon
Distância focal
Distância focal 35 mm
Abertura máxima
Abertura máxima f/1.8
Construção da objetiva
Construção da objetiva 11 elementos em 9 grupos (incluindo 2 elementos ED, 3 elementos
asféricos e elementos com Revestimento de Nanocristais)
Ângulo de visão
Ângulo de visão Formato FX: 63°
Formato DX: 44°
Sistema de focagem
Sistema de focagem Sistema de focagem traseira
Distância de focagem
Distância de focagem
mínima
mínima
0,25 m
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragma 9 (abertura redonda do diafragma)
Alcance da abertura
Alcance da abertura f/1.8 – 16
Tamanho do  ltro
Tamanho do  ltro 62 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Dimensões Aprox. 73 mm de diâmetro máximo × 86 mm (distância do
rebordo de montagem da objetiva da câmara)
Peso
Peso Aprox. 370 g
A Nikon reserva-se o direito de alterar a aparência, especifi cações e desempenho deste
produto a qualquer momento e sem aviso prévio.
ȳNjƈƄƉƵŽȚ ǚƸŽȢ
Ar
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢȶ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ
.Nikon Z ƿƸżǍƄŮ ǎ
dž
ƸƵƄůȶ ȜȕǍž ǾŮ ȝȚǍƸžƾƳƴŽ ƾ
ȹ
ƁǍƫŲ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ǎƸƷƆů Ǜů :ǀƮŲǾž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǚƃŻ ǀƴžƾż "ǀžǾƉŽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ" ȖǍŻȚ ȆǀŮƾǧȂŽ ǜƁǍųȃȚ ȶȖ ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ ȯǾůȘ ǕƶƵŽ
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ƾƷůȔȚǍŻ ǜž ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǠžNjƈƄƉž ǕƸƵű ǝŽǾų ǜž ǜƳƵƄƁ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ
Ǡź ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǎžǍŽȚ Țnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǍƁnjƇů A
.ȜȢƾƇŽȚ ǀŮƾǧȁȚ ȶȖ ȜƾźǞŽȚ
ǚƅƵƄů ȜǍƸƃż ȜȤǞƭų ǟƴŸ ȸǞƭƶƁ ǀſǞƲƁLjȚ ȵnjƀ ǟƴŸ ǀƇǤǞƵŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ :ǝƸƃƶů A
.ȝƾƳƴƄƵƵŽȚ Ǘƴů ȶȖ ȜƾźǞŽȚ Ǡź
A ǍƁnjƇů
.ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ Ȳ
ȿ
NjƯů ȶȖ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǙƳƱů ǽ
.Ǎųȕ ȞȢƾŲ ƿƃƉŮ ȶȖ ȪǞƲƉŽȚ ƿƃƉŮ ǗƪƳƶů ǠƄŽȚ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵƴů ǽ
.ȷǍųȖ ǀŮƾǧȘ ȶȖ ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾŶƾƸƄŲǽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǛƲź ȆȜȢƾƄƯž ǍƸŹ ljǣȚȶȤ ȶȖ ȜȤȚǍŲ ȶȖ ǃƄƶƵŽȚ ǜž ȴƾųȢ ȟȶǍų ǚƅž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ ȤǞžȖ ǀƁȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž ǚƫƱŮ Ț
ȹ
ȤǞź
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ
.
ȹ
ƾźƾű ǝƸƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ǃƄƶƵŽȚ ǙƉƵů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȶȖ ǜƸŽȶȥƾưŽȚ ȶȖ ȴƾŮȶǍƃŽȚ ǚƅž ȥƾŹ ȶȖ ȲƾƯƄŵǾŽ ǚŮƾŻ ȤƾƃŹ ȢǞűȶ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ȲǞŴȶǍƁLjȚ
.ǘƁǍŲ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǕŶƾŴ ȜȔƾǤȘ ȤNjƫž ȸȖ ȶȖ ȜǍŵƾƃž ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
.ǀƁǍƫŮ ǀŻƾŸȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
.ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ ǔƱƇƁ
ȴȖ ǔŲǽ ȆǙŽȣ ǟŽȘ ǀźƾǤȘ .ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ȔȚǎűȖ ǜž Ȕǎű ȸȖ ǚƱŶ ȬǾƄŮȚ ǀŽƾŲ Ǡź .ȰƾƶƄųǽȚ ǍƭƈŽ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜǍƸưƫŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƸƃŶ ȜȤƾƪƄŴȚ ȔƾűǍŮ ȆǃƄƶƵŽȚ Țnjƀ
.Ț
ȹ
Njű ǀƬƱƈƶž ȶȖ Ț
ȹ
Njű ǀƸŽƾŸ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯƵŽȚ ǜżƾžLjȚ Ǡź ǀƁȤƾŸ ȸNjƁƺŮ ǝƉƵƴů ǽ
.ǕƸƲǧ ǀƵƬŻ ȶȖ ȝƾŻȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
A ǝƸƃƶů
.ȷǍųȖ ǀƁǞŻ ȔǞǤ ȤȢƾƫž ȶȖ ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǀƷűǞž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǀƸƴųȚNjŽȚ ǃƄƶƵŽȚ ȔȚǎűȖ ǗƴƄŽȶ ȴȚǍƸƶƴŽ Ț
ȹ
ȤNjƫž NjƯƁ ǀŴNjƯŽȚ ǀƭŴȚǞŮ ǎżǍƵŽȚ ȔǞƬŽȚ
ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ƾƷƸź ȩǍƯƄƁ ǘŶƾƶž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ȶȖ ǀƲƴưž
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ ȶȖ ǘƁǍŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.ǀƷŮƾƪž ȝƾƲƇƴž ȸȖ ȶȖ ǚűȤLjȚ ǠŰǾŰ ǚžƾƇŽƾŮ ǀƃżǍž ȴǞƳů ƾžNjƶŸ ȝƾŴNjƯŽȚ ȶȖ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƲƶŮ ǛƲů ǽ
.ǃƄƶƵŽȚ ǚƭŸ Ǡź ȶȖ ǀŮƾǧȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǗǣƾŷǞŽȚȶ ȔƾƵŴLjȚ :ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
.ǀƇƱƫŽȚ ȵnjƀ ǜž ǍƉƁLjȚ ȯǍƭŽȚ ǟƴŸ ǠſƾƸƃŽȚ ǛŴǍŽȚ ǕűȚȤ
B
ǍƮſȚ .ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ůǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
q
ǕǤȶ Ǡź :ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
ǀƲƴƇŽȚ ȵnjƀ ǍƁȶNjů ǙƶƳƵƁ ȆǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ
ƾƀNjƁNjƇů ǛƄƁ ǀƱƸŷȶ njƸƱƶƄŽ ǑƸƫƈƄƴŽ ǀƴŮƾƲŽȚ
.(ǚƸǧƾƱƄƴŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǍƮſȚ) ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ
ǛƳƇƄŽȚ ǀƲƴŲ
w
ǛŻ :ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů Ǜů
.ǎƸżǍƄƴŽ ƾƀǍƁȶNjƄŮ
A
ǍƮſȚ .ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
e
——
ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ
ǀŴNjƯŽȚ
r
—.ƾƷƸŽȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜž ȝƾſƾƸƃŽȚ ǚƲƶŽ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ
t
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ M ȶ ǠǣƾƲƴƄŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄƴŽ A Ǎ
ȼ
ƄųȚ
ǛƄƁ ȸnjŽȚ ȢȚNjŸȁȚ ǜŸ ǍƮƶŽȚ ǒưŮ ǝſȖ ǔŲǽ .ȸȶNjƸŽȚ
NjƶŸ ƾ
ȹ
ƁȶNjƁ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ ƿƆƁ ȆȵȤƾƸƄųȚ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȸȶNjƸŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ NjƁNjƇů
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǛƳƇƄŽȚ ǍǧƾƶŸ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤȶ ȠƾƄƱž
y
B
ǍƮſȚ
NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ƿƆƇů
ǀƁƾƵŲ ǍźǞů ƾƵż .ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů
.ǀŴNjƯƴŽ
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
u
.ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů NjƶŸ ȳNjƈƄƉ
Ƚ
ů
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ
i
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ
o
—— ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
!0
—— ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ
!1
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
A
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů
.ǠƱƴƈŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ Ǚź ǛŰ ȆǛƉƆŽȚ ȔƾƭŹ ȲȥȖȶ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȴǞƳů ȴȖ ȜƾŸȚǍž Ǖž ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ǕǤ
x
ȵƾƆůȚ ǏƳŸ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjƄŮ ǛŻ ǛŰ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ǛƉű ǟƴŸ ƿƸżǍƄŽȚ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ
.ƾƷſƾƳž Ǡź ǁƃƅů ǟƄŲ ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ
ǀŴNjƯŽȚ Ȭǎſ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǛŻ
z
.ǀŸƾƉŽȚ țȤƾƲŸ ȵƾƆůȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǍƁȶNjů Ǖž ǀŴNjƯŽȚ ǍƁǍƇů Ȥȥ ǟƴŸ ȤȚǍƵƄŴƾŮ ǓưǤȚ
x
ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥȘȶ ƿƸżǍů
B
ǛŻ ǛŰ Ȇ(
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀžƾƲƄŴȚ ǀžǾŸ Ǖž (
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ ǛŻ
.(
{
) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǚƱŻ ǀžǾŸ ȜȚȣƾƇƵŮ
ǀžǾŸ ljƃƫů ǟƄŲ (
w
) ǀƸŻȚǞŽȚ ǍƁȶNjƄŮ
.ǀƲŮƾƉŽȚ ȝȚǞƭƈŽȚ ǏƳŸȚ ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȁ
ƾƷżƾƉžȘ ƿƶƆůȶ ƾƷůNjŸƾŻ ǟƴŸ ȢǞűǞƵŽȚ
ǎžǍŽȚ ǜž țǍƲŽƾŮ ƾƷƳƉžȖ ȆǀƸŻȚǞŽȚ ǀŽȚȥȘ ȶȖ ƿƸżǍů NjƶŸ
.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ƾƷƃƸżǍůȶ ǀƸŻȚǞŽȚ ǏƳŸ ǜƳƵƁ .NjƁNjŵ ȳƾƳŲƼŮ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
ǀ
dž
ƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ƾžNjƶŸ
NjƯŮ ȷǍųȖ ȜǍž ƾƷƴƸưƪů ȜȢƾŸȘ ǛŰ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁƼŮ ǁƵŻ ȚȣȘ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǕǤǞž Ǎ
dž
ƸưƄƁ NjŻ
ȔƾƶŰȖ ƾ
ȹ
ƲƃƉž Ȣ
dž
NjƇž ǕŻǞž ǟƴŸ ȝǎ
dž
żȤ NjŻ ǁƶż ȚȣȘ .ǍƁǞƫƄŽȚ ǚƃŻ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ǓƃǤ NjŸȖ .ǎƸżǍƄŽȚ
.ȜȤǞƫŽȚ ǓƲƄƴů ǟƄŲ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪů ȯƾƲƁȘ ȳNjƯŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ ȆǙźNjƀ ȤǞƷŷ ȤƾƮƄſȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ
.ǓƲź ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ
.CPU ȜNjŲȶ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǝűǞůȶ ȜǍŵƾƃž ȲƾƵƯƄŴǽȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍƄŽ ǀƸŶƾƭƵŽȚ ǀƸƪƇŽȚ Ǘƴů ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀſƾƸƫƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ
.ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǀŴNjƯƴŽ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǜƸǣƾƭưŽȚ Ȳ
Ʀ
NjŮ
.ȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǜŸ Ț
ȹ
NjƸƯŮ ƾƷſ
Ʀ
ǎų ȆǀŴNjƯƴŽ ǠƴųȚNjŽȚ ȔǎƆŽȚ ǀƁƾƵƇŽ
.ǝŲǾǧȘ ǜƳƵƁ ǽ Ǘƴů ȬǞŻȶ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǚƵƯŽȚ ǀƸŽȕ ȖNjǧ .ǀźƾű ǀŴNjƯŽȚ ǠƴŸ ǔźƾŲ
.ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȵǞƪƁ ȶȖ ǗƴƄƁ NjŻ ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů
njųȖ ǚƃŻ .ǀŴNjƯŽȚ ȟȤƾųȶ ǚųȚȢ ǗŰƾƳƄŽȚ Ǘƴů Ǡź ƿƃƉƄů NjŻ ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź ǀƯƁǍƉŽȚ ȝȚǍƸưƄŽȚ
ǠƳƸƄŴǾŮ ǏƸż Ǡź ȶȖ ƾƷƄƃƸƲŲ Ǡź ƾƷƯǤ ȆǏƳƯŽƾŮ ǏƳƯŽȚȶ ȜȢȤƾŮ ǀƂƸŮ ǟŽȘ ȜȤƾŲ ǀƂƸŮ ǜž ǀŴNjƯŽȚ
.ȜȤȚǍƇŽȚ ǀűȤȢ Ǡź ǍƸƸưƄŽȚ ȔƾƭŮȁ
.ƾƷƴƲſ NjƶŸ ȝƾŵNjƈŽȚ ǜž ƾƷƄƁƾƵƇŽ ƾƷƄƃƸƲŲ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ǕǤǞŮ ǙƇƫƶſ ǜƇſ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
.ǀŴNjƯƴŽ ǀƸűƾűǎŽȚ ljƭŴLjȚ ǗƸƮƶƄŽ ƾ
ȹ
Ƹźƾż ȜȢƾŸ ȴǞƳƁ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥȘ
ǀƵŸƾſ ǀ
dž
ƸƶƭŻ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŴNjƯŽȚ ljƭŴ ǜž ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ȝƾƈƭ
dž
ƴŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵ
Ƚ
Ɓ
ǚǣƾŴ ȶȖ ȲǞſƾƅƁȁȚ ǜž ȜǍƸưǧ ǀ
dž
ƸƵƳŮ ǀ
dž
ƱƈŮ ǚ
ȿ
ƴƃž ȝƾŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶƄŽ Ǒ
dž
ƫƈƵŽȚ ǚƁNjƶƵŽȚ ȶȖ ǀƱƸƮſȶ
ȜƾŸȚǍž Ǖž Ȇǀ
dž
ƁǍǣȚȢ ǀżǍŲ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȟȤƾƈŽȚ ǟŽȘ ǎżǍƵŽȚ ǜž
ȹ
ȔȚNjƄŮȚ ǘźǍŮ ǝƇƉƵŮ ǛŻ .ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů
.ǙƯŮƾǧƺŮ ǀŴ
NjƯŽȚ ǏƵŽ ȳNjŸȶ ȝƾƈƭŽ ȱǍů ȳNjŸ
.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǀƸžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǀƁƾƵƇŽ ǝŮƾŵ ƾžȶ (NC) NjƁƾƇƵŽȚ ȴǞƴŽȚ ȝƾƇŵǍž ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ
ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ .ȖNjǧ ȶȖ ǜƱŸ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ȝƾƸŽƾƵƳŽȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
Ǜž 62 ǍƭŻ LC-62B ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
LF-N1 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
HB-89 ȥȚǍŶ ǀƶƶƉž ȜNjŸƾƲŮ ǀŴNjŸ ǀƸŻȚȶ
CL-C1 ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ
D ǀŴNjƯŽȚ ǀƃƸƲŲ ȳȚNjƈƄŴȚ
.ȷǍųȖ ǀƁNjƉű ȝƾžNjǧ ȸȖ ȶȖ ȬǞŻǞŽȚ ǜž ǏƸŽȶ ȆȝƾŵNjƈŽȚ ǜž ǀŴNjƯƴŽ ǀƁƾƵŲ ǍƸźǞƄŽ ǀƃƸƲƇŽȚ ȢȚNjŸȘ Ǜů
.ȔƾƵƴŽ ǀžȶƾƲž ǁƉƸŽ ǀƃƸƲƇŽȚ
.ƾƷƴ
ȿ
ƴƃů NjƶŸ ȶȖ ƾƷƳŽȢ NjƶŸ ƾƷſǞŽ Ǎ
dž
ƸưƄƁ ȶȖ ȯǎƶƄƉů ȶȖ ǟŵǾƄů NjŻ ǀƃƸƲƇŽȚ Ǡź ǀžNjƈƄƉ
Ƚ
ƵŽȚ ȢȚǞƵŽȚ
.ǀƵŸƾſ ȜƾŵǍź ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȤƾƃưŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
ȳNjƈƄƉů ǽ .ǀźƾűȶ ǀƵŸƾſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ljƭƉŽȚ ǜž ȝƾƈƭ
dž
ƴŽȚȶ ȔƾƵŽȚ ǀŽȚȥȘ ǜƳƵƁ
.ȷǍųȖ ȜȤƾƸŶ ǀƸǣƾƸƵƸż ȢȚǞž ȸȖ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ ǗƱƈž ȶȖ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȲǞƇƳŽȚ
.ǀŮǞŶǍŽȚ ȶȖ ȜȤȚǍƇŽȚ ǜž ǀƸŽƾŸ ȝƾűȤNjŽ ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞƬŽ ǀǤ
dž
ǍƯž ǜżƾžȖ Ǡź ǝƮƱƇů ǽ
.ǀŴNjƯŽȚ ǍǧƾƶŸ ȶȖ ǀŵƾƪŽȚ ǗƸƮƶƄŽ ǀƃƸƲƇŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǚ
LJ
ƲƶƄŽȚ ȔƾƶŰȖ ǀƃƸƲƇŽȚ ǜž ǀŴNjƯŽȚ ȬǞŻȶ ȳNjŸ ǟƴŸ ȨǍŲȚ
ǍƄƉƸŽǞƃŽȚ :ȧƾƵƲŽȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
Ǜž 62 ǍƭŻ ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjƯƴŽ ȝƾƇŵǍž
D ȝƾƇŵǍž
ǍƁȶNjů ȶȖ ȝƾƇŵǍƵŽȚ ƿƸżǍů ǚƃŻ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ .ȜNjŲ ǟƴŸ Ț
ȹ
NjŲȚȶ ƾ
ȹ
Ƈ
Ʀ
ŵǍž ȳNjƈƄŴȚ
.ȸǍǣȚNjŽȚ țƾƭƲƄŴǽȚ ȝƾƇŵǍž
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
ƿƸżǍůNikon Z ƿƸżǍů
ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
Ǜž 35
ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ
f/1.8
ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
ǀƁȶǍż ǝƃŵ ǍǧƾƶŸ 3ȶ ED ǍƫƶŸ 2 ǟƴŸ ǚƵƄƪƁ) ǀŸǞƵƆž 9 Ǡź ǍƫƶŸ 11
(ǘƸŻNjŽȚ ȲƾƄƉƁǍƳŽȚ ǀƲƃƭȮŮ ǍǧƾƶŸȶ
ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
°63 :FX ǀưƸǧ
°44 :DX ǀưƸǧ
ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǠƱƴƈŽȚ ȸȤƻƃŽȚ ǎƸżǍƄŽȚ ȳƾƮſ
ǀźƾƉƵŽ ǟſȢLjȚ NjƇŽȚ
ǎƸżǍƄŽȚ
ǍƄž 0.25
ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 9
ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ16 – f/1.8
ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ(Ǜž 0.75=P) Ǜž 62
ȢƾƯŮLjȚ
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 86 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 73
(ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
ȴȥǞŽȚ
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 370
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȚnjƷŮ ȨƾƈŽȚ ȔȚȢLjȚȶ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚȶ ǍƷƮƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NIKKOR Z 35mm f/1.8 S Uživatelský manuál

Kategorie
Objektivy fotoaparátu
Typ
Uživatelský manuál