INDONESIAN
Terima kasih Anda telah membeli lensa 1 NIKKOR khusus bagi
penggunaan bersama kamera digital Nikon 1 AW1 dengan format
lensa yang bisa dipertukarkan. Sudut gambarnya adalah setara lensa
format 35 mm dengan panjang fokal sekitar 2,7 × lebih panjang.
Saat terpasang ke kamera, lensa tahan air, debu, dan guncangan
ini mematuhi standar ketahanan air JIS/IEC Class 8 (IPX8), yang
memungkinkan AW1 digunakan pada kedalaman hingga 15 m
hingga selama 60 menit pada satu waktu. Lensa ini juga telah lulus
uji jatuh dari ketinggian 2 m selama terpasang ke kamera. Sebelum
menggunakan produk ini, mohon membaca dengan seksama baik
petunjuk ini maupun buku petunjuk kamera.
Lensa ini tidak kedap air atau tahan debu atau guncangan saat tidak
terpasang ke kamera. Pernyataan sebelumnya mengenai ketahanan
air, debu, dan guncangan bukanlah jaminan umum akan tahan air
atau debu dalam segala keadaan ataupun dari kekebalan terhadap
kerusakan atau kehancuran.
Demi Keselamatan Anda
HATI-HATI
• Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau
lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi,
produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila
kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau
cabut adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon
untuk pemeriksaan.
• Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi. Apabila Anda
melihat ada asap atau bau asing muncul dari perangkat, segera cabut
adaptor AC dan keluarkan baterai kamera, sambil berhati-hati agar tidak
terbakar. Tetap melanjutkan menggunakan produk akan menyebabkan
api atau luka. Setelah melepas baterai, bawalah peralatan ke pusat servis
resmi Nikon untuk pemeriksaan.
• Jangan gunakan kamera di daerah yang mengandung gas mudah menyala.
Mengoperasikan peralatan elektronik di tempat yang mengandung gas
mudah menyala dapat mengakibatkan ledakan atau kebakaran.
• Jangan melihat langsung ke matahari melalui lensa atau jendela bidik
kamera. Melihat langsung ke matahari atau sumber cahaya kuat lainnya
melalui jendela bidik dapat menyebabkan hilangnya kemampuan
melihat secara permanen.
• Jauhkan dari jangkauan anak-anak. Gagal mematuhi peringatan ini
dapat menyebabkan luka.
• Perhatikan peringatan berikut ini saat menangani lensa dan kamera:
- Jaga agar lensa dan kamera tetap kering. Gagal mematuhi pencegahan
ini dapat menimbulkan kerusakan pada produk, kebakaran, atau
sengatan listrik.
- Jangan menangani lensa atau kamera dengan tangan yang basah.
Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan setrum listrik.
- Jauhkan bingkai dari cahaya matahari saat memotret subjek dengan
cahaya latar. Cahaya matahari yang terfokus ke kamera saat matahari
berada dalam atau dekat bingkai dapat menimbulkan api.
- Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, pasang
penutup lensa depan dan belakang dan simpan lensa di tempat
terlindung dari cahaya matahari langsung. Apabila diletakkan di
bawah cahaya matahari langsung, lensa dapat memfokuskan cahaya
matahari ke benda yang mudah menyala, menyebabkan kebakaran.
• Jangan membawa tripod dengan lensa atau kamera tetap terpasang.
Anda dapat tersandung atau tidak sengaja menabrak orang lain, dan
mengakibatkan luka.
• Jangan tinggalkan produk di tempat yang akan terpapar ke suhu sangat
tinggi, misalnya di dalam mobil tertutup atau di bawah cahaya matahari
langsung. Gagal mematuhi peringatan ini dapat menyebabkan kerusakan
atau kebakaran.
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
Bagian-bagian Lensa (Gambar 1)
q
Tudung lensa (opsional)
w
Tanda pemasangan lensa
e
Segel cincin-O
r
Kontak CPU
Pemasangan dan Pelepasan
Lihat buku petunjuk kamera.
Menggunakan Tudung Lensa Opsional
Menggunakan Tudung Lensa Opsional
Tudung lensa melindungi lensa dan menghadang cahaya bebas
yang dapat menyebabkan silau atau gambar ganda (catat bahwa
tudung initidak dapat digunakan di bawah air). Pasang tudung
seperti ditunjukkan dalam Gambar 2. Vinyet dapat terbentuk jika
tudung tidak terpasang dengan benar.
Menggunakan Lampu Kilat
Vinyet (bayangan yang tercipta di mana tudung lensa atau lensanya
menghalangi lampu kilat) atau hilangnya sinar sekeliling dapat
terjadi pada beberapa jarak pemotretan pada foto yang diambil
dengan lampu kilat.
Pengaturan Lainnya
Gunakan kamera untuk:
• Menyetel bukaan
• Mengontrol fokus
Setelah Penggunaan
Dengan lensa tetap terpasang, rendam kamera dalam air tawar
guna menyingkirkan garam dan benda asing lainnya selama tidak
lebih dari 60 menit setelah digunakan di bawah air. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan kerusakan, perubahan warna,
karat, bau tak sedap, atau hilang ketahanan airnya. Bersihkan produk
di dalam ruang di daerah tanpa pasir atau percikan air dan lepaskan
penutup lensa depan sebelum melanjutkan.
z Rendam kamera dan lensanya.
Dengan lensa tetap terpasang, rendam
kamera dalam baskom berisi air tawar
dan tinggalkan selama sekitar 10 menit.
Jangan membuka konektor kamera
atau penutup ruang-baterai/slot kartu
memori sementara kamera direndam.
x Bersihkan kontrol kamera.
Tekan tombol pendorong lampu
kilat kamera untuk menaikkan lampu
kilat terpasang dan gerakkan kamera
perlahan dari satu sisi ke sisi lain, lalu
jalankan kontrol kamera beberapa
kali untuk menyingkirkan garam dan
objek asing lainnya. Garam pada
kontrol kamera dapat mempersulit
pengoperasian atau menyebabkan
karat pada bahan logam, yang merusak
ketahanan airnya.
Jangan pernah menyentuh tombol pelepas lensa atau kait
pengunci atau kunci pengaman pada konektor kamera dan
penutup slot kartu memori/ruang-baterai selama kamera
direndam.
c Seka hingga kering.
Keringkan kamera dan barrel lensa
dengan kain bersih, lembut serta
kering. Air, sidik jari, dan benda asing
lainnya pada elemen lensa depan
sebaiknya segera disingkirkan dengan
secara perlahan menyeka kacanya
dengan kain bersih, lembut serta
kering. Jangan gunakan kekuatan.
©
2013 Nikon Corporation
v Letakkan di tempat teduh.
Dudukkan kamera di atas kain kering
seperti petunjuk dan biarkan mengering
di daerah sejuk dan berventilasi
baik. Air akan menguras dari rongga
penyamaan-tekanan dan lubang di
mikrofon dan penutup speker.
Lepaskan lensa hanya saat baik kamera maupun lensanya benar-benar
sudah kering. Jangan pernah melepas lensa di bawah air. Saat melepas
lensa, pastikan bahwa air tidak jatuh ke lensa atau ke dalam kamera.
Jangan letakkan kamera atau lensanya di bawah sinar matahari
langsung atau mengeringkan dengan pengering rambut atau
perangkat listrik lainnya. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
merusak kamera, lensa, atau cincin-O, dan menyebabkan kebocoran.
Perawatan Lensa
• Gunakan hanya dengan tudung, penutup lensa, dan aksesori lain
yang ditujukan untuk digunakan dengan produk ini.
• Saat menggunakan tudung lensa opsional, jangan memungut
atau menggenggam lensa atau kamera pada tudungnya saja.
• Jaga agar kontak CPU dan segel cincin-O tetap bersih dan segera
singkirkan benda asing apapun dengan blower.
• Hubungi perwakilan servis resmi Nikon bilamana Anda mendapati
bahwa perapat cincin-O merekah, berubah bentuk, ataupun rusak.
• Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari
permukaan lensa. Untuk menghindari goresan, jangan gunakan
tenaga saat menghilangkan pasir dan benda asing lainnya.
• Jangan gunakan pelarut organik seperti tiner cat atau bensin
untuk membersihkan lensa.
• Pasang penutup depan dan belakang saat lensa tidak digunakan.
• Apabila lensa tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah
di tempat yang sejuk dan kering untuk mencegah jamur dan karat.
Jangan menyimpan di tempat yang terkena cahaya matahari
langsung atau dengan nafta atau kapur barus.
• Meninggalkan lensa di tempat yang sangat panas dapat merusak
atau melengkungkan bagian yang terbuat dari plastik yang diperkuat.
• Lensa ini memiliki cincin-O terpasang yang sebaiknya diganti
paling sedikit setahun sekali oleh perwakilan servis resmi Nikon,
tanpa memandang seberapa sering lensa digunakan. Ongkos
akan dibebankan untuk pelayanan ini.
Menggunakan Lensa Di bawah atau Di dekat Air
Menggunakan Lensa Di bawah atau Di dekat Air
• Jangan pernah melepas lensa di bawah air.
• Saat memasang dan melepas lensa, periksalah dengan seksama
cincin-O kamera dan segel cincin-O lensa guna memastikan tidak
terdapat benang, kain, rambut, debu, pasir, cairan, dan benda
asing lainnya. Pastikan bahwa cincin-O kamera tidak menjulur,
terpilin, atau keluar dari tempatnya.
• Jangan memasang atau melepas lensa dengan tangan basah
atau dipenuhi butiran garam atau di daerah dengan percikan air,
berangin, berpasir, atau berdebu.
• Singkirkan segera sisa air atau benda asing apapun dari lensa dan
segel cincin-O lensa dengan kain bersih, lembut serta kering.
• Apabila produk mengalami kebocoran, segera hentikan
penggunaan, keringkan kamera dan lensanya, dan bawa ke
perwakilan servis resmi Nikon.
Ketahanan atas Guncangan
• Jangan menjatuhkan ataupun mengenakan pada kekuatan,
guncangan, atau tekanan berlebihan.
• Jangan membawa lensa ke kedalaman lebih dari kedalaman
maksimal yang ditentukan bagi kamera. Gagal mematuhi
pencegahan ini dapat menyebabkan masuknya air ke dalam
kamera dan kerusakan pada produk.
• Jangan paparkan lensa pada air deras, air terjun, atau air
bertekanan tinggi lainnya.
• Jangan letakkan lensa di bawah benda berat atau mencoba
memaksakannya ke dalam tas atau ruang yang terlalu sempit
untuk memuatnya.
• Kerusakan akibat kelalaian pengguna tidak ditanggung dalam garansi.
Ketahanan atas Air dan Debu
Ketahanan atas Air dan Debu
• Produk ini hanya tahan terhadap air tawar (seperti kolam, sungai,
dan danau) dan air laut. Jangan gunakan di pemandian air panas
atau bak mandi.
• Jangan membawa lensa ke kedalaman lebih dari kedalaman
maksimal yang ditentukan bagi kamera atau memaparkan lensa
pada air deras, air terjun, atau air bertekanan tinggi lainnya. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat menyebabkan masuknya air ke
dalam kamera dan kerusakan pada produk.
• Bersihkan segera sisa krim berjemur, krim pelindung UV, garam
mandi, deterjen, sabun, pelarut organik, minyak, alkohol, atau
bahan sejenis lainnya dari lensa.
• Jangan tinggalkan lensa dalam waktu lama di lokasi yang
terpapar pada suhu membeku atau suhu di atas 50 °C, seperti di
dalam kendaraan tertutup, di atas dek kapal, di pantai, di bawah
sinar matahari langsung, atau di dekat peralatan pemanas. Gagal
mematuhi pencegahan ini dapat melemahkan ketahanan airnya.
• Tekanan eksternal dapat merubah bentuk kamera atau lensa,
yang melemahkan ketahanan air produk dan menyebabkan
kebocoran. Jangan letakkan lensa di bawah benda berat atau
menjatuhkan ataupun memaparkan pada kekuatan berlebihan.
• Kerusakan akibat kelalaian pengguna tidak ditanggung dalam garansi.
Aksesori yang Disertakan
• Penutup Lensa Depan 40,5 mm snap-on LC-N40.5
• Penutup Lensa Belakang LF-N2000
Aksesori Kompatibel
•
Tudung screw-on (sekrup-pasang) 40,5 mm HN-N103 (lensa ini tidak
tahan guncang saat tudung dipasang)
• Kantung semi-lembut CL-N101
Spesi kasi
• Tipe: Lensa dudukan 1 kedap air
• Panjang fokal: 10 mm
• Bukaan maksimal: f/2.8
• Konstruksi lensa: 6 elemen dalam 5 grup (termasuk 2 elemen lensa
asferik), 1 elemen kaca pelindung
• Sudut gambar: 77°
• Jarak fokus minimal: 0,2 m dari bidang fokal
• Bilah diafragma: 7 (bukaan diafragma bulat)
• Diafragma: Otomatis penuh
• Kisaran bukaan: f/2.8 hingga f/11
• Kompas elektronik: Kompas elektronik dapat digunakan saat lensa
terpasang ke kamera
• Ukuran pemasangan lter: 40,5 mm (P=0,5 mm)
• Ketahanan atas guncangan: Telah lulus uji internal dengan MIL-STD-
810F Metode 516.5: Standar guncangan saat terpasang ke kamera;
perubahan bentuk eksterior dan cacat permukaan tidak diuji
• Ketahanan atas air: Uji internal telah membuktikan ketahanan air JIS/IEC
Class 8 (IPX8)
• Kedalaman pengoperasian: Maksimal 20 m, namun tidak dapat digunakan
pada kedalaman yang melampaui kedalaman maksimal pengoperasian
kamera
• Ketahanan atas debu: Uji internal telah membuktikan ketahanan debu JIS/
IEC Class6 (IP6X)
• Suhu pengoperasian: –10 °C – +40 °C di darat, 0 °C – +40 °C di air
• Dimensi: Sekitar 61 mm garis tengah × 30 mm (jarak dari kelepak
pemasangan lensa kamera)
• Berat: Sekitar 118 g
Nikon memegang hak untuk mengubah spesifi kasi perangkat keras
sebagaimana dijelaskan di dalam buku petunjuk ini kapanpun dan tanpa
pemberitahuan terlebih dahulu.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
ǀŴNjƯŮ ȜǎƷƆ
Ƚ
ƵŽȚ ǀƸƵŻǍŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ Ǖž ȸǍƫŲ ǚƳƪŮ ȳȚNjƈƄŴǾŽ 1 NIKKOR ǀŴNjŸ ǙǣȚǍƪŽ Ț
ȹ
ǍƳŵ
ǠŽȚǞƇŮ ȲǞŶȖ ȸȤƻŮ ȲǞƭŮ Ǜž 35 ȦƾƲž ǀŴNjƯŽ ǀƁȶƾƉž ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ .Nikon 1 AW1 ȥȚǍŶ ǍƸƸưƄƴŽ ǀƴŮƾŻ
Ǖž ǀƲźȚǞƄž ȝƾžNjƫŽȚȶ ȤƾƃưŽȚȶ ȔƾƵƴŽ ǀžȶƾƲƵŽȚ ǀŴNjƯŽȚ ȵnjƀ ȴǞƳů ȆȚǍƸžƾƳŽƾŮ ƾƷƴƸǧǞů NjƶŸȶ .ȜǍž 2.7
ǚƫů ȰƾƵŸȖ Ǡź AW1 ȥȚǍŶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ljƵƉƁ ƾƵž Ȇ(IPX8) 8 ǀƂƱŽȚ JIS/IEC ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž
ȤƾƸƯž
ȬƾƱůȤȚ ǜž ȝƾžNjƫŽȚ ȝȚȤƾƃƄųȚ ȝȥȶƾƆů ǙŽnjż ƾƷſȖ ƾƵż .ȜǍž ǚż Ǡź ǀƲƸŻȢ 60 ǟŽȘ ǚƫů ȜNjƵŽ Ț
ȹ
ǍƄž 15 ǟŽȘ
Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƁƾƶƯŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢȶ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ .ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ƾƷƃƸżǍů ȔƾƶŰȖ ǜƁǍƄž
.ǃƄƶƵŽȚ
ȢȤȚǞŽȚ ȴƾƸƃŽȚ .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀƃżǍž ȴǞƳů ǽ ƾžNjƶŸ ȝƾžNjƫƴŽ ȶȖ ȤƾƃưƴŽ ȶȖ ȔƾƵƴŽ ǀžȶƾƲž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ǽ
ȶȖ ȔƾƵƴŽ ǀžȶƾƲƵƴŽ
ȹ
Ǿžƾŵ ƾ
ȹ
ſƾƵǤ ǏƸŽ ȝƾžNjƫƴŽȶ ȤƾƃưƴŽȶ ȔƾƵƴŽ ǀŴNjƯŽȚ ǀžȶƾƲƵŮ ǘƴƯƄƵŽȚȶ ȵǾŸȖ
.ǍƸžNjƄŽȚ ȶȖ ǗƴƄƴŽ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸƴŮƾŻ ȳNjƯŮ ȶȖ ȲȚǞŲLjȚ ǚż Ǡź ȤƾƃưƴŽ
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ȝƾƷƸƃƶů
• ǀŽƾŲ Ǡź .ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǀŴNjƯŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳƴŽ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƵŽ .ǃƄƶƵŽȚ ǙƱů ǽ
ȤǞƷŷȶ ǍƉƳƴŽ ǃƄƶƵŽȚ ȩǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź .ǓƲź ǚƀƻž Ǡƶź NjƁ ǟƴŸ ǃƄƶƵŽȚ ȠǾǧȘ ƿƆƁ ȆǚƭŸ ȞȶNjŲ
ȲǞƇž ǚƫźȚ ȶȖ/ȶ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȬǎſȚ ȆǍųȖ ȞȢƾŲ ȶȖ ȪǞƲƉŽ ǀƆƸƄſ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǝǣȚǎűȖ
.ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž
ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ǃƄƶƵŽƾŮ ǝűǞůȶ ȢȢǍƄƵŽȚ ȤƾƸƄŽȚ
• ǀƇǣȚȤ ȶȖ ȴƾųȢ ȞƾƯƃſȚ ǀƮŲǾž ǀŽƾŲ Ǡź .ǃƄƶƵŽȚ Ǡź ǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź ȜǍŵƾƃž ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ
ȤnjƇŽȚ ǠųǞů ƿƆƁ ȆȲƾƇŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƁȤƾƭŮ ȬǎſȚȶ ȢȢǍƄƵŽȚ ȤƾƸƄŽȚ ȲǞƇž ǚƫźȚ ȆȥƾƷƆŽȚ ǜž ǀƁȢƾŸ ǍƸŹ
NjƯŮ .ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȳȚNjƈƄŴǽȚ Ǡź ȤȚǍƵƄŴǽȚ ȸȢƻƁ NjŻ .ȰȶǍƇŮ ǀŮƾǧȁȚ ƿƶƆƄŽ
.ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǝűǞů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŽȚȥȘ
• ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ǀƸſȶǍƄƳŽȘ ȝȚȶȢȖ ȳȚNjƈƄŴȚ .ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ȤƾƆƱſȚ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȲƾƯƄŵǾŽ
• ǏƵƪŽȚ ǟŽȘ ǍƮƶŽȚ .ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƈŽȚ ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ǏƵƪŽȚ
ǟŽȘ ǍƮƶů ǽ
Ǡź ǀƵǣȚȢ ǀŮƾǧȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǍƮƶƵŽȚ ǜƸƯž ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ȲǾų ǜž ȷǍųLjȚ ǀƯŶƾƉŽȚ ȔǞƬŽȚ ȤȢƾƫž ȶȖ
.ȤƾƫŮȁȚ ǟƴŸ ȜȤNjƲŽȚ
•.ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǔƱƇů
•:ȚǍƸžƾƳŽȚȶ ǀŴNjƯŽȚ Ǖž ǚžƾƯƄŽȚ NjƶŸ ǀƸŽƾƄŽȚ ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȜƾŸȚǍž ƿƆƁ
- ȶȖ
ȆǃƄƶƵŽȚ Ǘƴů Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǜƸƄźƾű ȚǍƸžƾƳŽȚȶ ǀŴNjƯŽȚ ǠƴŸ ǔźƾŲ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȞȶNjŲ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ
- ǟŽȘ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǏƵƴů ǽ
.ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ
- ȔǞǤ ǎƸżǍů ȸȢƻƁ NjŻ .ǀƸƱƴƈŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ȝȚȣ ȯȚNjƀLjȚ ǍƁǞƫů NjƶŸ ǍƁǞƫƄŽȚ
ȤƾŶȘ ȟȤƾų ǏƵƪŽȚ ǚƯűȚ
.ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ǍƁǞƫƄŽȚ ȤƾŶȘ ǜž ǀƃƁǍŻ ȶȖ ǚųȚȢ ǏƵƪŽȚ ǁſƾż ȚȣȘ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚųȚȢ ǏƵƪŽȚ
- Ǡź ƾƷſǎųȶ ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ ƿżȤ ȆǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳNjƈƄƉů ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
ǎżǍů NjŻ ȆǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů ǀŽƾŲ Ǡź .ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ ǜŸ NjƸƯŮ ȴƾƳž
.
ǘƁǍŲ țǞƪſ ǟŽȘ ȸȢƻůȶ ȆȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȔƾƸŵȖ ǟƴŸ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ ǀŴNjƯŽȚ
• NjŻ ƾž ȆƺƭƈŽƾŮ ǜƁǍųȃȚ ȳNjƫů ȶȖ ǍƅƯƄů NjŻ .ǀŴNjŸ ȶȖ ȚǍƸžƾż ǝƸƴŸ ƿżǍž ǠŰǾƅŽȚ ǚžƾƇŽȚ ǚƵƇů ǽ
.ǀŮƾǧȘ ǟŽȘ ȸȢƻƁ
• ȔǞǤ Ǡź ȶȖ ǀƲƴưž ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ƾƷƸź ȩǍƯƄƁ ǘŶƾƶž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȱǍƄů ǽ
.ǘƁǍŲ ȶȖ
Ǘƴů ȞȶNjŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ .ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ
(
1
ǚƳƪŽȚ) ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
(ȸȤƾƸƄųȚ) ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ
q
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀžǾŸ
w
țǍƉƄŽȚ ǕƶƵŽ O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴŲ
e
CPU ȝǾǧǞž
r
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸŽȢ ǕűȚȤ
ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴȚ
ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȜȤǞƫŽȚ ȵǞƪů ȶȖ ǃƀǞƄŽȚ ƿƃƉů NjŻ ǠƄŽȚ ȜǍŰƾƶƄƵŽȚ ȜȔƾǤȁȚ ƿƆƇůȶ ǀŴNjƯƴŽ ǀƁƾƵŲ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǍźǞů
ƷƮƁ NjŻ .2 ǚƳƪŽȚ Ǡź ljǤǞž Ǟƀ ƾƵż ǀƸŻȚǞŽȚ ƿżȤ .(ȔƾƵŽȚ ǁƇů ƾƷžȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ ǽ ǀƸŻȚǞŽȚ ȴȖ ǔŲǽ)
.ljƸƇǧ ǚƳƪŮ ǀƸŻȚǞŽȚ ƿƸżǍů ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ȴƾżȤȖ ǚƸƴƮů
ȧǾƱŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȜȔƾǤȁȚ ȴȚNjƲź ȶȖ (ȧǾƱŽȚ Ǡƭưů ǀŴNjŸ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ǜŸ ǀƆůƾƶŽȚ ȲǾƮŽȚ) ǀźǍųǎŽȚ ȞNjƇů NjŻ
.ȧǾƱŽƾŮ ǀƭƲƄƴƵŽȚ ǀƸźȚǍŹǞůǞƱŽȚ ȤǞƫŽȚ Ǡź ǍƁǞƫƄŽȚ ȝƾźƾƉž ǒƯŮ NjƶŸ ǀƸźǍƭŽȚ
ȷǍųȖ ȝȚȢȚNjŸȘ
:ǚűȖ ǜž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳNjƈƄŴȚ
•ǀƇƄƱŽȚ ǓƃǤ
•ǎƸżǍƄŽȚ Ǡź ǛƳƇƄŽȚ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ
ȳƾƉűLjȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ȠǾžLjȚ ǀŽȚȥȁ țnjŸ Ȕƾž Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǏƵŹȚ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ǀƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů ȔƾƶŰȖ
ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȬƾƃůȚ Ǡź ȰƾƱųȁȚ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƁ .ȔƾƵŽȚ ǁƇů ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ ǀƲƸŻȢ 60 ȥȶƾƆƄƁ ǽ ƾƵŮ ǀƃƁǍưŽȚ
ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ .ȝƾƃƁǍƉƄŽȚ ǀžȶƾƲž NjƲź ȶȖ ǀƷƁǍż ljǣȚȶȤ ȤǞƷŷ ȶȖ ǚżƹů ȶȖ ȴǞƴŽȚ Ǡź ǍƸưů ȶȖ Ǘƴů
ȞȶNjŲ ǟŽȘ
ǚƃŻ ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ȔƾƭŹ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻȶ ȆȣȚȣǍŽȚ ȶȖ ȲƾžǍƴŽ ǀǤǍƯž ǍƸŹ ǘŶƾƶž Ǡźȶ ǘƴưž ȴƾƳž Ǡź ǃƄƶƵŽȚ
.ǀƯŮƾƄƵŽȚ
.ȔƾƵŽȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǏƵŹȚ z
ǏƵŹȚ ȆȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ǀƃżǍž ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů ȔƾƶŰȖ
ƾƷżǍůȚȶ țnjŸ Ȕƾž ǟƴŸ ȸǞƄƇƁ ȩǞŲ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚǧǞž ljƄƱů ǽ .ƾ
ȹ
ƃƁǍƲů ǘǣƾŻȢ 10 ȜNjƵŽ ǝŮ
ȜǍżȚnjŽȚ ǀŻƾƭŮ ǀƇƄź / ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȜǍƸƆŲ ǀƸƭŹȖ ȶȖ
.ȔƾƵŽȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǏƵŹ ȔƾƶŰȖ
ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ljƸůƾƱž ǗƸƮƶƄŮ ǛŻ x
.ȚǍƸžƾƳŽƾŮ
ǕźǍŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǡź ǟƴŸȀŽ ȧǾƱŽȚ ȬƾźNjſȚ Ȥȥ ǓưǤȚ
ƿſƾű ǜž ǘźǍŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȱǍŲȶ ǠƴųȚNjŽȚ ȧǾƱŽȚ
ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ljƸůƾƱž ǚƸưƪƄŮ ǛŻ ǛŰ Ǎųȃ
ǜž ȵǍƸŹȶ ljƴƵŽȚ ǀŽȚȥȁ ȝȚǍž ȜNjŸ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ
ljƴƵŽȚ ǛżȚǍů ƿƯƫ
Ƚ
Ɓ ȴȖ ǜƳƵƁ .ǀƃƁǍưŽȚ ȳƾƉűLjȚ
ǜž ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ljƸůƾƱž ǟƴŸ
ȖNjǧ
ǟŽȘ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƁ ȶȖ ȆljƸůƾƱƵŽȚ ȵnjƀ ǚƸưƪů
ǃƄƶƵŽȚ ǀžȶƾƲž ǗƯƬ
Ƚ
Ɓ ƾƵž ȆǀƸſNjƯƵŽȚ ȔȚǎűLjȚ
.ȝƾƃƁǍƉƄƴŽ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚǧǞž Ǡź ȜȢǞűǞƓȚ ȴƾžLjȚ ȲƾƱŻȖ ȶȖ ǃƸŽȚǎƓȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ǏƓ ƿƶƏ
.ȔƾƓȚ Ǡź ȚǍƸžƾƳŽȚ ǏƵŹ ȔƾƶŰȖ ȜǍżȚnjŽȚ ǀŻƾƭŮ ǀƇƄź / ǀƁȤƾƭƃŽȚ ȜǍƸƆŲ ǀƸƭŹȖȶ
.ƾƷƱƸƱƆƄŽ ȚǍƸžƾƳŽȚ ljƉžȚ c
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŴNjƯŽȚ ǛƉűȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǗƸƱƆƄŮ ǛŻ
ǀŽȚȥȘ ƿƆƁ .ǀźƾűȶ ǀƵŸƾſȶ ǀƱƸƮſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ
ȳƾƉűLjȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ǕŮƾǧLjȚ ȝƾƵƫŮȶ ȔƾƵŽȚ
ǟƴŸ ǠžƾžLjȚ ǀŴNjƯŽȚ ǍƫƶŸ ǟƴŸ ǜž ǀƃƁǍưŽȚ
ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǘźǍŮ ȟƾűǎŽȚ ljƉž ȲǾų ǜž ȤǞƱŽȚ
ȳNjƈƄƉů ǽ .ǀźƾűȶ ǀƵŸƾſȶ ǀƱƸƮſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ
.ȜǞƲŽȚ
.ǚƮŽȚ Ǡź ǀŴNjƯŽȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȱǍůȚ v
ƾƵż ǀźƾű ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ǟƴŸ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǕǤǞŮ ǛŻ
ǀƴƴƮž ǀƲƭƶž Ǡź ǗƆƄŽ ƾƷżǍůȚȶ ljǤǞž Ǟƀ
ǀƇƄź ǜž ȔƾƵŽȚ ǗƁǍƫů ǛƄƸŴ .ǀƁǞƷƄŽȚ ȜNjƸűȶ
ǀƸƭŹȖ Ǡź ȜȢǞűǞƵŽȚ țǞƲƅŽȚȶ ǓưƬŽȚ ǀŽȢƾƯž
.ǀŸƾƵƉŽȚȶ ȴǞźȶǍƳƸƵŽȚ
ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ Ǚź ƿƶƆů .ȳƾů ǚƳƪŮ ǀŴNjƯŽȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǗƆů ƾžNjƶŸ ǽȘ ǀŴNjƯŽȚ ǀŽȚȥƼŮ ǛƲů ǽ
.ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚųȚȢ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ȔƾƵŽȚ ȪǞƲŴ ȳNjŸ ǜž ǘƲƇů ȆǀŴNjƯŽȚ Ǚź NjƶŸ .ȔƾƵŽȚ
ȶȖ ǍƯƪŽȚ ȝƾƱƱƆž ȳȚNjƈƄŴƾŮ ƾƷƱƱƆů ǽȶ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȱǍƄů ǽ
ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ Ǘƴů ǟŽȘ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ
ȬƾƃůȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƁ .ǀŻƾƭŽƾŮ ǚƵƯů ǠƄŽȚ ȜǎƷűLjȚ ǜž ƾƀǍƸŹ
.ȝƾŮǍƉů ȞȶNjŲ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ƾƵž ȆO ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴƇŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
• Țnjƀ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈƵŽȚ ȝƾƲƇƴƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹȶ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸƭŹȖȶ ǀŴNjƯŽȚ ȝƾƸŻȚȶ ȳNjƈƄŴȚ
.ǓƲź ǃƄƶƵŽȚ
• ǀƸŻȚǞŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǙƉƵů ȶȖ ǓƲƄƴů ǽ ȆǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ƿƸżǍů ǀŽƾŲ Ǡź
.ǓƲź
• ȸȖ ǀŽȚȥȘ ǟƴŸ ȨǍŲȚȶ țǍƉƄŽȚ ǕƶƵŽ O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴƇŽȚȶ CPU ȝǾǧǞž ǀźƾƮſ ǟƴŸ ǔźƾŲ
.ǀŲȶǍƵŽȚ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ƿƁǍŹ
ǛƉű
• ǀƲƲƪƄž țǍƉƄŽȚ ǕƶƵŽ O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴŲ ȴȖ ǁƮŲǽ ȚȣȘ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƵƵŮ ǚƫůȚ
.ǀƱŽƾů ȶȖ ǀƀǞƪž ȶȖ
• ǽ ȆȧȶNjƈŽȚ ƿƶƆƄŽ .ǀŴNjƯŽȚ ljƭŴ ǟƴŸ ǜž ǀŽƾƉƶŽȚȶ ǀŮǍůLjȚ ǜž ǑƴƈƄƴŽ ȔȚǞƀ ȡƾƱƶž ȳNjƈƄŴȚ
.ǀƃƁǍưŽȚ ȳƾƉűLjȚ ǜž ȵǍƸŹȶ ȲƾžǍŽȚ ǀŽȚȥȘ NjƶŸ ȜǞƲŽȚ ȳNjƈƄƉů
•.ǀŴNjƯŽȚ ǗƸƮƶů ȩǍưŮ ǜƁǎƶƃŽȚ ȶȖ ȴƾƀNjŽȚ
ǗƱƈž ǚƅž ȸǞƬŸ ƿƁnjž
ȹ
ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ
•.ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ǠƱƴƈŽȚȶ ǠžƾžLjȚ ȔƾƭưŽȚ ȳNjƈƄŴȚ
• ǜƱŸ ȴǞƳů ƿƶƆƄŽ ȯƾűȶ ȢȤƾŮ ȴƾƳž Ǡź ƾƷŮ ǔƱƄŲȚ ȆȜNjƄƵž ȜǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǛƄƁ ǜŽ ǀŽƾŲ Ǡź
.ǀƅƯŽȚ ȤǞźƾż ȝȚǍż ȶȖ ƾƄźƾſ Ǖž ȶȖ ǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ȔǞǤ Ǡź ƾƷſǎƈů ǽ .ȖNjǧ ȶȖ
•.
ȷǞƲƵŽȚ ǙƸƄŴǾƃŽȚ ǜž ǀŸǞƶƫƵŽȚ ȔȚǎűLjȚ ȵǞƪƁ ȶȖ ǗƴƄƁ NjŻ ȜȤȚǍƇŽȚ ȜNjƁNjŵ ǕŻȚǞž Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȱǍů
• ǜž ǚŻLjȚ ǟƴŸ ȳƾŸ ǚż ȜǍž ƾƷŽȚNjƃƄŴȚ ƿƆƁ ǀƆžNjž O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴŲ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ȸǞƄƇů
ǚŮƾƲž ȳǞŴȤ ǕźȢ ǛƄƁ .ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȲNjƯž ǜŸ ǍƮƶŽȚ ǒưŮ ȆNjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƵž ȲǾų
.ǀžNjƈŽȚ Ǚƴů
ȔƾƵŽȚ ȤȚǞƆŮ ȶȖ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȔƾƵŽȚ ȤȚǞƆŮ ȶȖ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
•.ȔƾƵŽȚ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ Ǚź ƿƶƆů
• O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴŲȶ ȚǍƸžƾƳƴŽ O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴƇŽȚ ǑƇźȚ ȆǀŴNjƯŽȚ ǀŽȚȥȘȶ ƿƸżǍů ȔƾƶŰȖ
ǜž ǙŽȣ ǍƸŹ ȶȖ ǚǣȚǞŴ ȶȖ ȲƾžȤ ȶȖ ǀŮǍůȖ ȶȖ ǀŽƾƉſ ȶȖ ȪǞƸų ȢǞűȶ ȳNjŸ ǜž ǘƲƇƄƴŽ ǀŴNjƯƴŽ țǍƉƄŽȚ ǕƶƵŽ
.ƾƷſƾƳž ǜž ƾƷűȶǍų ȶȖ ƾƷǣƾƶƅſȚ ȶȖ O ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴƇŽȚ ȥȶǍŮ
ȳNjŸ ǜž ǘƲƇů .ǀƃƁǍưŽȚ ȳƾƉűLjȚ
• ȣȚȣǍƴŽ ǀǤǍƯƵŽȚ ǘŶƾƶƵŽȚ Ǡź ȶȖ ljƴƵŽƾŮ Ȝƾƭưž ȶȖ ǀƴƄƃž ȱNjƁ ǁſƾż ȚȣȘ ǀŴNjƯŽȚ ǀŽȚȥȘ ȶȖ ƿƸżǍƄŮ ǛƲů ǽ
.ǀŮǍůLjȚ ȶȖ ȲƾžǍŽȚ ȶȖ ȠƾƁǍŽȚ ȶȖ
• ȯǍŲ ǚƳŵ ǟƴŸ ǀƲƴŲȶ ǀŴNjƯŽȚ ǜž ǀƃƁǍưŽȚ ȳƾƉűLjȚ ǜž ȵǍƸŹ ȶȖ Ȕƾž ȸȖ ǜž ǑƴƈƄŽƾŮ ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ǛŻ
.ǀźƾűȶ ȆǀƵŸƾſȶ
ȆǀƱƸƮſ ȧƾƵŻ ǀƯƭŻ ȳȚNjƈƄŴƾŮ ǀŴNjƯƴŽ țǍƉƄŽȚ ǕƶƵŽ O
• ȚǍƸžƾƳŽȚ ǗƸƱƆƄŮ ǛŻȶ ȆȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ǝžȚNjƈƄŴȚ ǜŸ ǗŻǞů ȆǃƄƶƵŽȚ Ǡź țǍƉů ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
.NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƵž ǟŽȘ ƾƷŮ ǝűǞůȶ ȆȝƾŴNjƯŽȚȶ
ȝƾžNjƫƴŽ ȳȶƾƲƵŽȚ ȔȚȢLjȚ
ȤƾƃưŽȚȶ ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
圖1/Gambar 1/
1 ﻞﻜﺸﻟﺍ
圖2/Gambar 2/
2 ﻞﻜﺸﻟﺍ
rweq
繁體中文
感謝您購買專用於
Nikon 1 AW1
可換鏡頭型數碼相機的
1
尼克爾鏡
頭。其畫角相當於焦距約為該鏡頭
2.7
倍的
35 mm
格式鏡頭的畫角。
安裝於相機時,本防水防塵防震鏡頭符合
JIS/IEC 8
級(
IPX8
)防水標
準,使
AW1
可在最深
15 m
的水下一次最長使用
60
分鐘。它安裝於
相機時還通過了高度為
2 m
的跌落測試。在使用本產品前,請仔細
閱讀這些使用說明和相機說明書。
未安裝於相機時,本鏡頭不具備防水防塵防震能力。
上述防水防塵
防震效能並不能完全保證在任何情況下都能防水防塵,也不能保證
它絕不被損壞或損毀。
安全須知
警告
•
勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故
障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為
跌落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並
/
或斷開
AC
變
壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查
維修。
•
發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時,
請立刻拔下
AC
變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。
若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池
後,將裝置送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。
•
勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將
可能導致爆炸或火災。
•
勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽
或其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。
•
勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能
會導致兒童受傷。
•
在使用鏡頭和相機時請注意以下事項
:
-
請保持鏡頭和相機乾爽,否則可能導致產品受損,引起火災或觸
電。
-
請勿用濕手接觸鏡頭或相機,否則可能導致觸電。
-
拍攝逆光主體時,請不要讓太陽進入構圖範圍。因為當太陽位於
或靠近構圖範圍時,陽光可能透過鏡頭聚焦並引起火災。
-
若在較長時間內不使用鏡頭,請蓋好鏡頭前蓋和後蓋,並將其存
放在遠離直射陽光的地方。若存放在直射陽光下,鏡頭可能會將
陽光聚焦於易燃物體,從而導致火災。
•
勿移動安裝有鏡頭或相機的三腳架,否則可能絆倒或意外撞到他
人以致受傷。
•
勿將本產品放置在極其高溫的地方,如封閉的車內或直射陽光下。
若不遵守此注意事項,可能會導致產品損壞或引起火災。
鏡頭部件(圖
1
)
q
遮光罩(另購)
w
鏡頭接環標記
e
O
型環密封蓋
r
CPU
接點
安裝與拆卸
請參見相機說明書。
使用另購的遮光罩
遮光罩可保護鏡頭並阻擋可能導致眩光或鬼影的散射光線(請注意,
遮光罩無法在水底使用)。請如圖
2
所示安裝遮光罩。若未正確安裝
好遮光罩,則可能會產生邊暈。
使用閃光燈
在某些拍攝距離下使用閃光燈拍攝的相片中可能會出現邊暈(因遮光
罩或鏡頭遮擋閃光燈光線所產生的陰影)或邊緣照度損失。
其他設定
請使用相機進行以下操作:
•
調整光圈
•
控制對焦
使用之後
讓鏡頭繼續安裝在相機上,並在水下使用完後
60
分鐘內將相機浸入
清水中以去除鹽分和其他雜質。若不遵守此注意事項,可能會導致損
壞、變色、腐蝕、發臭或容易進水。請在沒有沙塵或水霧的室內清潔
本產品,並在繼續操作前取下鏡頭前蓋。
z
將相機和鏡頭浸入水中。
讓鏡頭繼續安裝在相機上,將相機浸入
一盆清水中並讓其在水中浸泡約
10
分
鐘。相機浸在水中時不要打開相機連接
器蓋或電池室
/
記憶卡插槽蓋。
x
清潔相機控制。
按下相機閃光燈彈出按鍵升起內置閃光
燈,將相機輕輕地左右移動,然後操作
幾次相機控制以去除鹽分和其他雜質。
相機控制上的鹽分可能會使它們難以操
作或導致金屬部分生銹,從而使本產品
變得容易進水。
相機浸在水中時切勿觸碰鏡頭釋放按鍵或相機連接器蓋和電池
室
/
記憶卡插槽蓋上的插鎖或安全鎖。
c
擦乾水。
用一塊潔淨乾爽的軟布將相機和鏡頭筒
擦乾。前部鏡片元件上若有水珠、指紋
和其他雜質,應立即使用一塊潔淨乾爽
的軟布輕輕擦拭掉。請勿用力過度。
v
在陰涼處晾乾。
將相機如圖所示立於乾布上,並放置在
陰涼、通風良好的地方晾乾。水會從均
壓通風孔以及收音器和揚聲器蓋上的小
孔流出。
僅當相機和鏡頭都已完全乾透時才可取下鏡頭。切勿在水中取下鏡
頭。取下鏡頭時,請確保水珠不會滴落在鏡頭上或滴入相機中。
不要將相機或鏡頭放置於直射陽光下,也不要使用吹風機或其他電
器協助乾燥,否則將可能使相機、鏡頭或
O
型環受損,從而導致
進水。
鏡頭保養
•
僅可使用指定用於本產品的遮光罩、鏡頭蓋及其他配件。
•
若使用了另購的遮光罩,拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮
光罩。
•
保持
CPU
接點和
O
型環密封蓋的清潔並立即用吹氣球清除所有雜
質。
•
若您發現
O
型環密封蓋破裂、變形或損壞,請與尼康授權服務代表
聯絡。
•
用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。為避免刮痕,清除沙子和其
他雜質時請不要用力過度。
•
切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。
•
不使用鏡頭時,請蓋上鏡頭前後蓋。
•
若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾爽的地方以防止
發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下,也不可與石腦油或樟腦丸
一起存放。
•
將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損或變形。
•
本鏡頭配備有一個內置
O
型環,無論鏡頭多久使用一次,該
O
型環
都應由尼康授權服務代表每年至少更換一次。此服務需付費。
在水下或水附近使用鏡頭
•
切勿在水中取下鏡頭。
•
安裝和取下鏡頭時,請仔細檢查相機
O
型環和鏡頭
O
型環密封蓋,
確保上面沒有線頭、浮屑、毛髮、灰塵、沙子、液體和其他雜質。
確保相機
O
型環未突出、扭曲或錯位。
•
勿用濕手或沾滿鹽的手安裝或取下鏡頭,也不要在有水霧、大風、
沙子或灰塵的環境中進行該操作。
•
請立即使用一塊潔淨乾爽的軟布清除鏡頭和鏡頭
O
型環密封蓋上的
水珠或其他雜質。
•
若本產品進水,請立即停止使用,並擦乾相機和鏡頭,然後將其送
至尼康授權服務代表處。
防震效能
•
勿跌落鏡頭,也不要使其受力、受震或受壓過度。
•
勿將鏡頭帶至深度超過相機最深使用範圍的水中,否則將可能導致
相機進水從而損壞本產品。
•
勿將鏡頭放置於急流、瀑布或其他高壓的水中。
•
勿將鏡頭置於重物之下,也不要試圖強行將其塞入包中或其他太小
的空間內。
•
由於用戶的過錯而導致的損壞不包含在保修範圍內。
防水和防塵效能
•
本產品僅可阻擋淡水(例如水池、河流和湖泊中的水)和海水。請
勿在溫泉中或沐浴時使用。
•
勿將鏡頭帶至深度超過相機最深使用範圍的水中,也不要將其放置
於急流、瀑布或其他高壓的水中,否則可能導致相機進水從而損壞
本產品。
•
請立即清除鏡頭上的防曬油、防曬霜、沐浴鹽、清潔劑、肥皂、有
機溶劑、油、酒精或其他類似物質。
•
勿將鏡頭長時間放置於冰點溫度下或溫度超過
50
℃
的場所(例如,
封閉的車內、船上、沙灘上、直射陽光下或靠近暖氣裝置的地方),
否則將可能使本產品變得容易進水。
•
外界壓力可能會使相機或鏡頭變形,從而導致本產品變得容易進
水。勿將鏡頭置於重物之下,勿跌落鏡頭,也不要對其過度施力。
•
由於用戶的過錯而導致的損壞不包含在保修範圍內。
隨附配件
• 40.5 mm
扣入式鏡頭前蓋
LC-N40.5
•
鏡頭後蓋
LF-N2000
兼容的配件
• 40.5 mm
旋入式遮光罩
HN-N103
(鏡頭在安裝有遮光罩時不防震)
•
半軟套
CL-N101
技術規格
•
類型:防水
1
接環鏡頭
•
焦距:
10 mm
•
最大光圈:
f/2.8
•
鏡頭結構:
5
組
6
片(包括
2
個非球面鏡片元件),
1
個保護玻璃元
件
•
畫角:
77
°
•
最短對焦距離:
0.2 m
(至焦平面)
•
光圈葉片:
7
片
(圓形光圈孔)
•
光圈:全自動
•
光圈範圍:
f/2.8
至
f/11
•
電子羅盤:鏡頭安裝於相機時可使用電子羅盤
•
濾鏡接口大小:
40.5 mm (P=0.5 mm)
•
防震效能:安裝於相機時,已通過內部測試符合
MIL-STD-810F
Method 516.5: Shock
標準;外部變形和表面損壞未經測試
•
防水效能:內部測試證實符合
JIS/IEC 8
級(
IPX8
)防水標準
•
操作深度:最大
20 m
,但在超過相機的最大操作深度時不可使用
•
防塵效能:內部測試證實符合
JIS/IEC 6
級(
IP6X
)防塵標準
•
操作溫度:陸上操作時
-10
℃
至
+40
℃,水底操作時
0
℃
至
+40
℃
•
尺寸:約
61 mm
(直徑)×
30 mm
(從相機鏡頭接環邊緣開始的距離)
•
重量:約
118 g
尼康公司保留可隨時更改說明書內載之硬件技術規格的權利,而無須
事先通知。
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
(1 ǚƳƪŽȚ) ǀŴNjƯŽȚ ȔȚǎűȖ
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
ǀƁȤƾƸƄųǽȚ ǀŴNjƯŽȚ ǀƸŻȚȶ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȧǾƱŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȷǍųȖ ȝȚȢȚNjŸȘ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƯŮ
ǀŴNjƯŽƾŮ ǀƁƾƶƯŽȚ
ȔƾƵŽȚ ȤȚǞƆŮ ȶȖ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ
ȝƾžNjƫƴŽ ȳȶƾƲƵŽȚ ȔȚȢLjȚ
ȝƾžNjƫƴŽ ȳȶƾƲƵŽȚ ȔȚȢLjȚ
•.ȪǍƱ
Ƚ
ž ǓưǤ ȶȖ ȆȥȚǎƄƀȚ ȶȖ ȆȜǞƲŽ ǙŽȣ ȯǾƈŮ ƾƷǤǍƯů ȶȖ ǀŴNjƯŽȚ ǓƲƉ
Ƚ
ů ǽ
• ȚnjƷŮ NjƸƲƄŽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ .ȚǍƸžƾƳƴŽ ȢNjƇƵŽȚ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ ȥȶƾƆƄů ȰƾƵŸȖ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.ǃƄƶƵŽȚ ȯǾůȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟŽȘ ȔƾƵŽȚ ȲǞųȢ ǟŽȘ ǝƸƃƶƄŽȚ
•.ǓưƬŽȚ ǀƸŽƾŸ ǀƸǣƾƵŽȚ ȝƾƇƭƉƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ȆȝǽǾƪŽȚ ȶȖ ȆǀƸǣƾƵŽȚ ȝȚȤNjƇƶƵƴŽ
ǀŴNjƯŽȚ ȩǍƯů ǽ
• ǕƉƄů ǽ ȷǍųȖ ȝƾŲƾƉž ȶȖ ƿǣƾƲŲ Ǡź ȜǞƲŽƾŮ ƾƷŽƾųȢȘ ȲȶƾƇů ȶȖ ǀƴƸƲŰ ȳƾƉűȖ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ ǕƬů ǽ
.ƾƷŽ
•.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƭųȖ ǜŸ ǃůƾƶŽȚ ǗƴƄŽȚ ȴƾƵƬŽȚ ǠƭưƁ ǽ
ȤƾƃưŽȚȶ ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
ȤƾƃưŽȚȶ ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
• ȳNjƈƄƉů ǽ .ǓƲź ǍƇƃŽȚ Ȕƾžȶ (ȝȚǍƸƇƃŽȚȶ ȤƾƷſLjȚȶ ǀŲƾƃƉŽȚ ȝƾžƾƵŲ ǚƅž) țnjƯŽȚ ȔƾƵƴŽ ȳȶƾƲž ǃƄƶƵŽȚ
.ǀƶųƾƉŽȚ ȝƾžƾƵƇŽȚ ȶȖ ȜȤƾƇŽȚ ǕƸŮƾƶƸŽȚ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ
• ȝȚȤNjƇƶƵƴŽ ƾƷǤǍƯů ȶȖ ȚǍƸžƾƳƴŽ ȢNjƇƵŽȚ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ ȥȶƾƆƄů ȰƾƵŸȖ Ǡź ǀŴNjƯŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
ȚnjƷŮ NjƸƲƄŽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ .ǓưƬŽȚ ǀƸŽƾŸ ǀƸǣƾƵŽȚ ȝƾƇƭƉƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ȆȝǽǾƪŽȚ ȶȖ ȆǀƸǣƾƵŽȚ
.
ǃƄƶƵŽȚ ȯǾůȘȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟŽȘ ȔƾƵŽȚ ȲǞųȢ ǟŽȘ ǝƸƃƶƄŽȚ
• ȶȖ ȆȴǞŮƾǧ ȶȖ ȆȝƾƱƮƶž ȶȖ ȆȳƾƵŲ ȠǾžȖ ȶȖ ȆǏƵƪŽȚ ǜž ǀƸŻȚȶ ȝƾƵƁǍż ȶȖ ȆȤȚǍƵŴȚ ȝǞƁȥ ȸȖ ǀŽȚȥƼŮ ǛŻ
.ȤǞƱŽȚ ǟƴŸ ǀŴNjƯŽȚ ǟƴŸ ǜž ǀƷŮƾƪƵŽȚ ȢȚǞƵŽȚ ǜž ƾƀǍƸŹ ȶȖ ȆȲǞƇż ȶȖ ȆȝǞƁȥ ȶȖ ȆǀƁǞƬŸ ȝƾƃƁnjž
• ȥȶƾƆƄů ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤȢ ȶȖ NjƵƆƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍŸ
ȴǞƳů ǜżƾžȖ Ǡź ǀƴƁǞŶ ȝȚǍƄƱŽ ǀŴNjƯŽȚ ȱǍƄů ǽ
ǁƇů ȶȖ ȆƽŶƾƪŽȚ ǟƴŸ ȶȖ ȆțȤƾŻ ljƭŴ ǟƴŸ ȶȖ ȆǀƲƴưž ȜȤƾƸŴ ǚųȚȢ ȲƾƅƵŽȚ ǚƸƃŴ ǟƴŸ ȆǀƁǞƂž ǀűȤȢ 50
ǗƯǤ ǟŽȘ ǝƸƃƶƄŽȚ ȚnjƷŮ NjƸƲƄŽȚ ȳNjŸ ȸȢƻƁ NjŻ .ǀƂźNjƄŽȚ ȜǎƷűȖ ǜž ƾ
ȹ
ƃƁǍŻ ȶȖ ȆȜǍŵƾƃƵŽȚ ǏƵƪŽȚ ǀƯŵȖ
.ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
• ǀžȶƾƲž ǚŻȖ ǃƄƶƵŽȚ ǚƯƆƁ
ƾƵž ȆǀŴNjƯŽȚ ȶȖ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǝƁǞƪů ǟŽȘ ǠűȤƾƈŽȚ ǓưƬŽȚ ȸȢƻƁ ȴȖ ǜƳƵƁ
ȜǞƲŽ ƾƷǤǍƯů ȶȖ ƾƷƭƲƉů ǽȶ ȆǀƴƸƲƅŽȚ ȔƾƸŵLjȚ ǁƇů ǀŴNjƯŽȚ ǕƬů ǽ .ȝƾŮǍƉů ȞNjƇů NjŻȶ ȆȔƾƵƴŽ
.ǀŶǍƱ
Ƚ
ž
•.ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȔƾƭųȖ ǜŸ ǃůƾƶŽȚ ǗƴƄŽȚ ȴƾƵƬŽȚ ǠƭưƁ ǽ
ǀƲźǍƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•Ǜž 40.5 ǍƭŻ LC-N40.5 ȥȚǍŶ ǓưǤ ǠžƾžȖ ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
•LF-N2000 ȥȚǍŶ ǠƱƴų ǀŴNjŸ ȔƾƭŹ
ǀƲźȚǞƄƵŽȚ ȝȚȤȚǞƉƉżȁȚ
•(ǀƸŻȚǞŽȚ ƿƸżǍů ȔƾƶŰȖ ȝƾžNjƫƴŽ ǀžȶƾƲž ǀŴNjƯŽȚ ȴǞƳů ǽ) HN-N103 Ǜž 40.5 ǀƸƃŽǞŽ ǀŴNjŸ ǀƸŻȚȶ
•CL-N101 ǀƶƸŽ ǝƃŵ ǀƃƸƲŲ
ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ
•ȔƾƵƴŽ ȜȢƾƬž 1 ƿƸżǍů ǀŴNjŸ :ȬǞƶŽȚ
•Ǜž 10 :ȸȤƻƃŽȚ ȲǞƭŽȚ
•f/2.8 :ǀƇƄƱƴŽ ǟƫŻLjȚ NjƇŽȚ
• Ǡűƾűȥ ǍƫƶŸ 1ȶ Ȇ(ǀƁȶǍż ǝƃŵ ǀŴNjŸ ǍǧƾƶŸ 2 ǙŽȣ Ǡź ƾƵŮ) ǀŸǞƵƆž 5 Ǡź ǍƫƶŸ 6 :ǀŴNjƯŽȚ ǜƁǞƳů
Ȼ
ȰȚȶ
•77° :ȜȤǞƫŽȚ ǀƁȶȚȥ
•ǀƁȤƻƃŽȚ ǀźƾƉƵŽȚ ǜž ǍƄž 0.2 :ǎƸżǍƄŽȚ ǀźƾƉƵŽ ǟſȢLjȚ NjƇŽȚ
•(ǀƁǍǣȚȢ ƿűƾŲ ǀƇƄź) 7 :ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ ȝȚǍƱŵ
•ǚžƾƳŽƾŮ ǠǣƾƲƴů :ǀƇƄƱŽȚ ƿűƾŲ
•
f/11 ǟƄŲ f/2.8 :ǀƇƄƱŽȚ Ȱƾƭſ
•ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǛƄƁ ƾžNjƶŸ ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ǀƴǧǞƃŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ǜƳƵƁ :ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ǀƴǧǞƃŽȚ
•(Ǜž 0.5=P) Ǜž 40.5 :ljŵǍƵŽȚ ǍƭŻ ȦƾƸŻ
• MIL-STD-810F ȝƾžNjƫŽȚ ȤƾƸƯž ƿƉŲ ǀƸƴųȚȢ ȝȚȤƾƃƄųȚ ǃƄƶƵŽȚ ȥȶƾƆů :ȝƾžNjƫƴŽ ȳȶƾƲƵŽȚ ȔȚȢLjȚ
ǠűȤƾƈŽȚ ȵǞƪƄŽȚ ȤƾƃƄųȚ ǛƄƁ ǛŽ ȑȚǍƸžƾƳŽƾŮ ƿƸżǍƄŽȚ NjƶŸ ȝƾžNjƫŽȚ ǀžȶƾƲž ȤƾƸƯž :516.5 ǀƲƁǍƭŽȚ
ljƭƉŽȚ Ǘƴůȶ
•(IPX8) 8 ǀƂƱŽȚ JIS/IEC ȤƾƸƯž ƿƉŲ ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ǀƸƴųȚNjŽȚ
ȝȚȤƾƃƄųǽȚ ǁƄƃŰȖ :ȔƾƵŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
• NjƇŽȚ ȥȶƾƆƄů ǠƄŽȚ ȰƾƵŸLjȚ Ǡź ǃƄƶƵŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ƿƆƁ ǽ ǝſȖ ǽȘ ȆȚ
ȹ
ǍƄž 20 ǟƫŻȖ NjƇŮ :ǚƸưƪƄŽȚ ǘƵŸ
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸưƪƄŽ ǟƫŻLjȚ
•(IP6X) 6 ǀƂƱŽȚ JIS/IEC ȤƾƸƯž ƿƉŲ ȤƾƃưŽȚ ǀžȶƾƲž ǀƸƴųȚNjŽȚ ȝȚȤƾƃƄųǽȚ ǁƄƃŰȖ :ȤƾƃưŽȚ ǀžȶƾƲž ȔȚȢȖ
•ȔƾƵŽȚ Ǡź ȳ° +40 – ȳ° 0ȶ ȆǍƃŽȚ ǟƴŸ ȳ° +40 – ȳ° –10 :ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ
•(ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
ǀŴNjƯŽȚ ƿƸżǍů ǀƱŵ ǜž ǀźƾƉƵŽȚ)
ȹ
ƾƃƁǍƲů Ǜž 30 × ǍƭŻ ǟƫŻȖ Ǜž 61 :ȢƾƯŮLjȚ
•
ȹ
ƾƃƁǍƲů ȳȚǍű 118 :ȴȥǞŽȚ
ǁŻȶ ȸȖ Ǡź ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ Ǡź ȜȢȤȚǞŽȚ ȜǎƷűLjƾŮ ǀǧƾƈŽȚ ȝƾƱǧȚǞƵŽȚ ǍƸƸưů Ǡź ǘƇŽƾŮ ȴǞƳƸſ ǔƱƄƇů
.ǘƃƉž ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮȶ