Tefal SK500028 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
16
BEZPEČNOST POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE:
V jmu vaší bezpečnosti je tento ístroj ve
shodě s použitelnými normami a předpisy
(Srnice o zkém napětí, Elektromagnetic
kompatibilitě, Materiálech v kontaktu s
potravinami, životním prostředí...).
Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v domácnosti. Není určen pro použití v
následujích ípadech, na které se nevztahuje
ruka :
- používání v kuchyňských koutech vyhrazených
pro personál v obchodech, kancelářích a v
jiném profesionálním prostředí,
- používání na farmách,
- používání zákazníky hotelů, motea jiných
zařízení ubytovacího typu,
- používání v pokojích pro hosty.
Přístroj nikdy nepoužívejte bez dozoru.
Jakékoliv potraviny v tekutém nebo pevném
stavu, ktese dostanou do kontaktu s ly
označenémi logem , nelze konzumovat.
Pozorsi přečtěte a uložte na dosah ruky
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page16
17
pokyny v tomto návodu, které jsou společ
pro zné verze podle příslenství dodaho
s tímtoístrojem.
Nikdy nezapojujte do sítě přístroj, který
nepoužíváte.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včetně dě), jejic fyzické,
smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené,
nebo osoby bez patřičch zkušenos nebo
znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba
odpovědná za jejich bezpečnost nebo
pokud je tato osoba předem nepoučila o
tom, jak se ístroj používá. Na děti je třeba
dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Jestliže je přístroj zapnutý, některé části
mohou být horké.
Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňte
všechny obaly, samolepky nebo různá
příslušenství.
Odviňte šňůru po celce.
Jestliže přístroj používáte uprostřed stolu,
umístěte jej mimo dosah dětí.
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page17
18
ístroj nedávejte do rohu nebo ke stěně, aby
se neehříval.
Přístroj nikdy nepokládejte ímo na křehký
nebo choulostivý podklad (skleněný stůl,
ubrus, lakovaný nábytek...). Nepoužívejte
pružný podklad, jako je například pryžová
krytina.
Používáte-li prodlužovací kabel, musí mít
minimálně stejný průřez a uzemněnou suvku.
ístroj zapojujte pouze do uzemněné suvky.
Pozor na umístění napájecí šňůry s prodlužovací
šňůrou nebo bez, učiňte veškerá nezbyt
bezpnostní opatře, aby nebránila pohybu
liu stolu a aby nikomu nepřežela.
Jestliže napájecí kabel tohoto přístroje je
poškoze, z bezpnostních důvodů jej mu
vyměnit robce, jeho servisní oddělenebo
osoba se srovnatelnou kvalifika.
Tento ístroj není určen k tomu, aby fungoval
ve spoje s externím časom spínačem nebo
se zvštním dálkově ovládam sysmem.
Ujistěte se, že elektricinstalace odpovídá
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page18
19
příkonu a napětí, které jsou uvedeny na
spodní straně přístroje.
Ovláda panel ani šňůru nikdy neponořujte
do vody.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho
používaly osoby (včetně dě), jejic fyzické,
smyslové nebo duševní schopnosti jsou
snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností
nebo znalos, pokud na nedohlíží osoba
odpodná za jejich bezpnost nebo
pokud je tato osoba předem nepoučila o
tom, jak se ístroj používá.
Na děti je třeba dohlížet, aby si s ístrojem
nehrály.
Přístroj včetně přívodní šňůry udržujte mimo
dosah dětí.
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page19
20
Děkujeme vám, že jste si koupili tento přístroj Tefal, které je určen výhradně pro
použití v domácnosti.
Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v jmu spotřebitele změnit vlastnosti
nebo použité díly těchto výrobků.
Prevence úrazů v domácnostech
Pro dítě může někdy být i to nejleí popálení vážné. S postupujícím kem děti
informujte o tom, aby valy pozor na horístroje, kte se v kuchyni mohou
nacházet.
• Jestliže dojde k popálení, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v
případě potřeby přivolejte lékaře.
Montáž
• Používejte kryt (1) pouze na hrnec (3)
a nohy (4).
Ujistěte se, že víko je stabilní a je správně
usazeno na přístroj - C - D.
Používejte pouze hrnec dodaný s přístrojem
nebo poskytnutý výrobcem nebo jeho
servisní zástupcem nebo podobně
kvalifikovanou osobou.
ístroj umístěte na rovný, stabilní a nehořla
povrch.
Použití
Zapojte šňůru do zásuvky ve zdi.
Zapněte produkt stisknutím spínače :
kontrolka se rozsvítí - F.
Před prvním použitím otřete nádobu pomocí
kuchyňského papíru namočeného v troše
oleje na vaření. Odstraňte přebytečný olej
pomocí čistých kuchyňských papírových
utěrek.
Aby nedošlo k poškození hrnce, používejte
jej pouze na zařízení, pro které byl navržen.
Hrnec je možno použít se všemi typy vařičů
kromě indukčních - I, v tom přípapoužijte
Thermo-Spot
®
.
Nikdy nepoužívejte plastové víko * (2), když
je hrnec horký.
Pokud není vrchní část správnasazena,
bezpečnostní systém nedovolí začít vaření.
Je-li přístroj v blízkosti dětí nebo
používáno dětmi je nutný pečlivý
dohled dospělé osoby.
Výpary uvolňované při vaření mohou
být nebezpečné pro některá zvířata,
která mají velice citlivý respirační
systém, jako jsou ptáci.
Majitelům ptáků doporučujeme, aby
je umístili mimo kuchyň.
ístroj během poí neeujte.
Při prvním použití se během prvních
minut může objevit mír zápach a
kouř.
Nekrájejte přímo v nádobě.
Aby byla zachována vrstva hrnce,
vždy používejte plastové nebo
dřevěné stěrky.
V zájmu zachování vlastností vrstvy s
nepřilnavém povrchem, nepečte
potraviny zabalené v pergamenovém
papíru nebo v alobalu.
Přístroj nikdy nepoužívejte naprázdno.
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page20
Abyste zabránili jakémukoli poškoze
výrobku, nikdy na něm nepřipravujte
flambované pokrmy.
Nepoužívejte alobal nebo jiné edměty
mezi hrncem a víkem.
Po použití
Vypněte zaříze stiskem spíne:
kontrolka zhasne - K.
Přístroj odpojte od sítě. - L.
N budete přístroj ukládat, zkontrolujte,
zda je studený a odpojený. - M.
Stojan vyčistěte houbou, teplou vodou
a čistícím prostředkem - O.
Tento přístroj se nikdy nesmí
ponořit do žádné kapaliny.
Nepoužívejte kovovou mycí houbu
ani prášek na cídění.
Nepokládejte horký hrnec na
křehký povrch a nedávejte pod
vodou.
Hrnec lze mýt v myčce nádobí.
21
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, schválenému servisnímu středisku, kde
s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
CS
ASTUCIO-2026102110_ASTUCIO-2026102110 21/11/11 16:07 Page21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Tefal SK500028 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze