STIEBEL ELTRON RTF-TC Instructions Manual

Typ
Instructions Manual

Tato příručka je také vhodná pro

33© 2018 OJ Electronics A/S
RTF-TC
RTU-TC
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
OBR. 1 – OBSAH
Termostat
Čidlo
Termostat je elektronický PWM/PI termostat pro regulaci teploty
pomocí NTC čidla umístěného buď vně, nebo uvnitř termostatu.
Termostat je určený pro slícovanou montáž ve stěnové zásuvce.
Kdispozici je rovněž základová deska pro nástěnnou montáž.
Tento termostat může být použit jako regulátor pro elektrické vytá-
pění místností v souladu s normou EN50559.*
* Platí pouze pro termostaty RTF-TC (MCD5-1999)
Program výrobků
RTF-TC (MCD5-1999) Hodinový termostat s dvěma čidly:
podlahové čidlo a vestavěné pokojové
čidlo.
RTU-TC (MCC5-1999) Hodinový termostat s vestavěným poko
jovým čidlem.
OBR. 2 – VAROVÁNÍ – Důležité bezpečnostní pokyny
Než začnete provádět jakékoli instalační nebo údržbové práce na
tomto termostatu a souvisejících součástech, odpojte elektrické
napájení. Termostat a související součásti smí instalovat pouze kom-
petentní osoba (tzn. kvalifi kovaný elektrikář). Elektroinstalace musí
být v souladu s platnými zákonnými předpisy.
OBR. 3 – UMÍSTĚNÍ TERMOSTATU
Montáž čidla
Podlahové čidlo je vybaveno obvodem ochranného velmi nízkého
napětí (SELV), který umožňuje umístit čidlo co možná nejblíže
upovrchu podlahy, aniž by bylo nutné se obávat rizika zasažení
elektrickým proudem v případě poškození kabelu čidla. Dva vodiče
připojující čidlo k montážní krabici musí být dodatečně izolované,
např. bužírkou.
Pokyn
Česky
DANE TECHNICZNE
Zastosowanie sterownika Elektryczne ogrzewanie podłogowe
Sposób montażu
Montaż naścienny w gnieździe lub
puszcze instalacyjnej
Napięcie zasilania 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz
Maks. bezpiecznik wstępny 16 A
Wbudowany przerywacz 2-biegunowy, 16 A
Klasa szczelności obudowy IP 21
Rozmiar przewodów, zacisków
Natężenie ≤ 13 A, przewód
jednodrutowy 1,5 mm²
Natężenie > 13 A do 16 A, przewód
jednodrutowy 2,5 mm²
Spełnione wymogi dla wartości
granicznych ELV
SELV 24 VDC
Przekaźnik wyjściowy Styk zwierny - SPST - NO
Wyjście, obciążenie Maks. 16 A / 3600 W
Metoda regulacji PWM/PI
Zużycie energii w trybie gotowości ≤0.5 W
Akumulator zapasowy 5 lat (przechowywanie)
Żywotność akumulatora, typowa
5 lat (przechowywanie) 10 lat
(zasilanie)
Wymiary MxD5: Wys/84, Szer/84, Gł/40 mm
Głębokość zagłębienia 22mm
Waga ≤200 g
Wyświetlacz
176x220 pikseli TFT - dotykowy
ekran rezystywny
Stopień zanieczyszczenia środowiska 2
Kategoria przepięciowa III
Rodzaj działania 1.B
Klasa oprogramowania A
Znamionowe napięcie impulsów 4kV
Temperatura mięknienia (TB) 125°C
Zarejestrowany wzór wspólnotowy DM/082270
Uwaga: W bardzo niskich temperaturach otoczenia ekran może reagować z opóźnieniem.
RTF-TC / RTU-TC Polski
34 © 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Svorka 5-6: Externí podlahové čidlo (Platí pouze pro termostaty
RTF-TC)
OBR. 6 + 7 – MONTÁŽ TERMOSTATU
1. Namontujte termostat do zásuvky ve zdi.
2. Namontujte rám a opatrně přitiskněte kryt na termostat – nejprve
horní část krytu a potom část spodní. Dejte pozor, aby posuvný
vypínač na krytu i kolík vypínače v termostatu byly dole.
3. Zaklapněte kryt na místo lehkým, rovnoměrným tlakem. Varová-
ní! Netlačte na rohy krytu displeje ani na samotný displej.
NEOTEVÍREJTE termostat uvolněním čtyř upevňovacích spon na
zadní straně.
OBR. 8 – OVLÁDÁNÍ TERMOSTATU
Ne levé straně termostatu je vypínač (ZAP/VYP): nahoře je ZAPNU-
TO – dole je VYPNUTO.
Odporová dotyková obrazovka vyžaduje jemné klepnutí konečkem
prstu, aby zaznamenala dotyk.
Průvodce instalací:
Při prvním zapojení termostatu stiskněte posuvný vypínač do
zapnuté polohy „I“. Průvodce instalací na dotykové obrazovce vás
provede nastavením těchto parametrů:
1. Region
2. Jazyk
3. Datum
4. Čas
5. Typ podlahy
Programování
Viz uživatelský manuál.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
RTF-TC
/ RTU-TC Česky
Aby uvolněné vodiče v pevné instalaci nemohly přijít do kontaktu
se svorkovnicí podlahového čidla, musí být upevněny s použitím
kabelových spon.
Důrazně doporučujeme umístit kabel a čidlo v nevodivé instalační
trubce uložené v podlaze. Konec trubky musí být uzavřený a trubka
umístěna co možná nejvýše ve vrstvě betonu. Kabel čidla musí být
veden samostatnou instalační trubkou nebo oddělen od napájecích
kabelů.
Podlahové čidlo musí být vycentrováno mezi smyčkami topného
kabelu.
Kabel čidla smí být prodloužen až na 100 m pomocí samostat-
ného dvoužilového kabelu. Nesmí se používat dva volné vodiče
ve vícežilovém kabelu, používané např. k napájení podlahového
topného kabelu proudem. Spínací špičky takových elektrických
napájecích vedení mohou vytvářet rušivé signály bránící optimál-
nímu fungování termostatu. Při použití stíněného kabelu nesmí
být stínění připojeno k uzemnění (PE). Dvoužilový kabel musí být
umístěný v samostatné trubce nebo jiným způsobem oddělený od
napájecích kabelů.
Montáž termostatu vestavěným čidlem
Pokojové čidlo se používá pro komfortní regulaci teploty vmíst-
nostech. Termostat musí být namontován na stěně cca 1,5 m nad
podlahou tak, aby kolem něho mohl volně proudit vzduch. Je třeba
eliminovat průvan a přímé sluneční světlo, jakož i jiné zdroje tepla.
OBR. 4 – OTEVŘENÍ TERMOSTATU
1. Posuňte vypínač dolů do vypnuté polohy „0“.
2. Uvolněte přední kryt POUZE tak, že vložíte malý šroubovák
do štěrbiny uprostřed spodní strany předního krytu a stisknete
apřidržíte západku zajišťující přední kryt.
3. Poté opatrně odtáhněte přední kryt, nejdřív ze spodní části
termostatu a pak z části horní.
OBR. 5 – PŘIPOJENÍ
Zapojte vodiče podle schématu. Vodiče musí být zapojeny takto:
Svorka 1: Nulový vodič (N)
Svorka 2: Fáze (L)
Svorka 3-4: Výstup, max. 16 A
Svorka X: Nepřipojujte
RTF-TC
/ RTU-TC Česky
© 2018 OJ Electronics A/S 35© 2018 OJ Electronics A/S
Svorka 5-6: Externí podlahové čidlo (Platí pouze pro termostaty
RTF-TC)
OBR. 6 + 7 – MONTÁŽ TERMOSTATU
1. Namontujte termostat do zásuvky ve zdi.
2. Namontujte rám a opatrně přitiskněte kryt na termostat – nejprve
horní část krytu a potom část spodní. Dejte pozor, aby posuvný
vypínač na krytu i kolík vypínače v termostatu byly dole.
3. Zaklapněte kryt na místo lehkým, rovnoměrným tlakem. Varová-
ní! Netlačte na rohy krytu displeje ani na samotný displej.
NEOTEVÍREJTE termostat uvolněním čtyř upevňovacích spon na
zadní straně.
OBR. 8 – OVLÁDÁNÍ TERMOSTATU
Ne levé straně termostatu je vypínač (ZAP/VYP): nahoře je ZAPNU-
TO – dole je VYPNUTO.
Odporová dotyková obrazovka vyžaduje jemné klepnutí konečkem
prstu, aby zaznamenala dotyk.
Průvodce instalací:
Při prvním zapojení termostatu stiskněte posuvný vypínač do
zapnuté polohy „I“. Průvodce instalací na dotykové obrazovce vás
provede nastavením těchto parametrů:
1. Region
2. Jazyk
3. Datum
4. Čas
5. Typ podlahy
Programování
Viz uživatelský manuál.
https://csd.stiebel-eltron.de/Montageanweisung/RTF-TC_en.pdf
RTF-TC
/ RTU-TC Česky
Aby uvolněné vodiče v pevné instalaci nemohly přijít do kontaktu
se svorkovnicí podlahového čidla, musí být upevněny s použitím
kabelových spon.
Důrazně doporučujeme umístit kabel a čidlo v nevodivé instalační
trubce uložené v podlaze. Konec trubky musí být uzavřený a trubka
umístěna co možná nejvýše ve vrstvě betonu. Kabel čidla musí být
veden samostatnou instalační trubkou nebo oddělen od napájecích
kabelů.
Podlahové čidlo musí být vycentrováno mezi smyčkami topného
kabelu.
Kabel čidla smí být prodloužen až na 100 m pomocí samostat-
ného dvoužilového kabelu. Nesmí se používat dva volné vodiče
ve vícežilovém kabelu, používané např. k napájení podlahového
topného kabelu proudem. Spínací špičky takových elektrických
napájecích vedení mohou vytvářet rušivé signály bránící optimál-
nímu fungování termostatu. Při použití stíněného kabelu nesmí
být stínění připojeno k uzemnění (PE). Dvoužilový kabel musí být
umístěný v samostatné trubce nebo jiným způsobem oddělený od
napájecích kabelů.
Montáž termostatu vestavěným čidlem
Pokojové čidlo se používá pro komfortní regulaci teploty vmíst-
nostech. Termostat musí být namontován na stěně cca 1,5 m nad
podlahou tak, aby kolem něho mohl volně proudit vzduch. Je třeba
eliminovat průvan a přímé sluneční světlo, jakož i jiné zdroje tepla.
OBR. 4 – OTEVŘENÍ TERMOSTATU
1. Posuňte vypínač dolů do vypnuté polohy „0“.
2. Uvolněte přední kryt POUZE tak, že vložíte malý šroubovák
do štěrbiny uprostřed spodní strany předního krytu a stisknete
apřidržíte západku zajišťující přední kryt.
3. Poté opatrně odtáhněte přední kryt, nejdřív ze spodní části
termostatu a pak z části horní.
OBR. 5 – PŘIPOJENÍ
Zapojte vodiče podle schématu. Vodiče musí být zapojeny takto:
Svorka 1: Nulový vodič (N)
Svorka 2: Fáze (L)
Svorka 3-4: Výstup, max. 16 A
Svorka X: Nepřipojujte
36 © 2018 OJ Electronics A/S
OBR. 9 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Když je čidlo odpojené nebo zkratované, vypne se topný systém.
Čidlo můžete kontrolovat podle tabulky odporů.
Chybové kódy
E0: Vnitřní chyba. Je nutné termostat vyměnit.
E1: Vestavěné čidlo závadné nebo zkratované. Vyměňte termostat
nebo použijte jen podlahové čidlo.
E2: Externí čidlo odpojené, závadné nebo zkratované. Je-li čidlo
odpojené, znovu ho připojte, popř. vyměňte čidlo.
E5: Vnitřní přehřátí. Zkontrolujte instalaci.
Značka CE
Podle následující normy:
LVD/EMC: EN 60730-1
Klasifikace
Ochrana proti zasažení elektrickým proudem musí být zajištěna
vhodnou instalací. Vhodná instalace musí splňovat požadavky třídy
II (zesílená izolace).
Recyklace a životní prostředí
Pomozte nám chránit životní prostředí tím, že budete likvidovat
obaly v souladu s národními předpisy o zpracování odpadu.
Recyklace starých přístrojů
Spotřebiče s tímto štítkem je zakázáno vyhazovat do
směsného domovního odpadu. Musí být samostatně
shromážděny a zlikvidovány v souladu s místními
předpisy.
RTF-TC
/ RTU-TC Česky
© 2018 OJ Electronics A/S 37
TECHNICKÉ ÚDAJE
Účel ovládání Elektrické podlahové vytápění
Způsob montáže
Montáž na stěnu do zásuvky nebo do
elektroinstalační krabice
Napájecí napětí 100-240 V AC ±10 % 50/60 Hz
Max. vstupní pojistka 16 A
Vestavěný elektrický jistič 2pólový, 16 A
Krytí IP 21
Velikost vodičů, svorky
Proud ≤ 13 A – 1,5 mm², vodič s
plným jádrem
Proud > 13 A až 16 A – 2,5 mm²,
vodič s plným jádrem
Realizované limity ochranného malé-
ho napětí (ELV)
SELV 24 V DC
Výstupní relé Spínací kontakt - SPST - NO
Výstup, zatížení Max. 16 A / 3600 W
Princip ovládání PWM/PI
Spotřeba v pohotovostním režimu ≤0,5 W
Záložní baterie 5 let (skladování)
Životnost baterie, obvyklá 5 let (skladování) 10 let (napájená)
Rozměry MxD5: V/84, Š/84, H/40 mm
Vestavná hloubka 22 mm
Hmotnost ≤200 g
Displej
176x220 pixelů TFT - odporový
dotykový
Stupeň znečištění 2
Kategorie přepětí III
Typ akce 1.B
Softwarová třída A
Jmenovité impulzní napětí 4 kV
Teplota při testu trvdosti kuličkou (TB) 125 °C
EU registrované provedení DM/082270
Poznámka: Při velmi nízkých okolních teplotách může displej reagovat pomalu.
RTF-TC / RTU-TC Česky
OBR. 9 - ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Když je čidlo odpojené nebo zkratované, vypne se topný systém.
Čidlo můžete kontrolovat podle tabulky odporů.
Chybové kódy
E0: Vnitřní chyba. Je nutné termostat vyměnit.
E1: Vestavěné čidlo závadné nebo zkratované. Vyměňte termostat
nebo použijte jen podlahové čidlo.
E2: Externí čidlo odpojené, závadné nebo zkratované. Je-li čidlo
odpojené, znovu ho připojte, popř. vyměňte čidlo.
E5: Vnitřní přehřátí. Zkontrolujte instalaci.
Značka CE
Podle následující normy:
LVD/EMC: EN 60730-1
Klasifikace
Ochrana proti zasažení elektrickým proudem musí být zajištěna
vhodnou instalací. Vhodná instalace musí splňovat požadavky třídy
II (zesílená izolace).
Recyklace a životní prostředí
Pomozte nám chránit životní prostředí tím, že budete likvidovat
obaly v souladu s národními předpisy o zpracování odpadu.
Recyklace starých přístrojů
Spotřebiče s tímto štítkem je zakázáno vyhazovat do
směsného domovního odpadu. Musí být samostatně
shromážděny a zlikvidovány v souladu s místními
předpisy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

STIEBEL ELTRON RTF-TC Instructions Manual

Typ
Instructions Manual
Tato příručka je také vhodná pro