BaByliss D 110 E Návod k obsluze

Kategorie
Kadeřnice
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

43
ČESKY
KULMA CERAMIC TITA-
NIUM
Pomocí kulmy Ceramic Titanium
značky Babyliss snadno vytvoří-
te vlny jako od profesionálního
kadeřníka.
Je zhotovena nanotechnologií.
Železná trubice kulmy novou
povrchovou úpravu s keramický-
mi titanovými mikročástečkami.
ky této technologii jsou trubice
a kleště hladší a zaručují dokonalý
skluz a vyšší ochranu vlasů.
Kulma obsahuje topné těleso nej-
novější technologie, které zajišťuje
okamžité zahřátí a vynikajítepel-
nou stabilitu: Jediným úkonem tak
vytvoříte dokonalé vlny!
10 teplotních stupňů umožňuje
zvolit teplotu, která nejlépe vyho-
vuje každé struktuře vlasů.
Tato kulma je mimo jiné vybavena
zabudovaným stojánkem, pomocí
kterého můžete kulmu odložit,
izolačním zakončením a otočnou
šňůrou, které usnadňují manipula-
ci s přístrojem.
POUŽITÍ
Zapojte kulmu Ceramic Titanium
BaByliss do sítě a stiskněte tlačít-
ko „I”.
Pomocí páčky nastavení zvolte
požadovanou teplotu. Pro jem-
né, odbarvené a/nebo naruše
vlasy doporučujeme zvolit nižší
teplotu. Pro kudrnaté, hus a/
nebo nepoddaj vlasy dopo-
ručujeme zvolit vyšší teplotu.
Postupujte dle údajů v tabulce:
Teplota Typ vlasů
Stupeň
1 až 4
Jemné, odbar-
vené a/nebo
citlivé vlasy
Stupeň
5 až 7
Normální, bar-
vené a/nebo
vlnité vlasy
Stupeň
8 až 10
Husté a/nebo
kudrnaté vlasy
Po dosažení zvolené teploty pře
-
stane červená kontrolka blikat.
Kulma je připravena k použití;
červená kontrolka zůstane roz-
svícená.
Používejte na suché nebo téměř
suché vlasy. Vlasy rozdělte do
stejných pramenů a před úpra-
vou je pročešte. Stlačte páku
kleští, umístěte kulmu do polovi-
ny pramene vlasů a vlasy rovno-
měrně rozprostřete mezi kleště
a trubkový nástavec. Kulmou
jemně táhněte až ke konečkům
vlasů.
Zkontrolujte, zda jsou vlasy pod
kleštěmi dobře navinuty ve smě-
ru požadovaného zvlnění, aby
nedošlo k vytváření chomáčků.
Chcete-li zvlnit vlasy směrem
dovni k hlavě, umístěte kleš-
na pramen shora. Chcete-li
zvlnit vlasy směrem nahoru od
hlavy, umístěte kleště na pramen
44
zespodu.
Vlasy naviňte až k místu, kde mají
začínat vlny. Dbejte na to, aby
kulma nepřišla do styku s vlaso-
vou pokožkou. Kulmu na vlasech
několik vteřin přidte, dle délky
a hustoty vlasů. Jakmile jsou vla-
sy na dotek teplé (nikoliv horké),
odviňte je z kulmy. Chcete-li t
vlny pevnější a pružnější, naviň-
te vždy jen malé množstvlasů.
Pokud si přejete, aby byly vaše
vlny volnější, naviňte současně
více vlasů najednou.
Kulmu sundáte tak, že stlačíte
páčku kleští a oddálíte ji. „Zaxo-
vánívlny dosáhnete tím, že vla-
sy necháte nejprve vychladnout
a potom je upravíte kartáčem
nebo hřebenem.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚ: Sáčky z polyetylénu,
ve kterých je přístroj uložen, stej-
tak jako jeho obal, mohou být
nebezpečné. Uchovávejte je mimo
dosah kojen a , aby nedlo
k nebezpí uduše. Sáček není
hrka.
UPOZORNĚ: Přístroj nepoužívej-
te v blízkosti vany nebo jakéhokoliv
jidoby s vodou.
V případě, že používáte přístroj v kou-
pelně, nezapomeňte ho po každém
poití odpojit ze tě. Blízkost
vody totiž že t nebezp i
tehdy, je-li přístroj vypnut.
ístroj nikdy neponořujte do vody
ani do žádné ji kapaliny.
Je-li šňůra přístroje poškozena,
okaitě ho přestte používat.
na šňůry musí být provedena
u výrobce, v jeho servisním středis-
ku, nebo osobou přísl kvali-
kace, aby nebyl uživatel vystaven
žádnému nebezpečí.
Nenechávejte přístroj bez dozoru,
je-li zapoje nebo v chodu.
Zabrte jakémukoliv kontaktu
teplé plochy přístroje s pokkou,
zejména dotyku uší, očí, obličeje a
krku.
Tento přístroj nemá být použín
osobami (včetně dětí), které ma
snížené fyzické, smyslové nebo
duševní schopnosti ani osobami
bez zkušenos nebo znalos, s
výjimkou situace, kdy jsou pod
dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpnost nebo byly tou-
to osobou předběž poučeny o
poívání ístroje. Děti je třeba hlí-
dat, aby si s přístrojem nehráli.
ed uklizením nechte přístroj
vychladnout.
Po použi naviňte šňůru kolem í-
stroje tak, aby se nepoškodila. Šňů-
ru jemně sviňte a položte ji vedle
ístroje.
Tento přístroj splňuje požadavky
směrnic 04/108/CEE (elektroma-
gnetic slučitelnost) a 06/95/CEE
(bezpečnost domácích elektro-
spotřebičů) doplněných směrni
93/68/CEE CEE (znení CE).
ELEKTRICKÉ A ELEKTRONIC
VYBAVENÍ NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Ve společm zájmu a pro aktivní
účast na životního prosedí:
45
Nevyhazujte své ístroje do
domovního odpadu.
Používejte sběrný a třídící
systém, který je Vám k dispozici ve
Ví zemi.
které materiály mohou být
recyklony a znovu zhodnoceny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BaByliss D 110 E Návod k obsluze

Kategorie
Kadeřnice
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro