2
Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere
attentamente le istruzioni contenute nel presente
l
ibretto. Vortice non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali danni a persone o cose causati dal
mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate,
la cui osservanza assicurerà invece
la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,
dell’apparecchio. Conservare perciò sempre questo
libretto d’istruzioni.
Before installing and using your product, read these
instructions carefully. Vortice will not accept any
r
esponsibility for damage to property or personal harm
resulting from failure to abide by conditions given in
this booklet.
Following these instructions will ensure long service life
and overall electrical and mechanical reliability. Keep
this instruction booklet in a safe place for reference
purposes.
Avant de procéder à l'installation et de faire
fonctionner l'appareil, lire attentivement les
instructions figurant dans la présente notice.
Vortice décline toute responsabilité en cas de
dommages physiques et matériels provoqués
par le non-respect des présentes instructions.
Leur respect est gage de durée de vie
maximum de l'appareil et de fiabilité électrique
et mécanique. Veiller à conserver la présente
notice des instructions.
Bevor Sie das Gerät installieren und benutzen, bitte
diese Gebrauchsanweisungen genau durchlesen. Die
Firma Vortice kann nicht für eventuelle Personen- oder
Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die
auf eine Nichtbeachtung der folgenden Hinweise
zurückzuführen sind.
Befolgen Sie alle Anweisungen, um eine lange
Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische
Zuverlässigkeit des Gerätes zu gewährleisten. Diese
Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.
Indice IT
Descrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
S
icurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Struttura e dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni pannello utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
unzione “Mod Bus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manutenzione/pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazione importante per lo
smaltimento ambientalmente compatibile. . . . . . . . . 14
Table of Contents EN
Description and use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Frame and equipment supplied. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
User panel functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
“Mod Bus” function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Maintenance/cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Important information concerning the
environmentally compatible disposal . . . . . . . . . . . . 25
Index FR
Description et mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Structure et accessoires de série . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctions du tableau utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonction “Mod Bus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Information importante pour l’elimination
compatible avec l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inhaltsverzeichnis DE
Beschreibung und Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufbau und Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funktionen der Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
“Mod Bus” Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wartung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wichtige Information für die
umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lees deze handleiding aandachtig door, voordat u het
apparaat installeert en aansluit.Vortice kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade
aan personen of zaken, ontstaan als gevolg van het
niet in acht nemen van de aanwijzingen in dit
boekje.Volg de instructies nauwkeurig op, dat
bevordert delevensduur en de betrouwbaarheid van
de elektrische en mechanische onderdelen. Bewaar
altijd dit instructieboekje.
Inhoudsopgave NL
Beschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Structuur en Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . 51
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Functies bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Functie “Mod Bus” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Onderhoud / Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Belangrijke informatie over
milieuvriendelijke afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . 61