Sony TDG-BR100 Uživatelský manuál

Kategorie
Stereoskopické 3D brýle
Typ
Uživatelský manuál
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3D Glasses
© 2010 Sony Corporation
TDG-BR100
4-180-470-23(1)
Operating Instructions Käyttöohje
Mode d’emploi Bruksanvisning
Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης
Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu
Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás
Istruzioni per l’uso Návod k použití
Bruksanvisning Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções Інструкції з експлуатації
Betjeningsvejledning
GB
FR
ES
DE
NL
IT
SE
PL
PT
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RU
UA
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
2 (CZ)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Základní informace o přístroji
Můžete sledovat video programy v 3D.
Více podrobností o sledování 3D nebo provádění nastavení naleznete v návodu k
použití televizoru.
Specifikace
Hmotnost
77 g (včetně baterie)
Typ baterie
CR2032/3V
Životnost baterie
Až 100 hodin životnosti baterie
Životnost baterie se bude lišit v závislosti na
způsobu využití, podmínkách provozu (teplota) a
značce baterie(í).
Rozměry (přibl.)
(Š × V × H)
179 × 40 × 183 mm
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně
elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky
se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
3 (CZ)
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v
Evropské unii a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by
mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi.
Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek
z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení
s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o
ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci
na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující
místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace 3D brýlí
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru).
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s
výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
4 (CZ)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
Upozornění
Prosím, přečtěte si tyto bezpečnostní pokyny pro zajištění vlastního bezpečí a
zabránění poškození majetku.
Upozornění pro používání
3D brýle přijímají infračervené paprsky z 3D Synchronizčního vysílače.
Chyba funkce se může stát když:
3D brýle nejsou nasměrovány na 3D Synchronizční vysílač
Mezi 3D brýlemi a 3D Synchronizčním vysílačem jsou překážky
Pokud se v okolí nacházejí jiná infračervená komunikační zařízení nebo
osvětlení, topení atd., může být ovlivněn jejich výkon.
Sledujte televizor pomocí 3D brýlí namířených směrem k televizoru.
3D efekt není adekvátní a barva obrazovky je posunutá díky tomu, že divák leží
nebo naklání hlavu.
Pro ochranu prostředí likvidujte baterie podle místních ustanovení a zákonů.
Bezpečnostní opatření
Používejte tento výrobek pouze pro sledování 3D video snímků na
kompatibilním televizoru Sony.
Někteří lidé se mohou cítit nepohodlně (napětí v očích, únava, nevolnost) během
použití tohoto výrobku. Sony doporučuje všem divákům dělat pravidelně při
sledování 3D snímků a hraní 3D video her přestávky. Délka a počet přestávek se
může u každého diváka lišit. Musíte sami zvolit, co vám vyhovuje. Pokud pocítíte
nepohodlí, musíte ihned přestat produkt používat a nesledovat 3D video snímky,
dokud pocit nepomine. V případě potřeby se poraďte s lékařem. Je nutné přečíst
(i) návod k použití vašeho televizoru a také ke všem zařízením nebo médiím
používaným s vaším televizorem a (ii) naše webové stránky
(http://www.sony-europe.com/myproduct), kde naleznete nejnovější informace.
Zrak malých dětí (obzvláště těch mladších šesti let) se stále vyvíjí. Předtím,
než dovolíte malým dětem sledovat 3D video snímky nebo hrát 3D video hry,
poraďte se s lékařem (s pediatrem nebo očním lékařem). Dospělí musí dohlížet
na malé děti a zajistit, aby dodržovaly výše uvedená doporučení.
3D brýle neupravujte a chraňte je před pádem.
Pokud se brýle rozbijí, chraňte před střepy své oči a ústa.
Neotevírejte kryt baterie a neměňte baterii v přítomnosti dětí. Pokud dítě spolkne
baterii nebo její kryt, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nevhazujte baterie z 3D brýlí do ohně.
Při výměně baterie ji vkládejte tak, aby byly strany +/- správně.
Používejte ve výrobku pouze určenou baterii: lithiovou plochou baterii, CR2032.
Při ohýbání nožiček dávejte pozor, abyste si neskřípli prsty.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
5 (CZ)
Údržba brýlí
Čistěte brýle opatrně měkkou látkou.
Těžko odstranitelné skrvny lze odstranit látkou lehce navlhčenou v teplé mýdlové
vodě.
Pokud používáte chemicky zpracovanou látku, řiďte se pokyny na obalu.
Nikdy k čištění nepoužívejte silné prostředky, jako je ředidlo, alkohol nebo
benzen.
Součásti a komponenty
3D brýle (1)
Kapsa (1)

Posuvník
Nastavte posuvník tak, aby vám to bylo pohodlné.
Nastavte oba posuvníky na obou stranách tak, aby vám to bylo
pohodlné. Sklopte nožičky dovnitř pro nastavení posuvníku.
Rozšiřuje brýle
Zužuje brýle
(Pokračování)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
6 (CZ)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)

Kryt baterie
Odpojení krytu pro výměnu baterie.
Před použitím: Vyjměte izolační list baterie před
prvním použitím výrobku.

LED indikátor
Blikne jednou každé 3 sekundy: napájení zapnuto
Blikne třikrát každé 3 sekundy: baterie slabá: baterie je téměř vybitá
Blikne třikrát: napájení vypnuto

Infračervené čidlo
Přijímání signálů z 3D Synchronizčního vysílače.
Tato část přijímá
infračervené paprsky
z 3D Synchronizčního
vysílače.
Úhel infračerveného paprsku se liší podle vzdálenosti nebo prostředí.
Poznámka
Udržujte infračervené čidlo čisté.

Tlačítko napájení
Zapnutí: stiskněte jednou
Vypnutí: stiskněte a podržte tlačítko napájení po dobou 2 sekund
*Automatické vypnutí napájení: více jak 5 minut bez infračerveného signálu

Nosní podložka
Nastavte nosní podložku pro pohodlné nošení.

Boční nožičky
Nožičky lze ohnout (nastavit) pro své pohodlí.
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
TDG-BR100 4-180-470-23(1)
7 (CZ)
Výměna baterií
Pokud LED ukazuje, že je baterie vybitá, vyměňte ji. Používejte baterii CR2032.
Otevřete kryt baterie.
Mince
apod.
Baterie
(CR2032)
Stiskněte
zde a
vyjměte
baterii pod
úhlem.
Poznámka
Při otevírání nebo zavírání krytu baterie se ujistěte, že jste správně vložili minci
apod. do rýhy krytu baterie.
Odstraňování problémů
V případě potíží použijte uživatelskou příručku televizoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony TDG-BR100 Uživatelský manuál

Kategorie
Stereoskopické 3D brýle
Typ
Uživatelský manuál