Braun MQ100 CURRY Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze
www.braunhousehold.com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 745
92003733-01_MQ745_S1.indd 192003733-01_MQ745_S1.indd 1 14.01.13 14:4214.01.13 14:42
Stapled booklet, 175 x 250 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 9
Français 11
Español 14
Português 17
Italiano 20
Nederlands 23
Dansk 26
Norsk 28
Svenska 30
Suomi 32
Polski 34
Český 37
Slovenský 40
Magyar 43
Hrvatski 46
Slovenski 48
Türkçe 50
Română (RO/MD) 53
Ελληνικά 56
Български 59
Русский 62
Українська 65
71
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
92003733-01/I-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
92003733-01_MQ745_S2.indd 192003733-01_MQ745_S2.indd 1 09.01.13 12:2009.01.13 12:20
3
4
1
3
2
A
B
click!
5
6
7
1
2
1
2
1
2
8a
8b
C
9 10
hc
hc
hc
bc
bc
bc
bc
bc
bc
hc
hc
hc
bc
bc
bc
350 ml 1000 ml
92003733-01_MQ745_S3.indd 192003733-01_MQ745_S3.indd 1 09.01.13 12:2009.01.13 12:20
4
hc
hc
hc
bc
bc
bc
9
10
4.
5.
7.
a
3.
2.
1.
8.
b
c
d
a
b
c
d
e
D
1
2
6.
click!
92003733-01_MQ745_S4.indd 192003733-01_MQ745_S4.indd 1 09.01.13 12:2109.01.13 12:21
5
+
milk
1cm
100 g
10
100 g
15
50 g
5
10 g
5
7
5
80 g
10
80 g
5
100 g
90 g +
10
45
max.
sec.
speed
speed
sec.
25
ml
1cm
Parmesan
1cm
400 g
30
200 g
20-30
250 g
15
30 g
15
30
15
250 g
15
350 g
15
400 g
15
max.
1cm
Parmesan
150 g
+
700 ml
60
+
15
E
hc
hc
hc
bc
bc
bc
92003733-01_MQ745_S5.indd 192003733-01_MQ745_S5.indd 1 09.01.13 12:2109.01.13 12:21
22
Accessori
(possono essere acquistati singolarmente, non disponibili in
tutti i paesi)
MQ 30: Tritatutto da 500 ml per tritare carote, carne,
cipolle, ecc.
MQ 70: Robot da cucina compatto (1500 ml) per tritare,
miscelare, affettare, sminuzzare e impastare.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE
sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC)
No. 1935/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
Non gettare l’apparecchio nella spazzatura.
Lo smaltimento può essere eseguito presso un
centro assistenza Braun o presso i punti di raccolta
appositi del nostro paese.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2292003733-01_MQ745_S6-76.indd 22 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
25
Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te
reinigen.
Accessories
(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land
verkrijgbaar)
MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien etc. te
hakken
MQ 70: Compact keukenmachine accessoire (1500 ml)
om te hakken, te mixen, te snijden, te raspen en
te kneden
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen die bestemd
zijn voor contact met voedsel.
Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet bij het
huishoudelijk afval. U kunt het naar een Braun Service
Centre brengen of naar een ander afvalinzamelings-
punt in uw buurt waar het op de juiste manier zal worden
verwerkt.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 2592003733-01_MQ745_S6-76.indd 25 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
36
Dodatki
(można kupować osobno, nie są dostępne we wszystkich
krajach)
MQ 30: Pojemnik o pojemności 500 ml do siekania
marchwi, mięsa, cebuli itp.
MQ 70: Kompaktowy dodatek (1500 ml) do siekania,
mieszania, cięcia, rozdrabniania i ugniatania.
Informacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2004/108/WE
dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej oraz z
rozporządzeniem WE nr 1935/2004 dotyczącym materiałów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością.
Po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy
wyrzucać z odpadami komunalnymi. Należy go
oddać do utylizacji do punktu serwisowego Braun
lub odpowiedniego punktu zbiórki odpadów w kraju
użytkowania.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 3692003733-01_MQ745_S6-76.indd 36 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
37
Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší
požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled.
Věříme, že s novým domácím spotřebičem Braun budete
naprosto spokojeni.
ed použitím
Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte celý
tento návod.
Pozor
Nože jsou velmi ostré!
Abyste předešli poranění, zacházejte s noži velmi
opatrně.
Před rozebráním, sestavením, uložením nebo ponecháním
bez dozoru přístroj vždy odpojte od elektrické sítě.
Přístroj není určen k tomu, aby byl používán dětmi nebo
osobami s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, pokud na ně nedohlíží osoba
zodpovědná za jejich bezpečnost. Přístroj uchovávejte
mimo dosah dětí a zajistěte, aby si s ním děti nehrály.
Motorový díl (4) ani převodovku šlehací metly (8a) neumý-
vejte pod tekoucí vodou ani tyto součásti neponořujte do
vody.
Víko (10a) je možné umývat pod tekoucí vodou.
Neponořujte ho však do vody ani ho neumývejte v myčce
na nádobí.
Elektrické domácí spotřebiče Braun splňují požadavky
příslušných bezpečnostních norem. Opravy přístroje,
včetně výměny síťové šňůry, smí provádět pouze opráv-
něný servisní pracovník. Chybná oprava provedená nekva-
lifikovanou osobou může způsobit závažné ohrožení.
Před připojením k elektrické zásuvce zkontrolujte, zda
napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na
přístroji.
Přístroj je konstruován pro použití v domácnosti a zpraco-
vání běžného množství potravin.
Odměrnou nádobku (7) a misky (9c, 10d) nevkládejte do
mikrovlnné trouby.
Popis (viz obrázek na str. 3 a 4)
1 Bezpečnostní spínač
2 Kontrolka
3 Inteligentní ovladač rychlosti
4 Motorový díl
5 Uvolňovací tlačítka
6 Tyčový mixovací nástavec
7 Odměrná nádobka
8 a Převodovka
b Šlehací metla
9 Sekací nástavec «hc» o objemu 350 ml
a Víko
b Nůž
c Miska
d Protiskluzový kroužek
10 Sekací nástavec «bc» o objemu 1000 ml
a Víko (s převodovkou)
b Nůž
c Nůž k drcení ledu
d Miska
e Protiskluzový kroužek
Před prvním použitím všechny součásti očistěte (viz část
«Čištění», obr. C).
Kontrolka
Kontrolka (2) indikuje stav zařízení po připojení k elektrické
zásuvce.
Kontrolka Stav zařízení
Bliká
červenou
barvou
Zařízení je možné používat
Svítí zelenou
barvou
Zařízení je dočasně odpojeno (je stisknuto
uvolňovací tlačítko) a lze je zapnout
Svítí
červenou
barvou
Zařízení se přehřálo. Nechte ho vychladnout.
Až začne kontrolka blikat červenou barvou, je
opět připraveno k použití
Inteligentní spínač
Inteligentní ovladač rychlosti
Jediným stisknutím spustíte motorek jakoukoliv rychlostí. Čím
silněji spínač stisknete, tím vyšší rychlostí se budou čepele
otáčet (obr. A). Čím vyšší je rychlost, tím rychleji a jemněji se
potraviny rozmixují či nasekají.
Manipulace jednou rukou: díky inteligentnímu ovladači
rychlosti (3) můžete ovládat rychlost krájení jednou rukou.
Způsob použití přístroje
První použití: Odstraňte přepravní zámek z motorové části (4)
vytažením červeného pásku.
Zapnutí (viz str. 3, obr. A)
Zařízení je vybaveno bezpečnostním spínačem. Postup
bezpečného zapnutí:
1. Nejprve palcem stiskněte bezpečnostní spínač (1) a
podržte jej. Kontrolka se rozsvítí zelenou barvou.
2. Poté stiskněte inteligentní ovladač rychlosti (3) silou
odpovídající požadované rychlosti mixování.
Pokud inteligentní ovladač rychlosti (3) nestisknete do
5 sekund, zařízení nebude možné z bezpečnostních důvodů
zapnout.
Kontrolka bude blikat červenou barvou.
Pokud se tak stane, vraťte se ke kroku 1.
3. Během provozu není nutné držet bezpečnostní spínač
stisknutý.
Ruční mixér (viz str. 3, obr. B)
Ruční mixér je vynikajícím pomocníkem pro přípravu pomazá-
nek, omáček, polévek, majonézy a dětské stravy a rovněž pro
míchání nápojů nebo mléčných koktejlů.
Doporučujeme mixovat co nejvyšší rychlostí.
Motorový díl (4) nasaďte na mixovací nástavec (6).
Ruční mixér ponořte dostatečně hluboko do misky nebo
odměrné nádobky. Zařízení zapněte podle výše uvedeného
postupu.
Po použití přístroj odpojte od elektrické zásuvky a stisknu-
tím uvolňovacích tlačítek (5) oddělte motorový díl.
Při mixování přímo v hrnci během vaření vždy nejprve sundejte
hrnec ze sporáku. V opačném případě může dojít k rozstříknutí
horké kapaliny (nebezpečí opaření).
Příklad receptu: Majonéza
250 g oleje (např. slunečnicového),
1 vejce a 1 žloutek,
Český
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 3792003733-01_MQ745_S6-76.indd 37 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
38
1–2 polévkové lžíce octa (přibližně 15 g),
sůl a pepř dle chuti
Všechny přísady vložte v uvedeném pořadí do odměrné
nádobky. Ponořte ruční mixér až ke dnu nádobky. Spusťte
mixér na nejvyšší rychlost a udržujte jej v této poloze, dokud
olej nezačne emulgovat. Mixér ponechte zapnutý a pomalu
zvedejte nástavec k povrchu směsi a zase jej spusťte ke dnu,
aby se rozptýlily zbytky oleje. Doba přípravy: 1 minuta (do
salátu) až 2 minuty pro vytvoření tužší směsi (např. pro dip).
Šlehací metla (viz str. 3, obr. B)
Šlehací metlu používejte pouze k přípravě šlehačky, sněhu
z bílků, piškotového těsta a dezertů z hotových směsí.
Šlehací metlu (8b) zasuňte do převodovky (8a) a poté na
evodovku nasaďte motorový díl (4).
Šlehací metlu vložte do misky a zařízení zapněte.
Po použití přístroj odpojte od elektrické zásuvky a stisknutím
uvolňovacích tlačítek (5) oddělte motorový díl. Poté vytáhněte
šlehací metlu z převodovky.
Užitečné rady
Používejte misku střední velikosti.
Šlehací metlu držte mírně nakloněnou a pohybujte s ní ve
směru hodinových ruček.
Zpracovávejte nejvýše 400 ml vychlazené smetany ke
šlehání (min. obsah tuku 30 %, teplota 4–8 °C): Začnete
pomalu (spínač stiskněte jen mírně) a postupně rychlost
zvyšujte (spínač stiskněte větší silou).
Sníh z bílků (max. 4 vejce): Začnete střední rychlostí (spínač
stiskněte z poloviny) a postupně rychlost zvyšujte (spínač
stiskněte větší silou).
Sekací nástavce (viz str. 4, obr. D)
Sekací nástavce (9) a (10) jsou vhodné k sekání masa, tvrdého
sýru, bylinek, česneku, mrkve, ořechů, mandlí atd.
Tvrdé potraviny (např. parmezán, čokoládu) mixujte vždy
nejvyšší rychlostí. Na kostky ledu používejte sekací nástavec
«bc» s čepelí na drcení ledu (10c).
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud budete dodržovat
údaje uvedené v tabulce E. Maximální doba chodu sekacího
nástavce «hc»: 2 minuty.
Nástavec nepoužívejte k sekání mimořádně tvrdých potravin,
jako například muškátových ořechů, kávových zrn nebo obilnin.
Před použitím sekacího nástavce …
Maso, sýr, cibuli, česnek nebo mrkev předem nakrájejte.
Z bylinek odstraňte stonky, ořechy vyloupejte ze skořápek.
Z masa odstraňte kosti, šlachy a chrupavky.
Vždy zkontrolujte, zda je na sekacím nástavci připevněn
protiskluzový kroužek (9d, 10e).
Pozor: Nůž je velmi ostrý! Vždy jej držte za plastovou část a
manipulujte s ním opatrně.
1. Z nože opatrně sejměte plastový kryt.
2. Nůž nasaďte na středový čep misky sekacího nástavce (9c,
10d). Zatlačte na něj a otočte jím, dokud nedojde k jeho
zajištění.
3. Do sekacího nástavce vložte zpracovávané potraviny a
uzavřete jej víkem (9a/10a).
4. Na víko nasaďte motorový díl.
5. Zařízení zapněte. Během zpracování přidržujte jednou rukou
motorový díl a druhou rukou misku.
6. Po použití přístroj odpojte od elektrické zásuvky a stisknutím
uvolňovacích tlačítek (5) oddělte motorový díl.
7. Sejměte víčko.
8 ed vyjmutím zpracované potraviny z misky opatrně
vytáhněte nůž. Nůž je před vytažením třeba mírně pootočit.
Příklad receptu: Sušené švestky s vanilkou a medem
(jako náplň do palačinek nebo jako pomazánka):
Do misky «hc» vložte 70 g tekutého medu a 50 g sušených
švestek.
Přísady sekejte 4 sekund nejvyšší možnou rychlostí
(inteligentní ovladač rychlosti stiskněte naplno).
Přidejte 10 ml vody (ochucené vanilkou).
Přísady sekejte další 1,5 sekundy.
Další způsoby použití sekacího
nástavce «bc» (10)
Sekacího nástavec «bc» můžete využít také k přípravě
míchaných nápojů nebo koktejlů, zpracovávání třeného těsta
nebo drcení kostek ledu.
Míchání palačinkového těsta
Do misky nejprve nalijte 375 ml mléka, poté přidejte 250 g
mouky a na závěr přidejte 2 vejce. Těsto rozmixujte nejvyšší
rychlostí tak, aby neobsahovalo hrudky.
Drcení kostek ledu
Čepel na drcení ledu (10c) nasaďte na střední čep misky
tak, aby byl řádně zajištěn.
Do misky vložte 7 kostek ledu. Nasaďte víko, připojte
motorový díl a spusťte mixování plnou rychlostí.
Po zpracování zařízení odpojte od elektrické sítě, stisknutím
uvolňovacích tlačítek (5) odpojte motorový díl, zvedněte
víko a vyjměte čepel na drcení ledu.
Drcený led vysypte nebo do misky nalijte nápoj a servírujte
takto přímo na stůl.
Čištění (viz str. 3, obr. C)
Motorový díl (4) a převodovku šlehací metly (8a) čistěte pouze
navlhčenou tkaninou. Víko (10a) sekacího nástavce «bc»
čistěte pouze pod tekoucí vodou. Neumývejte ho v myčce
na nádobí.
Všechny ostatní součásti je možné umývat v myčce nádobí.
Při čištění je možné sundat z misky sekacího nástavce
protiskluzový kroužek (9d, 10e).
Při zpracovávání silně barvivých potravin (například mrkve)
může dojít ke změně barvy plastových dílů zařízení. Tyto
součásti před čištěním potřete rostlinným olejem.
Příslušenst
(lze zakoupit samostatně, rozsah nabídky se v jednotlivých
zemích liší)
MQ 30: Sekací nástavec s miskou o objemu 500 ml
k sekání mrkve, masa, cibule atd.
MQ 70: Kompaktní příslušenství k ručním kuchyňským
přístrojům (1500 ml) k sekání, mixování, krájení,
strouhání a hnětení.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je
76 dB(A), což představuje hladinu A akustického výkonu
vzhledem na referenční akustický výkon 1 pW.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 3892003733-01_MQ745_S6-76.indd 38 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
39
Údaje se mohou bez předchozího oznámení změnit.
Tento spotřebič splňuje směrnici EC 2004/108/EC o
elektromagnetické kompatibilitě a směrnici EC č. 1935/2004 o
materiálech určených pro kontakt s potravinami.
Až zařízení doslouží, nevyhazujte ho společně se
směsným odpadem. Zařízení je možné vrátit v servisním
středisku společnosti Braun nebo jej zlikvidovat ve
střediscích sběrného odpadu.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 3992003733-01_MQ745_S6-76.indd 39 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
42
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotřebiča je
76 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu
vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Toto zariadenie vyhovuje európskejsmernici 2004/108/EC
oelektromagnetickej znášanlivosti apredpisu č. 1935/2004 zo
dňa27/10/2004 o materiáloch, ktoré súvhodné na kontakt s
potravinami.
Až zariadenie doslúži, nevyhadzujte ho spoločne
s domácim odpadom. Zariadenie je možné vrátiť
v servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho
zlikvidovať v strediskách zberného odpadu.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 4292003733-01_MQ745_S6-76.indd 42 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
45
Tartozékok
(külön megvásárolható, nem minden országban elérhető)
MQ 30: 500 ml-es aprító sárgarépa, hús, vöröshagyma
stb. aprításához
MQ 70: Kompakt (1500 ml-es) konyhaigép-tartozék
aprításhoz, mixeléshez, szeleteléshez, darabo-
láshoz és dagasztáshoz.
Előrejelzés nélkül módosítható.
Ez a készülék megfelel a 2004/108/EK számú, az
elektromágneses zavarvédelemről szóló EK Irányelvnek és a
2004.10.27-ei 1935/2004 számú, élelmiszerekkel érintkezésre
szánt anyagokkal kapcsolatos EK jogszabálynak.
Kérjük, ha lejárt a készülék élettartama, ne a háztartási
szeméttel együtt dobja ki. Az ilyen hulladék leadható
a Braun Szervizközpontban vagy az Ön országában
biztosított gyűjtőpontokon.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 4592003733-01_MQ745_S6-76.indd 45 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
52
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici fi rma ve CE işareti uygunluk değerlendirme
kuruluşu:
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Str. 4
63263 Neu-Isenburg
Germany
Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.Ş. Meydan Sok. No:1
Beybi Giz Plaza D:53-54 Maslak/İSTANBUL
DLB Tüketici Hizmetleri
444 27 64
info@braunhousehold.com.tr
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 5292003733-01_MQ745_S6-76.indd 52 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
61
Почистване (виж. стр. 3/фиг. C)
Почиствайте двигателната част (4) и съединителя за телта
за разбиване (8a) само с влажна кърпа. Почиствайте
капака на «bc» резачката (10a) само под водна струя. Не го
поставяйте в съдомиялната машина.
Всички останали части може да бъдат почиствани в съдо-
миялна машина.
Можете да махнете пръстените против плъзгане (9d, 10e)
от купите на резачката за екстра цялостно почистване.
Когато обработвате храна с високо пигментно съдържание
(например: моркови), пластмасовите части на уреда могат
променят цвета си. Избършете такива части с растително
масло преди да ги почистите.
Приспособления
(могат да бъдат закупувани поотделно, не се предлагат
във всички страни)
MQ 30: Резачка 500 мл за кълцане на моркови, месо,
лук и т. н.
MQ 70: Компактно приспособление (1500 мл) за
кухненски робот за кълцане, смесване,
нарязване на резени и на ивици.
Обект е на промени без предупреждение.
Този уред отговаря на изискванията на Директива
2004/108/ЕС на ЕС за електромагнитната съвместимост и
на Регламент (ЕО) 1935/2004 относно материалите,
предназначени за контакт с храни.
Моля, не изхвърляйте уреда при битовите отпадъци
в края на полезния му живот. Изхвърлянето може да
бъде направено в сервизен център на Braun или на
подходящо място за събиране, осигурено във вашата
страна.
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6192003733-01_MQ745_S6-76.indd 61 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
64
Аксессуары
(можно приобрести отдельно, доступны не во всех
странах)
MQ 30: измельчитель объемом 500 мл для
измельчения моркови, мяса, лука и т.д.
MQ 70: Набор «Компактный кухонный комбайн»
объемом 1500 мл для измельчения,
смешивания, нарезки, шинковки и
замешивания
В изделие могут быть внесены изменения без
предварительного уведомления.
В интересах защиты окружающей среды после
окончания службы прибора не выбрасывайте его
вместе с домашним мусором. Утилизация прибора
может быть произведена в сервисных центрах Braun
или в соответствующих пунктах утилизации.
Изготовлено в Польше для
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
ME 10
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6492003733-01_MQ745_S6-76.indd 64 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
67
Аксесуари
(отримуються окремо, доступні не у всіх країнах)
MQ 30: 500 мл подрібнювач для подрібнення моркви,
м’яса, цибулі і так далі
MQ 70: Набiр «Компактний кухонний комбайн» (1500
мл) для подрібнення, змішування, нарізки і
замісу
Зміни можуть вноситися без повідомлення
Будь ласка, не утилізуйте продукт в побутові відходи
після закінчення терміну служби. Його можна
утилізувати в Сервісних центрах Braun або у
відповідних точках прийому у Вашій країні.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних речовин
в електричному та електронному обладнанні.
Гаряча лінія 0 800 503-507 (дзвінки зі стаціонарних
телефонів безкоштовні).
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6792003733-01_MQ745_S6-76.indd 67 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
69
1,5
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 6992003733-01_MQ745_S6-76.indd 69 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
70
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 7092003733-01_MQ745_S6-76.indd 70 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
92003733-01_MQ745_S6-76.indd 7292003733-01_MQ745_S6-76.indd 72 17.01.13 08:5917.01.13 08:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Braun MQ100 CURRY Návod k obsluze

Kategorie
Mixéry
Typ
Návod k obsluze