Eschenbach Visolux Digital HD Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
- 89 -
Nederlands
Geachte klant,
Fijn dat u hebt gekozen voor dit elektronische leesapparaat, een kwaliteits-
product van de firma Eschenbach.
Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschen-
bach bogen op jarenlange ervaring, die tot uitdrukking komt in de kwaliteit,
de behandeling en het design van onze producten.
Firmware-versie
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de op dit apparaat geïnstalleerde
firmware-versie VD7_fw_v1.0.0 of hoger.
Vóór de eerste ingebruikname
Lees vóór de eerste ingebruikname deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door. Alleen door deze uitgebreide gebruiksaanwijzing door te nemen,
kunt u alle functies van de visolux DIGITAL HD leren kennen.
Veiligheidsinstructies
X Gevaar voor verblinding en letsel! Niet in de lichtbronnen aan
de onderkant van de behuizing kijken! Risicogroep 1 conform
EN 62471:2008. Risicowaarde van de blootstelling (EHV): 2200
seconden in 800 mm. De grenswaarde van de vrije groep wordt
vanaf 1,8 m afstand aangehouden. Risico voor het netvlies door
blauw licht 400 nm tot 780 nm.
X Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektro-apparaten.
X Laad de lezer uitsluitend op met de meegeleverde netvoedings-
adapter!
- 90 -
X Controleer de visolux DIGITAL HD en de netvoedingsadapter met
kabel op zichtbare schade. Als de visolux DIGITAL HD, de netvoe-
dingsadapter of de kabel ervan beschadigd is, koppelt u de aan-
gesloten netvoedingsadapter meteen los van de netstroom. Laat
het product door gekwalificeerd personeel nakijken, voordat u het
weer gaat gebruiken.
X Open nooit de behuizing van de visolux DIGITAL HD. Daarin bevin-
den zich geen bedieningselementen. Als de behuizing toch wordt
geopend, vervalt de garantie.
X Stel de visolux DIGITAL HD nooit bloot aan vocht.
X Bescherm de visolux DIGITAL HD tegen stoten of schokken en
overmatige hitte! Leg de visolux DIGITAL HD nooit op verwarmin-
gen of in rechtstreeks zonlicht!
X De warmteafvoerplaat aan de achterkant voert, als het apparaat in
werking is, de ontstane warmte uit het inwendige van het apparaat
af. Een duidelijk hogere temperatuur van het apparaat is normaal.
X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren!
Inhoud van het pakket
X visolux DIGITAL HD
X USB-kabel (type C)
X HDMI-kabel
X Oplader met adapters voor EU, GB, US, AUS
X Etui
X Reinigingsdoekje
X Gebruiksaanwijzing
X Keycord
- 99 -
Beeldbestanden op de SD-kaart beheren
Markeer dit symbool en druk op de -toets om het in het vorige hoofd-
stuk beschreven submenu te openen. Wanneer u via het instellingsmenu
het beeldbestandsbeheer hebt opgeroepen, gaat u via het symbool
terug naar het eerste niveau van het instellingsmenu.
Traploze vergroting in-/uitschakelen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om de functie voor traploze
vergroting in of uit te schakelen met de toetsen (d) en (f).
Als de functie is ingeschakeld, verschijnt het symbool , bij uitge-
schakelde functie het symbool .
Verlichting voor leesmateriaal instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om middels de volgende
symbolen de verlichting voor het leesmateriaal in te stellen:
- de volledige LED-verlichting in- of uitschakelen
- alleen de onderste rij LED’s is ingeschakeld
- de bovenste LED’s rechts en links branden op half vermogen
- de bovenste LED’s rechts en links branden op vol vermogen
Bevestig de gewenste verlichting met de -toets.
Middels het symbool en bevestiging met de -toets gaat u terug
naar het eerste niveau van het instellingsmenu.
Displayhelderheid instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om middels de volgende
symbolen de displayhelderheid in te stellen:
- Displayhelderheid = 50%
- Displayhelderheid = 75%
- 102 -
- Positie van de leeslijn omlaag verschuiven resp. leesregel verklei-
nen
- Leeslijn/-regel in-/uitschakelen
- Omschakeling ‘Rode leeslijn’ of ‘Leesregel’
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
Weergave van valse kleuren configureren
Markeer dit symbool om vervolgens met de -toets de combinaties
van valse kleuren te selecteren die later bij drukken op de -toets (j)
beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit en wit-zwart geacti-
veerd. De niet geactiveerde combinaties worden weergegeven met een
×
.
Markeer de gewenste combinaties met de beide scrolltoetsen (q, i) en
wijzig de status ervan met de -toets.
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
Datum en tijd instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om tijd en datum in te
stellen. Markeer het symbool om met de -toets het cijfer van de
wit weergegeven parameters te verhogen. Markeer het symbool om
met de -toets het cijfer van de wit weergegeven parameters te verla-
gen. Markeer het symbool en druk op de -toets om de volgende
parameter voor instelling te selecteren. Markeer “24H” en druk op de
-toets om van de 24-uurs weergave over te gaan op de in Engelstali-
ge landen gebruikelijke 12-uurs weergave en vice versa.
Als alternatief kunt u de waarde van een geselecteerde parameter ook
met de toets (d) verhogen en met de toets (f) verlagen.
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
- 151 -
- slå på eller av hele LED-belysningen
- slå på kun nedre LED-rad
- øvre LED-ene til høyre og venstre lyser kun med halv effekt
- øvre LED-ene til høyre og venstre lyser med full effekt
Bekreft ønsket belysning med -tasten.
Ved hjelp av -symbolet og bekreftelse med -tasten kommer du
tilbake til første nivå av innstillingsmenyen.
Stille inn lysstyrke på skjermen
Marker dette symbolet og trykk på -tasten for å stile inn lysstyrke av
skjermen ved hjelp av følgende symboler:
- Lysstyrke skjerm = 50 %
- Lysstyrke skjerm = 75 %
- Lysstyrke skjerm = 100 %
Ved hjelp av -symbolet og bekreftelse med -tasten kommer du
tilbake til første nivå av innstillingsmenyen.
Still inn signaltone
Den aktuelle innstilte signaltonen vises som symbol. Marker dette sym-
bolet og trykk på -tasten for å stile inn signaltonene på apparatet
med følgende symboler:
- Signaltone 1
- Signaltone 2
- Ingen signaltone
Etter valg av ønsket verdi går apparatet tilbake til å vise første menynivå.
- 192 -
Česky
Vážení zákazníci,
blahopřejeme Vám k zakoupení této elektronické čtečky, kvalitního výrobku
společnosti Eschenbach.
Jako společnost s vedoucím postavením na trhu pro lupy a brýle na čtení,
se u společnosti Eschenbach můžeme ohlédnout za dlouholeté zkušenosti,
což se odráží v kvalitě, manipulaci a designu našich výrobků.
Verze rmware
Tento návod platí pro verzi rmvare „VD7_fw_v1.0.0“, nainstalovanou na
tomto přístroji, nebo vyšší.
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod. Pouze
přečtením tohoto podrobného návodu můžete zpoznat všechny funkce viso-
lux DIGITAL HD.
Bezpečnostní upozornění
X Nebezpečí oslepení a zranění! Nedívejte se do světelného zdroje
na spodní straně krytu! Riziková skupina 1 podle normy EN 62471:
2008. Hodnota nebezpečí expozice (EHV): 2200 sekund na 800 mm.
Mezní hodnota volné skupiny je dodržena při odstupu 1,8 m a vět-
ším. Ohrožení sítnice modrým světlem od 400 nm do 780 nm.
X Nedovolte dětem hrát si bez dozoru s elektrickými přístroji.
X Čtečku nabíjejte pouze síťovým adaptérem, který je součástí dodávky!
- 193 -
X Svůj přístroj visolux DIGITAL HD a síťový adaptér s kabelem zkont-
rolujte na výskyt viditelného poškození. Zjistíte-li poškození přístro-
je visolux DIGITAL HD, síťového adaptéru nebo kabelu, vytáhněte
ihned síťový adaptér ze sítě. Před opětovným použitím nechte
výrobek zkontrolovat kvalikovaným personálem.
X Nikdy neotevírejte kryt přístroje visolux DIGITAL HD. V jeho vnitřku
se nenachází žádné obslužné prvky. V případě otevření zaniká
záruka.
X Přístroj visolux DIGITAL HD nikdy nevystavujte vlhkému prostředí.
X Chraňte svůj přístroj visolux DIGITAL HD před nárazy nebo údery a
nadměrným teplem! Nikdy nepokládejte svůj přístroj visolux DIGITAL
HD na radiátor a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření!
X Plech na odvod tepla na zadní straně přístroje odvádí teplo zevnitř,
vzniklé během provozu. Zřetelné oteplení je normální.
X Upozorněte na tato nebezpečí také jiné osoby – zejména děti!
Rozsah dodávky
X visolux DIGITAL HD
X kabel USB (typ C)
X kabel HDMI
X nabíječka s adaptéry pro EU, GB, USA, AUS
X pouzdro
X čistící hadřík
X návod k obsluze
X tenké lanko
- 194 -
Funkční prvky
(obrázky viz výklopnou stránku)
1. pravé skrolovací tlačítko
2. LED kontrolka nabíjení
3. konektor síťového adaptéru
4. USB port
5. tlačítko „MENU“ k otevření ovládání pomocí menu
6. výstup HDMI
7. rozkládací stojan
8. levé skrolovací tlačítko
9. LED osvětlení pro čtený text
10. plech na odvod tepla
11. kamera
12. tlačítko k zvětšení zoomfaktoru
13. tlačítko k zmenšení zoomfaktoru
14. displej
15. vypínač
16. tlačítko k vyvolání kontrastních funkcí
17. tlačítko k uložení obrazových souborů a potvrzení možností menu
18. SD karta
19. kryt přihrádky pro SD kartu
20. očko k protažení šňůrky pro zavěšení přístroje
21. otvor nad tlačítkem Reset
- 195 -
Obsluha
Nabíjení vnitřního akumulátoru:
Předtím, než visolux DIGITAL HD můžete poprvé používat nezávisle
na napájení proudem, úplně nabijte interní akumulátory!
Pro nabíjení zastrčte zástrčku nabíjecího kabelu do konektoru síťového
adaptéru (e) přístroje visolux DIGITAL HD. Poté zapojte síťový adaptér
s adaptérem vhodným pro místo provozu a zastrčte jej do zásuvky. Doba
nabíjení je cca 3 hodiny. Během nabíjení svítí LED kontrolka nabíjení (w)
červeně. Po ukončení nabíjení svítí tato zeleně. Po ukončení nabíjení vy-
táhněte síťový adaptér ze zásuvky a odpojte ji od visolux DIGITAL HD.
visolux DIGITAL HD můžete používat i během nabíjení. Používáním během
nabíjení se však prodlouží doba nabíjení.
Zapnutí/vypnutí
K zapnutí přístroje visolux DIGITAL HD podržte stisknutý vypínač (h) po
dobu jedné sekundy. Na displeji (g) se objeví obraz kamery v režimu živé-
ho obrazu. V horní části obrazovky se na cca 2 sekundy zobrazí 3 symboly
pro stav nabití akumulátoru, naposledy nastavené zvětšení a jas displeje.
Symboly baterie mají následující významy:
akumulátor je plně nabitý kapacita 75 %
kapacita 50 % kapacita 25 %
akumulátor je vybitý
K vypnutí přístroje podržte jednu sekundu stisknutý vypínač (h). Aktuální
nastavení zvětšení, režimu zobrazení a jasu obrazovky se uloží.
- 196 -
Aby se zabránilo vybíjení interního akumulátoru, přístroj visolux DIGITAL
HD se automaticky vypne, pokud se s ním déle než 5 minut nepohybuje.
Chcete-li čtečku po uplynutí této doby dále používat, musíte ji znovu za-
pnout.
Čtení s přístrojem
visolux DIGITAL HD zapněte, vyklopte stojan (u) a nasaďte přístroj na
čtený text. Obrázky oblasti pod kamerou (s) se objeví na displeji (g).
Při použití přístroje s minimálním faktorem zvětšení 2× vidíte kompletní vý-
krojek obrazu 7 cm na displeji. V případě většího zvětšení se tento výkrojek
obrazu zmenší.
DLS (Dynamic Line Scrolling)
Možností skrolování není i při větším zvětšení nutné, přesunout bočně celý
přístroj k přečtení celého novinového sloupku. Opakovaně stiskněte pravé
skrolovací tlačítko (q) nebo podržte toto stisknuté k přesunu výkrojku ob-
razu doprava. Opakovaně stiskněte nebo podržte stisknuté levé skrolovací
tlačítko (i) k přesunu výkrojku obrazu doleva.
Stiskněte dvakrát rychle za sebou levé skrolovací tlačítko k přesunu výkrojku
obrazu k levému dorazu. Tím rychle najdete začátek dalšího řádku.
Začněte číst.
- 197 -
Tipy na zlepšení orientace:
Stojan má zářezy (A), které jsou uspořádány v jedné rovině s osou kamery.
Pomocí těchto zářezů můžete přístroj snadněji centrovaně „nasadit“ na
kulaté předměty pro čtení např. informací o přísadách na plechovce atd.
Na spodní straně najdete hmatatelná vyklenutí (B), která označují boční
omezení zorného pole.
Na přední straně najdete hmatatelné značky (C), které zobrazují pozici
kamery na spodní straně.
- 198 -
Nastavení faktoru zvětšení
Při zapnutí se obraz kamery zobrazí s faktorem zvětšení, nastaveném při
předchozím vypnutí. Podržte tlačítko stisknuté ke zvýšení zvětšení až
do faktoru 22×. Podržte tlačítko stisknuté ke snížení zvětšení až do fak-
toru 2×. Tato tlačítka můžete také opakovaně krátce stisknout pro změnu
faktoru zvětšení.
Zobrazení nepravých barev
K zobrazení obrazu kamery k zesílení kontrastu v nepravých barvách
stiskněte tlačítko (j). Stiskněte toto tlačítko znovu resp. opakovaně
k přepínání různých režimů nepravých barev a k navrácení se do zobrazení
stálých barev. Při dodání jsou jako nepravé barvy předem nastavené barvy
č/b a b/č.
K nastavení dalšího zobrazení nepravých barev vyvolejte podmenu výběru
nepravých barev. K tomu účelu stiskněte tlačítko MENU (t), pomocí obou
skrolovacích tlačítek (q, i) nastavte symbol a potvrďte výběr stisk-
nutím tlačítka . Poté skrolovacími tlačítky (q, i) zvolte symbol a
potvrďte opět tlačítkem . Požadované kombinace nepravých barev se
také nastaví pomocí obou skrolovacích tlačítek (q, i),
jejich změna stavu se potvrdí tlačítkem . Neaktivované kombinace se
znázorní s
×
.
K ukončení menu nastavení stiskněte tlačítko MENU (t).
Uložit živý obraz jako soubor
Stiskněte krátce tlačítko (k) k zobrazení aktuálního obrazu kamery
na displeji jako statický obraz a k uložení na vložené SD kartě jako soubor.
Opět krátce stiskněte tlačítko k navrácení se do zobrazení živého
obrazu.
- 199 -
Vyvolat obrazové soubory z karty SD
K zobrazení obrazových souborů , uložených předtím na kartě SD, podržte
stisknuté tlačítko po dobu 3 sekund nebo tlačítkem menu (t) otevřete
menu nastavení, které je popsáno níže, a symbol . Objeví se následující
menu:
Pod tím uprostřed se zobrazí aktuálně zvolený obrazový soubor. Z toho
na levé straně vždy předešlý soubor, na pravé straně následující soubor.
Pomocí obou skrolovacích tlačítek (q, i) označte jednotlivé symboly,
které mají funkce, popsané níže:
- navolení předcházejícího obrazového souboru
- navolení následujícího obrazového souboru
- navolení aktuálně zvoleného souboru jako oblíbený soubor.
Není-li vybraný žádný oblíbený soubor, je symbol přeškrtnut.
Tip: Obrazový soubor, vždy označen jako oblíbený soubor, se při vyvo-
lání menu zobrazí nejprve uprostřed pod symboly. Proto lze označit
vždy pouze jeden soubor jako oblíbený soubor.
- vybraný obrazový soubor smazat z karty SD
- ukončit menu a vrátit se zpět n pohledu na živý obraz
Symbol příslušně označené funkce se znázorní mírně zvětšený. K aktivaci
příslušně vybrané funkce stiskněte tlačítko (k).
K zobrazení obrazového souboru, znázorněného uprostřed, po celém dis-
pleji, stiskněte tlačítko . Tlačítky a můžete nastavit požadovaný
zoomfaktor.
- 200 -
Zvětšený výkrojek obrazu můžete bočně posunovat na displeji oběma skro-
lovacími tlačítky (q, i). V případě zoomfaktoru 1× můžete levým skrolova-
címtlačítkem přejít přímo k předchozímu, pravým skrolovacím tlačítkem
k následujícímu obrazovému souboru.
Při zobrazení obrazového souboru s zoomfaktorem 1× můžete stisknout
tlačítko MENU (t) pro opětovné zobrazení 5 popsaných symbolů menu.
K opětovnému zakrytí symbolů stiskněte tlačítko znovu.
Vymazání obrazových souborů
K vymazání vybraného obrazového souboru z karty SD, označte symbol
vymazání a potvrďte tlačítkem (k). Nyní se dole vlevo na displeji
objeví symbol potvrzení a vpravo symbol přerušení . Skrolovacími
tlačítky (q, i) můžete zvolit nebo . Příslušně zvolený symbol se
zobrazí mírně zvětšený. K vykonání vybrané funkce stiskněte tlačítko .
Vyvolání menu nastavení
K vyvolání první úrovně menu nastavení stiskněte tlačítko MENU (t):
- 201 -
Pomocí obou skrolovacích tlačítek (q, i) zvolte jednotlivé symboly, které
mají funkce, popsané níže: Symbol příslušně zvolené funkce se znázorní
mírně zvětšený a částečně barevně zvýrazněný. K zapnutí resp. vypnutí
příslušně vybrané funkce nebo k vyvolání uloženého podmenu, stiskněte
tlačítko (k). Také v podmenu ovládáte funkce těmito uvedenými tlačítky.
Menu nastavení můžete kdykoliv ukončit stisknutím tlačítka MENU (t).
Zapnutí/vypnutí čtecí linky/čtecího řádku
K vypnutí nebo zapnutí čtecí linky/čtecího řádku, který chcete v menu poz-
ději přesněji nastavit, označte tento symbol a stiskněte tlačítko .
V případě zapnuté funkce čtecí pomoci se objeví symbol , v případě
vypnuté funkce se objeví symbol .
Spravovat obrazové soubory na kartě SD
K vyvolání podmenu, popsaného v předchozí kapitole, označte tento symbol
a stiskněte tlačítko . Pokud jste pomocí menu nastavení vyvolali správu
obrazového souboru, dostanete se pomocí symbolu zpět na první
úroveň menu nastavení.
Vypnutí/zapnutí plynulého zvětšení
Označte tento symbol a stiskněte tlačítko k zapnutí nebo vypnutí funkce
planulého zvětšení pomocí tlačítek (d) a (f). V případě zapnuté
funkce se objeví symbol , v případě vypnuté funkce se objeví symbol .
Nastavení osvětlení čtecího textu
K nastavení osvětlení čtecího textu pomocí následujících symbolů označte
tento symbol a stiskněte tlačítko :
- zapnutí nebo vypnutí kompletního LED osvětlení
- zapnutá je pouze spodní LED řada
- horní LED vpravo a vlevo svítí na poloviční výkon
- 202 -
- horní LED vpravo a vlevo svítí na plný výkon
Požadované osvětlení potvrďte tlačítkem .
Pomocí symbolu a potvrzením tlačítkem se dostanete zpět na
první úroveň menu nastavení.
Nastavení jasu displeje
K nastavení jasu displeje pomocí následujících symbolů označte tento
symbol a stiskněte tlačítko :
- jas displeje = 50 %
- jas displeje = 75 %
- jas displeje = 100 %
Pomocí symbolu a potvrzením tlačítkem se dostanete zpět na
první úroveň menu nastavení.
Nastavení tónu
Příslušně nastavené nastavení tónu se zobrazí jako symbol. K nastavení
tónu přístroje pomocí následujících symbolů označte tento symbol a stisk-
něte tlačítko :
- tón 1
- tón 2
- žádný tón
Po výběru požadované hodnoty se přístroj vrátí zpět do zobrazení první
úrovně menu.
- 203 -
Zapnutí/vypnutí funkce split-screen
K nastavení funkce split-screen pomocí následujících symbolů označte tento
symbol a stiskněte tlačítko : Tím určíte, zda se má při zapojení zařízení
HDMI nadále zobrazit vestavěný displej nebo ne. V případě zapnuté funkce
se objeví symbol , v případě vypnuté funkce se objeví symbol .
Aktivace této funkce snižuje rychlost opakování snímků za sekundu obou
zařízení na rychlost 30 snímků za sekundu. Proto byste měli aktivovat split
screen pouze tehdy, když je nezbytně nutný dodatečný displej pro orientaci
čtecího textu.
Nastavení rychlosti čtení
K nastavení rychlosti čtení pomocí následujících symbolů pro DLS (Dynamic
Line Scolling), tedy rychlosti posuvu, při které živý obraz přejde při skrolo-
vání přes displej, označte tento symbol a stiskněte tlačítko :
- nízká rychlost čtení
- střední rychlost čtení
- vysoká rychlost čtení
Pokud tyto symboly zvolíte skrolovacími tlačítky (q, i), znázorní se
v pozadí rychlost čtení, spojená s příslušným symbolem, jako příklad.
Po výběru požadované hodnoty se přístroj vrátí zpět do zobrazení první
úrovně menu. Chcete-li se vrátit beze změn na první úroveň menu nastavení,
zvolte symbol a stiskněte tlačítko .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Eschenbach Visolux Digital HD Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál