ECG RM 990 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál
TYČOVÝ MIXÉR
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
TYČOVÝ MIXÉR
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
BLENDER RĘCZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BOTMIXER
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
STABMIXER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
HAND BLENDER
INSTRUCTION MANUAL
EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být
vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode
obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual must
be always included.
RM 990
TYČOVÝ MIXÉR
CZ
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí poebu!
Varoní: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují
všechny možné podmínky asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že
faktorem, který nelze zabudovat do žádného zrobků, je zdravý rozum, opatrnost
a če. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími
aobsluhujícími tento spotřebič. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
spotřebiče.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, měla by být při
používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch
následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku
zařízení a že je zásuvka řádně uzemná. Zásuvka musí být instalována podle
platných bezpečnostních předpisů.
2. Pokud je mixér nebo přívodní kabel poškozen, nikdy jej nepoužívejte! Veške
opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu!
Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpí úrazu elektrickým
proudem!
3. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby
nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
4. Nepoužívejte ponorný mixér venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte
přívodho kabelu nebo spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte ponorný mixér vblízkosti dě!
6. Ponorný mixér by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
7. Vlasy, prsty nebo části oděvu musí být vdostatečné vzdálenosti od pohybujících
se částí zízení. Během mixování nevkládejte do nádoby žádné nástroje ani ruce,
mohlo by dojít k úrazu nebo poškození přístroje. Stěrku můžete použít pouze
tehdy, pokud je mixér vypnutý.
8. Před zapnutím přístroje si připravte nádobu na místo, nasaďte nástavec na tělo
spotřebiče, ateprve poté zapojte zástrčku do síťové zásuvky. Snížíte tím riziko
poranění.
9. Při manipulaci, čištění dbejte zvýšené opatrnosti, nože jsou velmi ostré amohou
způsobit poranění.
10. Používejte ponorný mixér pouze na zpracování potravin. Maximální dovolená
teplota zpracovávaných potravin je 80 °C. Nepoužívejte na vroucí potraviny!
4
CZ
11. Doporučujeme nenechávat mixér se zasunutým přívodním kabelem vzásuvce
bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici
nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze zásuvky uchopením
za vidlici.
12. Nepoužívejte ponorný mixér v blízkosti zdroje tepla, např. trouby. Chraňte jej
před přímým slunečním zářením.
13. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
14. Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení.
15. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem, jinak se
vystavujete riziku ztráty záruky.
16. Používejte ponorný mixér pouze vsouladu spokyny uvedenými vtomto návodu.
Tento ponorný mixér je určen pouze pro domácí poití. Výrobce neodpovídá za
škody způsobené nesprávným použitím tohoto spotřebiče.
17. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými
fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností aznalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny opoužívání spotřebiče bezpným
způsobem arozumí případným nebezpím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění aúdržbu provánou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí det mimo dosah spotřebiče
ajeho přívodu.
POPIS
A. Tlačítko nižší rychlosti
B. TURBO tlačítko (vyšší rychlost)
C. Tělo spotřebiče
D. Odnímatel stavec
A
B
C
D
5
CZ
POKYNY KPOUŽITÍ
Ponorný mixér je určen kpřípravě omáček, polev, polévek, majoz, dětských jídel,
míchaných nápojů amčných koktejlů.
Odstraňte veškerý obalový materiál. Dbejte pozornosti, aby se obalový materiál
nedostal kdětem. Nebezpečí udušení!
Před prvním použitím naplňte nádobu do poloviny vodou, ponořte čepele mixéru
na dno nádoby a několik vteřin mixujte. Potom celý odnímatelný nástavec dobře
opláchněte.
1. Do vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny. Mixér nepoívejte kdrcení ledu,
sekání ořechů nebo jiných tvrdých potravin.
2. Odnímatelný nástavec naste na motor až „zapadne“ na místo.
3. Rozviňte celý přívodní kabel azasuňte zástrčku do elektrické sítě.
4. Vložte mixér do nádoby spotravinami astiskněte tlačítko požadované rychlosti
na horní části těla spotřebiče. Mixujte kroivými pohyby udna aspotřebič držte
kolmo knádobě spotravinami, vžádm případě šikmo.
5. Mixér zastavíte uvolněním tlačítka. Po ukončení mixování vytáhněte přívodní
kabel ze zásuvky.
Poznámka: Maximální doba nepřetitého provozu spotřebiče je 30 vteřin, před
dalším použitím jej nechte alespoň 3 minuty odpočinout. V opačném
případě se může přehřát apoškodit.
6
CZ
Doporučené zpracování
Potraviny Max. množství Doba zpracování
Příprava před
zpracováním
Bylinky 50 g 10 s
Ořechy, mandle 150 g 15 s
Sýr 100 g 10 s 1–2 cm
Chléb 75 g 20 s 2 cm
Cibule 150 g 10 s poloviny
Sušenky 150 g 20 s 1 cm
Měkké ovoce 200 g 10 s 1–2 cm
ČIŠNÍ AÚDRŽBA
Před kdou údržbou odpojte spotřebič od elektrické sítě! Čištění provádějte vždy na
vychladnutém spotřebiči! Nepoužívejte kčištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo
rozpouštědla.
1. Vršek mixovaho nástavce otírejte vlhkým hadříkem, nepokládejte jej do vody,
protože by se mohlo smýt mazivo zložiska.
2. Tělo spotřebiče otřete vlhkou utěrkou. Nikdy jej nečistěte pod tekoucí vodou,
neoplachujte jej ani neponořujte do vody! Připevněte nástavec zt na tělo
spotřebiče.
3. Spodní část mixovacího nástavce s noži omyjte v teplé mýdlové vodě.
Nedoporučujeme mýt vmyčce na nádobí. Před uklizením ponorného mixéru se
dy ujistěte, že zcela zchladl, je čistý asuchý.
Rychlé opláchnutí
Mezi jednotlivým mixováním podržte ponorný mixér ve sklenici do poloviny naplněné
vodou anechte pár sekund běžet.
Upozornění
Při zpracování barevných potravin může dojít ke změně barvy plastových částí
přístroje!
7
CZ
TECHNICKÉ ÚDAJE
Ergonomicky tvarovaná rukojeť
2 rychlostní tlačítka Soft-Touch
Nerezový sekací nůž
Odnímatelný nástavec
Velmi nízká hmotnost atichý provoz
Závěsné očko pro snadné uložení
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 400 W
Hlučnost: 91 dB
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír avlnitá lepenka – odevzdat do srných surovin. Přebalová folie, PE sáčky,
plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí
včlenských zech EU adaích evropských zemích se zavedeným
systémem třídění odpadu)
V y o b r a z e n ý s y m b o l n a p r o d u k t u n e b o n a o b a l u z n a m e n á , ž e s p r o d u k t e m
by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt
odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických aelektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na
lidské zdraví aživotní prostředí. Recyklace materiálů přispívá kochraně
přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovho odpadu
nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetic
kompatibilitě aelektrické bezpečnosti.
Změna textu atechnických parametrů vyhrazena.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer
takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual.
© GVS.cz 2012
hradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
Kizárólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
DE
www.ecg.cz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ECG RM 990 Uživatelský manuál

Kategorie
Mixéry
Typ
Uživatelský manuál