Electrolux EOB42100X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
návod k použití
Trouba
EOB42100
2 electrolux
Obsah
Bezpeènostní pokyny.................................... 3
Popis spotøebièe............................................ 4
Pøed prvním použitím .................................... 6
Obsluha trouby............................................... 6
Použití, tabulky a tipy .................................... 13
Èištìní a údržba............................................. 21
Co dìlat, když ... ............................................ 27
Pokyny k montáži........................................... 28
Likvidace ......................................................... 31
Záruka/Zákaznická služba........................... 32
Servis ............................................................... 35
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
5
Zmìny vyhrazeny
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
1
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed
poškozením.
3Všeobecné informace a rady
2Upozornìní k ochranì životního prostøedí
electrolux 3
1 Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný
odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe:
vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze
odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši zákaznickou
službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté
trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou
schopné bezpeènì spotøebiè používat z
dùvodu svých snížených fyzických,
smyslových nebo duševních schopností,
nebo k tomu nemají patøièné znalosti a
zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè
používat s výjimkou situace, kdy na tyto
osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro
vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických
spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti.
Nedovolte, aby se pøipojovací kabely
dostaly do kontaktu s horkými dvíøky
trouby nebo se zachytily pod nimi.
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi
provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu
alkohol, mohla by se vytvoøit lehce
hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V
tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby
velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s
døívím, jiskrami nebo ohnìm.
3 Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých poznat
mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním
zhnìdnutí pokrmù, zejména u
škrobnatých potravin, poškozovat zdraví.
Doporuèujeme proto pøipravovat jídla
radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to,
aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno
trouby nestavte peèicí plechy, hrnce
apod., protože smalt trouby by se mohl
nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s
vysokým obsahem vody použijte proto
hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby.
Mohlo by dojít k poškození smaltu a
zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany
pøední sklenìné tabule, mùže sklo
prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé
pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby
vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru
neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby
nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i na
okolní nábytek.
3 Upozornìní ke smaltovanému
povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
trouby v dùsledku používání nemají vliv
na bìžný provoz spotøebièe a jeho
používání v souladu s podmínkami
smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou
závadu ve smyslu práva na záruku.
4 electrolux
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ovládací panel
Sklenìná dvíøka
Ovládací panel
Držadlo dveøí
Funkce trouby Voliè teploty
Tlaèítka funkcí
Provozní kontrolka
Ukazatel teploty/èasu
Kontrolka teploty
electrolux 5
Vybavení trouby
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení
a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na
zachycení tuku.
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení masa.
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Osvìtlení trouby
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
6 electrolux
Pøed prvním použitím
Nastavení a zmìna denního èasu
Po pøipojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu bliká kontrolka funkce
Denní èas automaticky.
1. Ke zmìnì již nastaveného denního èasu
stisknìte souèasnì tlaèítko a , až
zaène kontrolka funkce Denní èas
blikat.
2. Tlaèítkem nebo nastavte aktuální
denní èas.
Asi za za 5 vteøin blikání pøestane a na
hodinách se ukáže nastavený denní èas.
Spotøebiè je pøipraven k provozu.
3 Denní èas je možné zmìnit jen tehdy,
jestliže není nastavena Minutka .
První Èištìní
Pøed prvním použitím trouby byste ji mìli
dùkladnì vyèistit.
1 Pozor: K èištìní nepoužívejte žádné
ostré abrazivní èisticí prostøedky. Mohli
byste poškodit povrch trouby.
3 Kovovou pøední èást oèistìte vhodnými
èisticími prostøedky.
1. Vypínaè funkcí nastavte na osvìtlení .
2. Vyjmìte všechno pøíslušenství i drážky a
omyjte je teplou vodou s èisticím
prostøedkem.
3. Rovnìž troubu vymyjte teplou vodou s
èisticím prostøedkem a vysušte.
4. Èelní stìnu trouby otøete vlhkým
hadøíkem.
Obsluha trouby
3 Trouba je vybavena zasunovatelnými
vypínaèi pro “Funkce
trouby” a “Volbu teploty”. Chcete-li použít
urèitý vypínaè, stisknìte ho. Vypínaè se
vysune dopøedu.
electrolux 7
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otoète pøepínaèem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otoète volièem teploty na požadovanou
teplotu.
Kontrolka chodu svítí tak dlouho, dokud je
trouba zapnutá.
Kontrolka teploty svítí tak dlouho, dokud
trouba høeje.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otoète
pøepínaèem funkce trouby a volièem
teploty do polohy Vyp.
3 Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby se
vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné.
Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak
dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a
pak se sám vypne.
Funkce trouby
Trouba je vybavena následujícími funkcemi:
Voliè funkcí trouby Voliè teploty
Ukazatel teploty/èasu
Provozní kontrolka
Kontrolka teploty
Ukazatel sondy do masa
Tlaèítko
Tlaèítko
Funkce trouby Použití
Osvìtlení trouby
Pomocí této funkce mùžete
osvìtlit
vnitøek trouby, napø. k èištìní.
Horkovzdušná trouba
K
peèení koláèù
až na
dvou úrovních.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/dolního
topného tìlesa.
Horní/dolní top
tìleso
K
peèení peèiva
a
masa
na
jedné úrovni
.
Dolní topné tìleso
K
dopeèení
koláèù s
køehkým spodkem
.
8 electrolux
Zasunutí roštu, plechu a pánve na
zachycení tuku
3 Bezpeèné vysunutí a pojistka proti
pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny
zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby
tato prohlubeò byla v zadním prostoru
trouby. Tato prohlubeò slouží i jako
pojistka proti pøeklopení zasunovacích
dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachyce
tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte
do postranních kolejnièek zvolené úrov
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly
dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
3 Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám
a nádobí tak nemùže sklouznout.
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
Velkoplošný gril
Ke
grilování
plochých kouskù ve
vìtším množství
a k
pøípravì
toustù
.
Horkovzduš
grilování
K
peèení
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
Tato funkce se hodí také ke
gratinování
a
zapékání
.
Funkce trouby Použití
electrolux 9
Doplòkové funkce
Je možné nastavit buï Minutka nebo Jehla
do masa .
3 Všeobecné pokyny
Po volbì jedné z funkcí hodin bliká
displej asi 5 vteøin. Bìhem této doby je
možné tlaèítkem nebo nastavit
požadovaný èas.
Po nastavení požadovaného èasu bliká
displej ještì asi 5 vteøin. Nastavený èas
zaèíná plynout.
Signál je možné zrušit stiskem
libovolného tlaèítka.
Požadovanou funkci trouby a teplotu
mùžete zvolit pøed nebo po nastavení
funkcí hodin.
Po uplynutí doby peèení pootoète
vypínaèem funkcí trouby a vypínaè volby
teploty zpìt na nulu.
Minutka
3 Tato funkce nemá vliv na provoz
peèicí trouby.
1. Stisknìte libovolné tlaèítko.
Na displeji bliká “0.00”.
2. Do 5 sekund pomocí tlaèítek nebo
nastavte požadovanou zkrácenou
dobu (max. 2 hodiny 30 minut).
Po 5 sekundách displej ukáže zbývající
èas.
Když èas uplyne, zobrazí se “0.00” a na
2 minuty se rozezní signál.
3. Signál vypnìte stisknutím libovolného
tlaèítka.
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku.
Jehla do masa
K nastavení teploty jádra.
Displej èasu nebo teploty
Nastavovací tlaèítka
10 electrolux
Jehla do masa
1 Upozornìní: Mùžete použít pouze
sondu do masa, která je dodávána se
spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte
pouze originální náhradní díl.
1. Špièku sondy do masa zasuòte pokud
možno úplnì do masa tak, aby se
nacházela v jeho støedu.
2. Zástrèku sondy do masa zasuòte až na
doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby.
3. Tlaèítkem nebo nastavte
požadovanou teplotu jádra.
Na displeji se zobrazí souèasná teplota jádra.
3 Teplota jádra se zaène zobrazovat od
30°C.
4. Nastavte funkci trouby a teplotu.
Po dosažení nastavené teploty jádra zazní
signál a trouba se automaticky vypne.
5. Chcete-li signál vypnout, stisknìte
libovolné tlaèítko.
6. Pøepínaè funkce trouby a voliè teploty
otoète do polohy VYP.
1 Upozornìní: Sonda do masa je horká!
Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí
nebezpeèí popálení!
7. Zástrèku masové sondy vytáhnìte ze
zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby.
Zmìna teploty jádra
Teplotu je možné zmìnit tlaèítkem
nebo .
electrolux 11
Mechanické zajištìní dveøí
Pøi zakoupení spotøebièe je zajištìní dveøí
vypnuté.
Aktivace zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí(B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr.
Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
2. Aktivace páèky:
Páèku vyjmìte (1),
posuòte o 4 mm doleva (2)
a zasuòte (3).
3. Kryt dveøí(B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního okraje
a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta(C). Tato lišta se mu
zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a
vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
12 electrolux
Otevøení dveøí trouby.
1. Stisknìte a podržte páèku.
2. Otevøete dveøe.
Zavøení trouby
Dveøe zavøete bez stisknutí páèky.
Vyøazení zarážky
Chcete-li zablokování dveøí vypnout, posuòte
páèku zpìt doprava. Postupujte podle výše
uvedených pokynù.
3 Po vypnutí spotøebièe se mechanické
zajištìní dveøí nezruší.
Demontáž zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí (B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr.
Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
2. Demontáž páèky:
Páèku vyjmìte (1).
3. Ze spodní strany krytu dveøí (B) odstraòte
kryt (2) a zasuòte ho (3).
4. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního okraje
a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
3 Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se mu
zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a
electrolux 13
vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr(E) musí zapadnout.
5. Zavøete dveøe trouby.
Použití, tabulky a tipy
Peèení peèiva
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba
nebo Horní/dolní topné tìleso
Formy na peèení
Pro Horní/dolní topné tìleso jsou
vhodné formy z tmavého kovu a formy s
povrchovou vrstvou.
Pro Horkovzdušná trouba lze použít i
svìtlé kovové formy.
Úroveò drážek
Pøi funkci Horní/dolní topné tìleso je
možné jen peèení na jedné úrovni.
S funkcí Horkovzdušná trouba mùžete
péct 2 plechy suchého peèiva a malých
kouskù souèasnì.
1 plech na peèení:
napø. úroveò drážek 3
1 forma na peèení:
napø. úroveò drážek 1
14 electrolux
2 plechy na peèení:
napø. úroveò drážek 1 a 3
Všeobecné pokyny
Plech zasunujte vždy skosením dopøedu!
S funkcí Horní/dolní topné tìleso nebo
Horkovzdušná trouba mùžete péct
souèasnì ve dvou formách vedle sebe
na jednom roštu. Doba peèení se tím
prodlouží jen nepatrnì.
3 Pøi pøípravì hlubokozmrazených potravin
se mohou zasunuté plechy zdeformovat.
Pøíèinou je velký tepelný rozdíl mezi
hlubokozmrazenými potravinami a
troubou. Po vychladnutí se plechy opìt
vyrovnají.
Pokyny k tabulkám pro peèení
V tabulkách najdete požadované údaje o
teplotì, délce peèení a úrovni drážek pro
rùzná jídla.
Teploty a doby peèení jsou pouze
orientaèní, protože se mohou mìnit
podle složení tìsta, množství a typu
formy na peèení.
Doporuèujeme nastavit poprvé nižší
teplotu a teprve pøejete-li si napø.
výraznìjší zhnìdnutí, nebo jestliže trvá
peèení pøíliš dlouho, zvolit vyšší teplotu.
Jestliže nenajdete pro vlastní recept
žádné konkrétní údaje, vyberte si nìjaké
podobné peèivo.
Pøi peèení koláèù na plechu nebo ve
formì na více úrovních se mùže doba
peèení prodloužit o 10-15 minut.
Vlhké peèivo (napø. pizza, ovocné koláèe
apod.) se pøipravuje na jedné úrovni.
Rùzná výška jídla mùže na zaèátku
peèení zpùsobit jeho nestejnomìrné
zhnìdnutí. V tomto pøípadì nemìòte
nastavení teploty. Rozdíly ve zhnìdnutí
se v prùbìhu peèení vyrovnají.
Peèení masa nebo sladkostí mùže v no
troubì probíhat jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. Upravte proto
obvyklá nastavení (teplotu, doby peèení)
a úroveò drážek podle údajù
doporuèených v následující tabulce.
2 i delší dobì peèení mùžete troubu
vypnout asi 10-15 minut pøed koncem
peèení, abyste využili zbytkového tepla.
Tabulky platí, pokud není uvedeno jinak,
pro vložení jídla do chladné trouby.
Tabulka peèe
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Peèivo ve formì
Bábovka apod. Horkovzdušná trouba 1 150-160 0:50-1:10
Linecký koláè/královská bábovka Horkovzdušná trouba 1 140-160 1:10-1:30
Piškotový dort Horkovzdušná trouba 1 140 0:25-0:40
Piškotový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 160 0:25-0:40
Dortový korpus, køehké tìsto Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200 0:10-0:25
Dortový korpus, tøené tìsto Horkovzdušná trouba 3 150-170 0:20-0:25
Jablkový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 0:50-1:00
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horkovzdušná trouba 1 160 1:10-1:30
electrolux 15
Jablkový koláè (2formy
Ø
20cm,
pøíènì pøekládaný)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180 1:10-1:30
Pikantní dort (napø. slaný koláè
Quiche Lorraine)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:10
Sýrový dort Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Kynutá pletýnka/vìnec Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:30-0:40
Vánoèní štola Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:00
Chléb (žitný chléb)
-nejprve
-potom
Horní/dolní topné
tìleso
1
250
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Vìtrníky Horkovzdušná trouba 3 160-170
1)
0:15-0:30
Piškotová roláda Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200
1)
0:10-0:20
Drobenkový koláè suchý Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:20-0:40
Máslový koláè/koláè s cukrovou
polevou
Horní/dolní topné
tìleso
3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horkovzdušná trouba 3 150 0:35-0:50
Ovocný koláè
(z kynutého/tøeného tìsta)
2)
Horní/dolní topné
tìleso
3 170 0:35-0:50
Ovocné koláèe z køehkého tìsta Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:40-1:20
Koláèe na plech s choulostivou
náplní (napø. tvaroh, šlehaèka,
koláè s cukrem a mandlemi).
Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180 0:40-1:20
Pizza (bohatì obložená)
2
Horní/dolní topné
tìleso
1 190-210
1)
0:30-1:00
Pizza (tenká) Horní/dolní topné
tìleso
1 230-250
1)
0:10-0:25
Chlebové placky (pita) Horní/dolní topné
tìleso
1 250-270 0:08-0:15
Ploché koláèe s náplní Horní/dolní topné
tìleso
1 200-220 0:35-0:50
Malé peèivo
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:06-0:20
Placièky z køehkého tìsta Horkovzdušná trouba 1 / 3 150-160 0:06-0:20
Støíkané peèivo Horkovzdušná trouba 3 140 0:20-0:30
Støíkané peèivo Horkovzdušná trouba 1 / 3 140 0:25-0:40
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
16 electrolux
Tipy k peèení
Støíkané peèivo Horní/dolní topné
tìleso
3 160
1)
0:20-0:30
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:15-0:20
Placièky z tøeného tìsta Horkovzdušná trouba 1 / 3 150-160 0:15-0:20
Pusinky Horkovzdušná trouba 3 80-100 2:00-2:30
Mandlové pusinky Horkovzdušná trouba 3 100-120 0:30-0:60
Malé kynuté kousky Horkovzdušná trouba 3 150-160 0:20-0:40
Malé kousky z listového tìsta Horkovzdušná trouba 3 170-180
1)
0:20-0:30
Housky Horkovzdušná trouba 3 160
1)
0:20-0:35
Housky Horní/dolní topné
tìleso
3 180
1)
0:20-0:35
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horkovzdušná trouba 3 140
1)
0:20-0:30
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horkovzdušná trouba 1 / 4 140
1)
0:25-0:40
Malé koláèky (20kouskù na
plech)
Horní/dolní topné
tìleso
3 170
1)
0:20-0:30
1) Troubu pøedehøejte.
2) Použijte hluboký plech nebo pánev na zachycení tuku.
Druh
peèiva
Funkce trouby
Úroveò
drážek
Teplota °C
Èas
hod.: min.
Výsledek peèení Možná pøíèina Øešení
Spodek koláèe je pøíliš
svìtlý.
Špatná úroveò drážek Zasuòte koláè víc dolù
Koláè klesl (je mazlavý,
nepropeèený).
Pøíliš vysoká teplota peèení. Nastavte o nìco nižší teplotu peèení
Pøíliš krátká doba peèení Prodlužte dobu peèení.
Dobu peèení není možné zkrátit
nastavením vyšší teploty.
V tìstu je pøíliš mnoho tekutiny. Použijte ménì tekutiny.
Dodržujte dobu tøení, pøedevším
používáte-li kuchyòského robota.
Koláè je pøíliš suchý. Pøíliš nízká teplota. Nastavte vyšší teplotu peèení.
Pøíliš dlouhá doba peèení. Zkrat’te dobu peèení.
Koláè není stejnomìrnì
hnìdý
Pøíliš vysoká teplota peèení a pøíliš
krátká doba peèení.
Nastavte nižší teplotu peèení a
prodlužte dobu peèení.
Tìsto není rovnomìrnì rozdìlené. sto rovnomìrnì rozetøete na plech.
Koláè není po uvedené
dobì upeèený.
Pøíliš nízká teplota. Nastavte o nìco vyšší teplotu peèení.
electrolux 17
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Tabulka pro mražená a hotová jídla
Peèení masa
Funkce trouby: Horní/dolní topné
tìleso nebo Horkovzdušné grilování
Nádoby na peèe
K peèení masa jsou vhodné všechny
žáruvzdorné nádoby (dodržujte pokyny
výrobce).
Velké peèenì mùžete péct pøímo na
zachycovacím plechu nebo na roštu a
zachycovací plech zasuòte pod rošt.
Libové maso všeho druhu doporuèujeme
péct v pekáèi s poklicí. Maso tak
zùstane št’avnaté.
Všechny druhy masa, které by mìly mít
po upeèení kùrèièku, mùžete péct ve
vhodné nádobì bez poklièky.
3 Pokyny k tabulce peèení masa
Údaje v následující tabulce jsou pouze
orientaèní.
Maso a ryby doporuèujeme péct v
troubì až od množství 1 kg .
Pøidáte-li do nádoby na peèení trochu
tekutiny, zabráníte tím pøipeèení
vystøikující masové št’ávy nebo tuku.
Jídlo Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Nudlový nákyp
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:45-1:00
Lasagne
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zelenina
1)
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:15-0:30
Zapékané bagety
1)
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:00
Plnìná zelenina
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:30-1:00
1) Troubu pøedehøejte.
Druh jídla Funkce trouby
Úroveòd
rážek
Teplota
°C
Èas
Hlubokozmra-zená
pizza
Horní/dolní topné
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Hranolky
1)
(300-600 g)
Horkovzdušné
grilování
3 200-220
podle pokynù
výrobce
Bagety
Horní/dolní topné
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
Ovocný koláè
Horní/dolní topné
tìleso
3
podle pokynù
výrobce
podle pokynù
výrobce
1) Poznámka: Hranolky pøi rozmrazování 2-3 x obrat’te.
18 electrolux
Peèeni podle potøeby (po 1/2 - 2/3 doby
peèení) obrat’te.
Velké peèenì a drùbež bìhem peèení
nìkolikrát polijte vypeèenou št’ávou.
Peèenì pak bude mít lepší chut’.
Troubu vypnìte asi 10 minut pøed
koncem peèení, abyste využili
zbytkového tepla.
Tabulka peèení masa
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Hovìzí maso
Dušené hovìzí 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-250 2:00-2:30
Rostbíf nebo filety na cm výšky
- uvnitø krvavé
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 190-200
1)
0:05-0:06
- uvnitø rùžové
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 180-190 0:06-0:08
- propeèené
na cm
výšky
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 0:08-0:10
Vepøové maso
Ramínko, plec, šunka 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Kotlety, uzené maso 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 170-180 1:00-1:30
Sekaná peèenì 750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-170 0:45-1:00
Vepøové nožièky
(pøedvaøené)
750 g-1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:30-2:00
Telecí maso
Telecí peèenì 1 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:30-2:00
Telecí nožièky 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:00-2:30
Jehnìèí
Jehnìèí kýta, Jehnìèí
peèenì
1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 150-170 1:15-2:00
jehnìèí høbet 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:00-1:30
Zvìøina
Zajeèí høbet, zajeèí kýty až 1 kg
Horní/dolní
topné tìleso
3 220-250
1)
0:25-0:40
Srnèí/jelení høbet 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 1:15-1:45
Srnèí/jelení kýta 1,5-2 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 200-210 1:30-2:15
electrolux 19
Plochý gril
Funkce trouby: Velkoplošný gril s
maximálním nastavením teploty
1 Upozornìní: Grilujte vždy se zavøenými
dveømi trouby.
3 Prázdnou troubu vždy pomocí funkce
Gril na 5 minut pøedehøejte.
Ke grilování zasuòte rošt do
doporuèené úrovnì drážek.
Hluboký plech zasuòte vždy do 1.
úrov drážek zezdola.
Grilovací èasy jsou orientaèní.
Grilování je vhodné zejména pro ploc
kousky masa nebo ryb.
Grilovací tabulka
Drùbež
Drùbeží kusy po 200-250g
Horkovzdušné
grilování
1 200-220 0:35-0:50
Kuøecí pùlky po 400-500g
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:35-0:50
Kuøe, mladá slepice 1-1,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 190-210 0:45-1:15
Kachna 1,5-2 kg
Horkovzdušné
grilování
1 180-200 1:15-1:45
Husa 3,5-5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 2:30-3:30
Krocan/krùta 2,5-3,5 kg
Horkovzdušné
grilování
1 160-180 1:45-2:30
Krocan/krùta 4-6 kg
Horkovzdušné
grilování
1 140-160 2:30-4:00
Ryba (dušená)
Celé ryby 1-1,5 kg
Horní/dolní
topné tìleso
1 210-220 0:45-1:15
1) Troubu pøedehøejte.
Druh masa Množství Funkce trouby
Úroveòdr
ážek
Teplota
°C
Èas
hod.: min.
Potraviny ke grilování Úroveò drážžek
Doba grilování
1. strana 2. strana
Špikované maso 4 8-10 min. 6-8 min.
Vepøové bez kosti 4 10-12 min. 6-10 min.
Klobásy 4 8-10 min. 6-8 min.
Hovìzí steaky, telecí steaky 4 6-7 min. 5-6 min.
Hovìzí høbet, rostbíf
(asi 1 kg)
3 10-12 min. 10-12 min.
Toastový chléb
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Obložžené toustovací chleby 3 6-8 min. ---
20 electrolux
Zavaøování
Funkce trouby: Dolní topné tìleso
Ke sterilování používejte výluènì
zavaøovací sklenice stejné velikosti.
Sklenice s uzávìrem typu Twist-Off,
bajonetovým uzávìrem, nebo kovové
nádoby nejsou vhodné.
K zavaøování použijte 1. úroveò zdola.
K zavaøování použijte plech. Vejde se na
nìj až šest sklenic s litrovým obsahem.
Sklenice musí být naplnìné do stejné
výše a dobøe uzavøené.
Sklenice postavte na plech tak, aby se po
stranách vzájemnì nedotýkaly.
Na plech nalijte asi 1 litru vody, aby se v
troubì vytvoøilo dostateèné množství
páry.
Jakmile se v prvních sklenicích zaènou
tvoøit bublinky
(u 1- litrových sklenic asi za 35-60 minut),
troubu vypnìte nebo nastavte teplotu
zpìt na 100°C (viz tabulka).
Zavaøovací tabulka
Uvedené doby zavaøování a teploty jsou
pouze orientaèní
.
Sušení
Funkce trouby: Horkovzdušná trouba
Rošt pøi této funkci pokryjte svaèinovým
papírem nebo papírem na peèení.
Lepšího výsledku docílíte, když po
uplynutí poloviny doby sušení troubu
vypnete, otevøete a nejlépe pøes noc
necháte vychladnout.
Pak potraviny dosušte.
1) Nepøedehøívejte.
Suroviny k zavaøování
Teplota
ve°C
Zavaøování až do
zaèátku bublinek
v min.
lei 100°C v
min.
Bobuloviny
Jahody, borùvky, maliny, zralý angrešt 160-170 35-45 ---
Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15
Peckoviny
Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15
Zelenina
Karotka
1)
160-170 50-60 5-10
Okurky 160-170 50-60 ---
Zeleninová smìs v nálevu 160-170 50-60 15
Kvìták, hrášek, chøest 160-170 50-60 15-20
1) Nechte dojít ve vypnuté troubì.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB42100X Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích